Глава 4. Встреча старых знакомых (1)
Черный силуэт не ответил, даже его присутствие полностью исчезло, как и взгляд, которым он ее наблюдал.
Цинчэн инстинктивно сделала два шага на юго-восток, наконец привыкнув к темноте ночи.
Но приглядевшись, где же был тот черный силуэт?
Там вообще никого не было!
Все в комнате казалось обычным, лишь из окна проникал лунный свет, смешиваясь со светом фонарей во дворе, словно сон или иллюзия.
Неужели он ушел?
Но двери и окна были заперты, куда он мог деться?
Или там вообще никого не было?
Цинчэн невольно усомнилась в своем суждении.
Пока она думала, в коридоре за дверью вдруг послышалось легкое движение, и что-то мелькнуло...
Цинчэн без раздумий бросилась к двери, с максимальной скоростью сняла засов: — Ты...
В тот момент, когда дверь открылась, ее невысказанный вопрос застрял в горле, она онемела под взглядом мужчины перед ней.
У двери стоял Не Синхэн.
Цинчэн тут же опустила глаза, поджала губы и промолчала.
— Проснулась?
— спросил он первым.
— Угу.
Цинчэн не хотела много говорить.
Зрение у Не Синхэна было превосходным, даже в темноте, при малейшем свете, он мог видеть, что с ней что-то не так.
Ее белое платье было немного помято, черные волосы растрепаны, на лбу выступили капельки пота, выражение лица было осторожным и настороженным.
Это выражение ее лица резало ему глаза.
— Так поздно, зачем Ваше Высочество пожаловали?
— Цинчэн наконец подняла глаза, ее тон был отчужденным.
— Как ты меня называешь?
— Его внезапный вопрос был низким и резким.
— Ван брат.
Она "послушно" изменила обращение.
Челюсть Не Синхэна напряглась, смутно виднелись слегка нахмуренные брови, очевидно, он был недоволен; а Цинчэн больше не сказала ни слова.
В темноте они стояли друг напротив друга, безмолвные.
Атмосфера в коридоре стала удушающей, с примесью необъяснимого беспокойства.
Наконец, Не Синхэн нарушил напряженную атмосферу: — Мне нужно тебе кое-что сказать.
— сказал он, шагнув в комнату Цинчэн и захлопнув дверь за собой на засов.
Властно и прямо, совершенно не спрашивая ее мнения, не давая ей возможности отказаться.
Цинчэн, застигнутая врасплох его внезапным появлением в дверях, почувствовала сильное расстройство, а вспомнив предполагаемый черный силуэт, ощутила еще большую тревогу и невольно отказала: — Сегодня слишком поздно. Если есть что-то, Ван брат, не поздно будет сказать завтра!
Не Синхэн не ответил, а просто в темноте подошел к столу, достал огниво и зажег лампу.
Цинчэн же разозлилась, стоя на месте и не двигаясь, холодно упрекнула его: — Хотя Ваше Высочество и я брат и сестра, в такой поздний час следует соблюдать приличия между мужчиной и женщиной.
В гостинице много людей, и Цинчэн не смеет порочить репутацию императорской семьи.
— Репутация императорской семьи?
— Не Синхэн усмехнулся, не отвечая сразу, лишь повернулся и посмотрел на нее при тусклом свете лампы, пытаясь найти в памяти восхищение и желание.
На самом деле, ему было трудно описать внешность и характер Цинчэн, казалось, в этом мире не найти подходящих слов.
В отличие от обычных девушек из знатных семей, вызывающих жалость, она была героической и властной, словно рассвет, пробивающийся сквозь туман, или лед и снег, пронзающие облака. Она держалась от мира с безразличием и отстраненностью, оставаясь видимой издалека, но недосягаемой.
Не Синхэн долго смотрел на Цинчэн, пока женщина перед ним не совпала идеально с образом в его памяти, и только тогда ответил: — Сегодня ни дежурных, ни твоей служанки здесь не будет.
Сейчас здесь только мы вдвоем. Ты все еще будешь притворяться, что мы брат и сестра?
(Нет комментариев)
|
|
|
|