Глава 4. Хитрость выманила врага, но беда оказалась глубока

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ха-ха, точно, это мед! — А Си, глядя на их жалкий вид, подумала, что не зря она устроила ловушку на земле и намазала много меда на траву.

Увидев, как они переглядываются, она подняла руку с рогаткой и без промаха попала камнем в улей, висевший прямо над чускими солдатами.

В одно мгновение под деревом словно взорвался котел.

Дикие пчелы, испуганные, вылетели из улья и, учуяв запах меда, с жужжанием полетели прямо к этой группе чуских солдат. Черная туча пчел напугала чуских солдат, и они начали беспорядочно размахивать своими длинными мечами.

Но это только усилило боевой пыл диких пчел. Через некоторое время А Си уже слышала, как чуские солдаты кричат «Ой-ой!», и их крики испугали всех птиц в лесу.

По всему лесу чуские солдаты либо катались по земле, либо отчаянно отмахивались. Только что грозные чуские солдаты теперь выглядели как побитые петухи. Только А Си и Су Муюнь, пропитавшиеся запахом дыма, который не нравился диким пчелам, смогли избежать нападения.

Один чуский солдат крикнул, что впереди река, и группа людей, не обращая внимания на оружие и знамена, тут же побежала вперед.

Су Муюнь, увидев, что они скрылись из виду, наконец вздохнула с облегчением и вышла из зарослей. — А Си, ты меня напугала до смерти, но, к счастью, все оказалось так, как ты сказала, и мы выманили всех этих чуских солдат.

— Да, Юньэр, ты видела, как они катались по земле? Я чуть не рассмеялась в голос, — А Си тоже наконец глубоко вздохнула и улыбнулась.

— Не будем о них думать. Скорее вернемся в деревню.

Наверное, в деревне осталось не так много чуских солдат, и если начнется стычка, братец Чэн и остальные смогут справиться.

— Угу, — Су Муюнь, услышав это, тут же посерьезнела и последовала за А Си в деревню.

Деревня Су находилась в лесу на границе Северного и Чу. Такое неудобное расположение привело к тому, что у деревни Су было больше проблем, чем у других деревень.

К счастью, деревня Су была скрыта в густом лесу, а в заднем лесу было много ловушек, которые расставила А Си. Но даже это не могло остановить приход большого количества солдат.

Несколько старейшин деревни Су уже давно обсуждали переезд в другое место. Сейчас каждая семья собирала свои вещи, но кто бы мог подумать, что в последний момент придет столько солдат.

В смутное время, при постоянных войнах и дыме, солдаты становились все более жестокими.

Но даже так, А Си думала, что все будет как обычно: группа солдат войдет, как бандиты, чтобы грабить, и если они не будут слишком наглыми, их можно будет отделать, дав им немного поживиться.

Но кто бы мог подумать, что на этот раз...

А Си и Су Муюнь без остановки быстро побежали к входу в деревню. Но едва увидев деревню, обе замедлили шаг.

А Си почувствовала, что у нее в голове жужжит, и даже не могла стоять на ногах.

Такое чувство у нее было только один раз, три года назад, когда умерла бабушка.

Она не отрываясь смотрела на деревню Су. Ее глаза мгновенно наполнились красным. Улыбающиеся лица, которые еще недавно были живы в ее памяти, теперь исказились от ужаса, заставляя кожу головы онеметь. Знакомые фигуры лежали на земле неподвижно, их открытые глаза, казалось, все еще взывали к справедливости.

Это была уже не деревня Су, это был настоящий ад...

— А Си... что же, что же здесь произошло? — А Си все еще стояла, ошеломленная, не веря в увиденное, а Су Муюнь уже рыдала, ее лицо было залито слезами, и она бросилась в деревню.

А Си последовала за ней, ее сердце сжалось в узел.

Как такое могло случиться?

Прошло всего полчаса, а деревня Су превратилась в такое зрелище.

Сильный запах крови, режущий глаза алый цвет — все это словно взрывало мозг А Си.

Она ведь выманила так много людей, чуских солдат в деревне должно было остаться немного. Деревенские парни, которые обычно любили драться, даже если бы вступили в схватку, не довели бы до такого.

Что же произошло за эти полчаса?

— Тетушка Лянь, сестрица Юэ, дядя Эр... — Су Муюнь шла, спотыкаясь. Люди, которые утром приветливо с ней здоровались, теперь лежали неподвижно, не в силах больше улыбнуться ей.

Су Муюнь почувствовала, как ноги подкашиваются. Она крепко прикусила губу, вдруг подняла веки и побежала к западной стороне деревни, бормоча: — Братец Чэн, братец Чэн, ты должен быть жив, должен!

Отец ушел, когда она была маленькой, мама тоже умерла. Кроме А Си, Чэнъюй был единственным родным человеком в сердце Су Муюнь.

Нет, она ни за что не смирится с тем, что братец Чэн тоже оставит ее.

А Си, глядя в ее сторону, знала, что она беспокоится о Чэнъюе. Она тайком вытерла слезы с лица и в несколько прыжков последовала за ней.

Но, пройдя всего несколько шагов, А Си остановилась и посмотрела на один дом на востоке. Это место явно отличалось от других.

Она взглянула на Су Муюнь, затем повернулась и побежала к дому.

Этот двор, где она прожила более десяти лет, никогда не был таким разрушенным. Даже после смерти бабушки три года назад, она всегда убирала дом, когда у нее было время.

Нигде не было такого беспорядка: все шкафы и столы опрокинуты, ящики вытащены, бабушкины книги разбросаны. Явно что-то искали.

А Си подняла опрокинутый шкаф. Ее кулаки сжимались все сильнее. Поясной мешочек на спине казался горячим.

Ценности не пропали. Казалось, что во всей деревне Су только здесь все было перевернуто.

Если она не ошибалась, они искали ту самую Книгу военного искусства, которая была у нее в поясном мешочке. А Си знала, насколько она важна, иначе бабушка не хранила бы ее десятилетиями.

Чуские солдаты, чуские солдаты... А Чу торопливо повторяла эти два слова, чувствуя, как силы покидают ее.

Без всякого предупреждения она вспомнила того мальчика, который десять лет назад хотел забрать Книгу военного искусства.

Бабушка говорила, что он чуский солдат, и он тоже хотел эту военную книгу.

Она действительно не понимала, что такого в этой книге, почему ее так многие хотят заполучить.

А Си стиснула зубы. Только когда во рту появился привкус крови, она наконец успокоилась.

Она глубоко вздохнула и побежала в сторону Су Муюнь.

Тем временем Су Муюнь уже почти обошла всю деревню, но не могла найти даже тени Чэнъюя.

Снова и снова видя знакомые фигуры и снова и снова убеждаясь в ужасной правде, Су Муюнь уже не могла выдержать.

Она споткнулась, едва не упав. Ее красивое лицо исказилось от слез. Увидев подбежавшую А Си, она крепко схватила ее за руку и зарыдала: — А Си, я не могу найти братца Чэна, пожалуйста, помоги мне его найти.

А Си поджала губы, взяла Су Муюнь за руки, осторожно вытерла крупные слезы с ее лица и сказала: — Юньэр, не волнуйся. Если братца Чэна здесь нет, значит, он еще жив.

— Но А Си... — Глаза Су Муюнь были затуманены слезами, она совершенно потеряла ориентацию.

Хотя она много слышала о жестокости войны, но впервые видела, как так много родных людей в деревне Су погибли от жестоких рук. Су Муюнь уже не могла контролировать свои эмоции.

— Дядя Сань, тетушка Сань... они все ушли, все родные ушли, и братца Чэна тоже нет.

— Юньэр! — А Си повысила голос. Она знала, что сейчас не время для скорби. Она должна была заставить Су Муюнь быстро успокоиться.

— Послушай меня внимательно. Пока мы не увидели тела братца Чэна, у нас есть надежда. Сейчас самое главное — спастись самим.

Чуские солдаты, которых мы выманили, скоро должны вернуться.

Здесь небезопасно, мы должны скорее уйти.

Когда чуские солдаты уйдут, мы вернемся и достойно похороним их.

— Но А Си, теперь нас осталось только двое, куда мы можем пойти?

— В Суйчэн.

— Суйчэн? — Су Муюнь всхлипнула, смахнула слезы с лица и, опустив веки, спросила.

— Угу, — А Си кивнула.

— Ближе всего отсюда Суйчэн. Если братец Чэн жив, он наверняка побежит туда, спасаясь. Там есть солдаты, чуские солдаты не посмеют ничего сделать.

— Хорошо, хорошо, мы пойдем в Суйчэн, мы найдем братца Чэна, — Су Муюнь, услышав это, тут же почувствовала проблеск надежды. Она быстро кивнула несколько раз, едва устояв на ногах.

А Си поспешила поддержать Су Муюнь и пошла к выходу из деревни. Табличка с аккуратно написанными тремя иероглифами «Деревня Су» у входа в деревню уже обветшала и покрылась пятнами.

Но А Си всегда чувствовала особую привязанность, глядя на нее. Только сейчас ей предстояло шаг за шагом покинуть это место.

Она глубоко вздохнула. Запах крови в воздухе стал еще сильнее.

Шестнадцать лет. Впервые она чувствовала, что деревня Су уходит от нее, ступая по крови стольких деревенских жителей, неся в поясном мешочке свое обещание бабушке.

Она изо всех сил сдержала слезы, навернувшиеся на глаза, и опустилась на колени перед деревней Су.

Десять лет назад она знала, что внутренние беспорядки в Северном царстве и война между Северным и Чу — неизбежная тенденция, и что повсеместные войны и страдания народа тоже неизбежны.

Десять лет назад она была еще маленькой и не могла ничего остановить. Но теперь все по-другому. Война дошла до деревни Су. Даже если она не сможет совершить великих дел, она ни за что не позволит Юньэр, братцу Чэну, людям, которых она хочет защитить, снова пострадать.

Думая об этом, А Си посерьезнела. Она трижды торжественно поклонилась деревне Су, затем выровняла дыхание и встала, чтобы помочь Су Муюнь рядом.

Но, опустив взгляд, она вдруг замерла, затем тут же присела, внимательно рассматривая следы на земле.

— А Си, что с тобой? — Су Муюнь заметила, что с А Си что-то не так, и спросила.

А Си нахмурила брови, уставилась на землю и покачала головой, затем сказала: — Эти следы на земле... кажется, немного странные?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Хитрость выманила врага, но беда оказалась глубока

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message