Мальчик из того лета (Часть 1)

После перехода в новую школу Гу Сици переехала. Хотя новый дом находился всего в двух остановках от прежней улицы у железнодорожного переезда, она потеряла связь со всеми своими бывшими одноклассниками. Более того, вскоре после поступления в среднюю школу Гу Сици в порыве гнева уничтожила все свои выпускные фотографии.

Когда человек долго держит в себе переживания, не давая им исцелиться, его личность словно раскалывается. С одной стороны — наивность и замкнутость, с другой — отстраненность и высокомерие. Некоторые вещи, укоренившись глубоко в душе, со временем превращают застенчивость в гордыню. Отвержение или пренебрежение со стороны окружающих, доведенные до крайности обиды и разочарования, могут сильно изменить характер.

Гу Сици всегда считала, что ей не суждено блистать и быть на высоте. Она не из таких. Но Ван… этот человек два года держал ее в плену своих иллюзий. А в итоге она чувствовала себя так, словно ее просто обвели вокруг пальца. Его неопределенное отношение заставило ее поверить, что в ней есть что-то особенное. И все эти подавленные чувства со временем сделали ее взгляды на жизнь довольно пессимистичными.

Однажды Гу Сици проходила мимо того места, где когда-то стояла ее старая начальная школ. Вместо нее теперь возвышалось величественное офисное здание, занятое государственными службами. Все мелкие предприятия по соседству, создававшие столько шума, были вынуждены переехать. Даже стекольный завод, где она с друзьями играла в прятки, исчез. Словно его и не было.

Раньше она не обращала на него особого внимания. Теперь же все так изменилось, что она даже не могла вспомнить, где именно находился завод. Вот так и происходит со временем. Многие вещи незаметно для нас блекнут и забываются. И в какой-то момент ты вдруг чувствуешь что-то знакомое, но не можешь точно сказать, происходило ли это на самом деле.

Гу Сици уже училась во втором классе средней школы. В этом же здании занимались и старшеклассники. Встречающиеся парочки и ученики, тайком читающие любовные романы, попадались на каждом шагу. Наблюдая за окружающими, она узнала многое о том, что происходит между людьми.

Много лет назад на этом месте стоял стекольный завод. На его территории располагались жилые дома и множество узких переулков. Все это было окружено высокой стеной, а лабиринт маленьких улочек и двориков был излюбленным местом для детских игр. Однажды после игры в «Коршун и цыплята» один мальчик пригласил одноклассников к себе домой. Это был типичный небольшой дворик. Гу Сици не знала, принадлежал ли весь двор его семье или только его часть.

Дома был дедушка мальчика, который вышел поболтать с внуком и остальными детьми. Другие ребята, наигравшись, не захотели разговаривать со стариком и, воспользовавшись моментом, убежали. Девочки, осмотрев двор и поняв, что субботний день клонится к вечеру, тоже стали прощаться. В итоге, кажется, только Гу Сици осталась слушать старика. Внука звали Ма Тяньюй. Оглянувшись, Гу Сици увидела, что все уже ушли.

Ей тоже хотелось уйти, но старик, видимо, изнывая от одиночества, был искренне рад поболтать с ребенком и не отпускал ее. Гу Сици стало неловко прерывать его. Она замялась, пытаясь взглядом найти Ма Тяньюя, но того нигде не было видно.

Тогда Гу Сици решилась спросить:

— А где Ма Тяньюй?

Старик рассмеялся:

— Ты его ищешь? Зачем он тебе? Он пошел ухаживать за своим сокровищем. Лучше поговори со мной. Еще рано, до темноты далеко. Ма Тяньюй говорил, что ты живешь недалеко. Давай, поболтаем…

Гу Сици окончательно оробела. Раз дедушка знает, что она живет поблизости, придется проявить вежливость. Она нехотя присела на маленький стульчик и стала слушать рассказы, изредка кивая и отвечая невпопад.

Вдруг во дворе послышался топот ног. Гу Сици посмотрела на дверь и увидела Ма Тяньюя — он стоял на пороге, а его руки были испачканы землей.

— Где ты был? — спросила Гу Сици. Она давно хотела попрощаться, но ждала хозяина дома.

— Я был на третьем этаже, в коридоре, — ответил мальчик. — Если выйти из дома и посмотреть наверх, то можно меня увидеть.

Гу Сици смутилась. У нее была привычка смотреть себе под ноги. Она обычно лишь мельком оглядывала дорогу и снова опускала взгляд. Из-за этой особенности она несколько раз обошла двор, ни разу не подняв головы.

— Даньдань, Сяохао и Юньюн уже ушли…

— Я знаю, — кивнул Ма Тяньюй. — Они крикнули мне, когда уходили, и я пожелал им доброго пути. А тебя я не видел, думал, ты тоже ушла.

Гу Сици снова почувствовала себя неловко. Ну и глупая же она! Если бы знала, что он наверху, давно бы уже сбежала. А так сидела здесь как каменное изваяние. Не успела она опомниться, как старик снова заговорил:

— Тяньюй, покажи-ка девочке свое сокровище. Она так долго со мной разговаривала, своди ее, пусть посмотрит.

— Хорошо, — ответил Ма Тяньюй и, взяв Гу Сици за руку, потянул ее к лестнице. На этот раз Гу Сици растерялась, но, не желая казаться грубой, промолчала и последовала за ним. «Посмотрю, что там у него, — подумала она. — Ничего страшного, если вернусь домой чуть позже».

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение