Внезапное появление Ли Фаня (Часть 1)

Ли Фань внезапно появился в поле зрения Гу Сици, когда она искала глазами Вана в толпе. Она действительно испытывала к нему особые чувства. Каждый раз, когда их взгляды встречались, ей было трудно отвести глаза. Она чувствовала необъяснимую привязанность. Ван тоже как будто замирал, когда смотрел на нее, становясь немного рассеянным. Между ними происходило что-то странное, что чувствовала даже сама Гу Сици. И хотя это повторялось много раз, и она была уверена, что не ошибается, признаться себе в этом она не решалась. Ведь Ван казался ей слишком далеким, совсем другим. Но на этот раз чувство восхищения, доходившее до предела, не переросло ни в зависть, ни в стремление к чему-то большему, а превратилось в тихое, нежное чувство.

В глазах Вана читалась какая-то смущенная мечтательность, без тени высокомерия. Девочкам, которые проявляли к нему симпатию, он не давал ответа, ничего не говорил, чтобы не ставить их в неловкое положение. Сам же при неожиданных ситуациях становился еще более застенчивым, чем они, и старался уйти.

И кто бы мог подумать, что выручать его из неловких ситуаций будет один и тот же человек — Ли Фань.

Гу Сици долго думала об этом. С тех пор, как она пришла сюда, подружилась с Ши Ши, повзрослела… После ухода Ши Ши ей было не так одиноко, она стала ходить домой вместе с девочками из рейтинга. Все это время она испытывала к Вану необъяснимые, тайные чувства. И ей казалось, что она совсем не замечала Ли Фаня.

Ли Фань был другом Вана. Их отношения напоминали отношения старосты Суна и Ли Фаня в прошлом.

Ли Фань, как и Сун, всегда дружил с теми, кто казался Гу Сици странным и непонятным. Это было так удивительно. Если бы Ли Фань был девочкой, Гу Сици бы точно решила, что все это нарочно. Но Ли Фань оставался Ли Фанем. Его характер, темперамент и увлечения, вероятно, не изменились. И Гу Сици вдруг поняла, что ничего о нем не знает.

Она не понимала его. Ей только казалось, что он стал более шутливым, чем раньше. Он шутил со всеми, даже с девочками. Но всегда знал меру и никогда не задевал их чувства. Задумавшись, Гу Сици не могла вспомнить, шутил ли Ли Фань когда-нибудь с ней. Помнил ли он, что она когда-то в старой школе обвиняла его в том, что он лезет не в свое дело.

Обдумывая все это, Гу Сици не придавала этому значения. Но ее беспокоила одна мысль: а вдруг Ли Фань знает о ее чувствах к Вану?

Хотя эта мысль не давала ей покоя, Гу Сици старалась успокоить себя, убеждая себя, что Ли Фань ничего не знает, что он не заметит…

Время шло, все взрослели, чувства становились более сложными и непонятными. Как вода, оно безжалостно уносило с собой мимолетные мысли и фантазии, делая их все более размытыми.

Когда Гу Сици осознала это, она уже сильно изменилась. Стала более сдержанной, научилась говорить, обманывать и скрывать свои чувства. Но за эти приобретения пришлось заплатить: она стала робкой, считая себя недостойной Вана, хотя их взгляды иногда открыто встречались. Но окружающие думали: «Ван никогда не обратит на нее внимания. Она некрасивая. Учится хорошо, но не входит в тройку лучших. Ван просто смотрит на нее без всякого интереса».

Услышав эти разговоры, Гу Сици еще больше убедилась, что некоторым вещам не суждено сбыться. «Ну и ладно. Но я не могу просто так забыть его. Что же делать?»

«Пусть это останется моей маленькой тайной, моим личным переживанием, этапом взросления… Возможно, в будущем появится что-то более интересное, что увлечет меня и поможет пережить это».

Каждую пятницу учитель оставлял ученикам половину последнего урока, чтобы они могли сделать домашнее задание. Те, кто справлялся, могли идти домой без уроков на выходные. Видя, как другие заканчивают, а у самой еще остаются задания, Гу Сици чувствовала себя неловко. Она старалась делать все быстрее и точнее. Она соревновалась с другими в скорости, подбадривая друг друга и концентрируясь на работе. Иногда, торопясь, она писала неаккуратно или делала больше ошибок. Этот результат, похожий на «потерянный арбуз ради горстки семечек», заставлял Гу Сици долго переживать. Настолько, что, усердно работая, она даже не замечала, как Ван наблюдал за ней.

«Я должна догнать вас. Я должна быть наравне с вами. Как можно скорее».

Гу Сици наконец-то смогла закончить домашнее задание до конца последнего урока в пятницу. Хотя чаще всего было человек десять, кто успевал. Она не была ни самой быстрой, ни самой спокойной. Она просто очень старалась, полностью сосредоточившись на задании. Ей действительно было трудно. Но когда объявляли, кто какой по счету закончил, она чувствовала радость. Радость успеха, счастье от того, что смогла догнать других. Этого было достаточно.

В такие моменты, даже если рядом появлялся Ван, с которым у нее были смутные чувства, сосредоточенная Гу Сици его не замечала. Даже несмотря на то, что обычно при встрече с Ваном ее сердцебиение учащалось, или она на несколько секунд замирала.

Однажды вечером, когда уже стемнело, Гу Сици, как обычно одна из последних учеников в школе, доделывала несколько задач по арифметике, прислонившись к столбу у ворот. Хотя на этой неделе многие не закончили домашнюю работу, даже Ван, она не хотела сдаваться, ей оставалось совсем немного. Она решила закончить, прежде чем идти домой. Глядя на столб у ворот… ей в голову пришла идея.

Ручка, тетрадь, быстрый подсчет в уме. Записать ответ. Хорошо, следующая задача. И еще одна. Скоро конец! — Гу Сици! Сици? — Гу Сици, увлеченная вычислениями, не заметила двух человек, которые тихонько подкрались сзади. — Гу! Си! Ци! — Они переглянулись, улыбаясь, но не уходили, словно ожидая чего-то интересного. Как раз когда Гу Сици решила последнюю задачу, она радостно расставила ноги, уперла одну руку в бок, а другую подняла вверх! Приняла победную позу. Она была очень довольна.

— Ха-ха-ха! — Обернувшись, Гу Сици увидела Ли Фаня и вспомнила, что это его голос она слышала. Посмотрев в сторону, она чуть не выронила глаза от удивления и готова была провалиться сквозь землю! Ван, который всегда был более сдержанным, чем Ли Фань, наконец тоже рассмеялся…

Во-первых, у Гу Сици было очень странное выражение лица. Во-вторых, ее лицо покраснело от смущения или гнева. В-третьих, она закрыла глаза, резко развернулась и бросилась бежать. — Ай! — К несчастью, Гу Сици споткнулась через несколько шагов, но, восстановив равновесие, тут же скрылась из виду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение