Глава 20. Судьбоносная встреча (3)
Небольшое помещение магазина сразу стало тесным.
Не Синхэн сегодня приехал налегке, даже без стражника.
Он явно не ожидал встретить здесь наследного принца и Цинчэн. Его взгляд застыл, но он тут же опомнился, посмотрел на Не Синъи и сказал: — Старший брат, какая встреча.
Затем он посмотрел на Цинчэн, выражение его лица было равнодушным, он кивнул в знак приветствия.
Цинчэн с невыразительным лицом отвернулась.
Не Синъи был еще более удивлен. Сначала он взглянул краем глаза на Цинчэн, убедившись, что ее лицо как обычно, затем повернулся и с улыбкой спросил: — Второй брат, неужели это ты покупатель эмэйских кинжалов?
— Да.
Не Синхэн ответил и повернулся к лавочнику за прилавком. Тот тут же извиняюще улыбнулся: — Ой-ой! Оказывается, господа — одна семья!
Неудивительно, что вы все такие... такие величественные и необыкновенные!
Эта фраза явно остудила атмосферу, никто из присутствующих в магазине не ответил.
Наследный принц Не Синъи размышлял, почему Не Синхэн захотел купить эмэйские кинжалы; а сам Не Синхэн выглядел загадочно, его мысли было невозможно разгадать.
Лавочник, видя странную атмосферу в магазине, поспешно сказал Не Синхэну с улыбкой: — Ой-ой-ой, господин, хотите проверить товар на месте?
Как раз эта девушка — продавец, она может подтвердить подлинность эмэйских кинжалов.
— Хорошо.
Не Синхэн взглянул на Цинчэн.
Лавочник, хихикая, поспешно открыл парчовую шкатулку и, словно преподнося сокровище, показал ее всем для осмотра.
Не Синъи тоже не мог скрыть любопытства. Он невольно шагнул вперед и опустил глаза, чтобы посмотреть.
В парчовой шкатулке тускло сияли два эмэйских кинжала длиной в один чи.
Каждый из них был тонким конусообразным, толще посередине и тоньше на концах, с ромбовидным острием.
На месте хвата двух эмэйских кинжалов были нарисованы разные узоры: на одном — синяя птица, взмывающая в облака, расправив крылья, на другом — красная птица, извергающая огонь, парящая. Это были ездовые животные Ванму из древних легенд — Цинлуань и Хоуфэн.
Крылья обеих птиц были пышными и великолепными, хвосты развевались. На головах у них были золотые короны, в клювах — жемчужные колокольчики. На рукоятях двух эмэйских кинжалов они смотрели друг на друга издалека, паря в бескрайних просторах, вздымаясь и опускались, как волны.
Форма этой пары эмэйских кинжалов была простой, но изящной, маленькой и изысканной. На них не было ни единого роскошного украшения, но благодаря узорам на рукоятях и сиянию клинков они вызывали восхищение.
Не Синъи с трудом мог представить, что Цинчэн осмелилась сдать в ломбард такое изящное и холодное оружие.
Даже он, наследный принц Янь, видевший множество сокровищ мира, если бы получил эту вещь, наверняка не выпускал бы ее из рук или бережно хранил.
Подумав об этом, Не Синъи вдруг осознал еще кое-что: только что Цинчэн сказала, что сдала это оружие три года назад, то есть когда она впервые прибыла в Цзинчжоу.
Прибыла в Цзинчжоу, конечно, потому что узнала о своем происхождении и должна была приехать во дворец Вана Янь, чтобы быть признанной членом семьи.
Тогда как у нее, простой девушки из народа, дочери владельца охранного агентства, могло оказаться такое ценное оружие?
И получив эту вещь, почему она ее сдала?
Следует знать, что к тому времени она уже знала, что она принцесса, так что дело явно не в финансовых трудностях.
А самое загадочное — то, что местонахождение этой пары эмэйских кинжалов стало известно второму брату Не Синхэну, и он настоял на их покупке.
Он купил их просто потому, что ему понравились эти эмэйские кинжалы?
Или по какой-то другой причине?
Три с половиной года назад Не Синхэн нашел Цинчэн в своем наделе в Фанчжоу; затем он рекомендовал Цинчэн для мирного брака с Чу; полгода назад он убил мужа Цинчэн; сегодня он выкупил по высокой цене эмэйские кинжалы, которыми пользовалась Цинчэн.
Все, что касается Цинчэн, кажется, связано с Не Синхэном.
Это совпадение?
Но как в мире могут быть такие совпадения?
(Нет комментариев)
|
|
|
|