Глава 6. Впереди нет господина, маленький негодник сбивает с толку (Часть 2)

— сказала Су Муюнь, нахмурившись. Она думала только о том, что ее деревня Су пострадала от бедствия, но не ожидала, что многие люди, как и она, потеряли свои дома.

Выражение лица А Си тоже стало намного хуже. — Как и деревня Су, бежали от войны.

Су Муюнь, услышав слова «деревня Су», тут же опустила свое красивое личико и, обернувшись, сердито посмотрела на А Сюя. — Столько бездомных людей — все из-за войны, которую развязало ваше царство Чу.

А Сюй лишь спокойно смотрел вперед, не выражая особых эмоций. — Война между двумя царствами — не вина одной стороны. Просто они не были бы так несчастны, если бы не чиновники Суйчэна, которые не спасли эти десятки жизней.

— Они потеряли дома из-за войны, как же это можно сваливать на главу Суйчэна? — Из-за того, что он был чусцем, Су Муюнь смотрела на А Сюя и никак не могла найти в нем ничего хорошего.

— Он не сказал ничего неверного, — А Си вздохнула, позвала «Юньэр» и, указав на городские ворота, продолжила: — Смотри, городские ворота плотно закрыты. Это городской префект Суйчэна не пускает людей.

В направлении, куда указывала А Си, у городских ворот несколько человек настойчиво стучали в них, умоляя солдат на стене проявить милосердие и впустить их.

Но как бы ни кричали люди внизу, толстые железные ворота оставались неподвижными. Лишь изредка солдаты с громкими голосами кричали со стены, предупреждая, что из-за опасения проникновения чуских шпионов никто не будет пропущен.

— И из-за этого они просто будут стоять и смотреть, как эти люди умирают от голода у городских ворот? — Су Муюнь исказила свое маленькое личико. Хотя она поняла, что имела в виду А Си, на ее лице все еще было написано недовольство.

А Си покачала головой. — В такое время проникновение вражеского шпиона действительно может сильно повлиять на ход войны. Если бездумно принимать беженцев со всех сторон, это также создаст слишком большую нагрузку на Суйчэн и, наоборот, может навредить жителям внутри.

— Ты анализируешь справедливо, — А Сюй редко взглянул на А Си, и в его глазах, казалось, появилось некоторое переосмысление.

— Хм, — А Си в ответ сердито посмотрела на него, выражая полное недовольство. — Даже так, я презираю этого префекта. По крайней мере, он трусливый и боязливый, не заботящийся о народе ничтожество.

Он мог бы найти способ сделать так, чтобы и волки были сыты, и овцы целы, но он все равно боялся взять на себя большую ответственность и просто бросил все. Если с этими беженцами что-то случится, он будет нести ответственность за девять десятых.

А Си говорила с негодованием. Су Муюнь же не думала об этом, лишь услышав слова А Си, ее глаза вдруг расширились. — Тогда, А Си, если солдаты не пускают беженцев, возможно, братец Чэн тоже здесь! Я должна его найти!

Сказав это, Су Муюнь, не дожидаясь ответа А Си, побежала вперед. Она с таким трудом добралась до Суйчэна, и на этот раз она ни за что не позволит себе разочароваться.

Су Муюнь, сказав это, бросилась вперед. А Си, конечно, не могла позволить ей так бегать. Она лишь окликнула А Сюя позади и тут же бросилась вдогонку.

Су Муюнь думала о Чэнъюе, и в этот момент у нее появилось много сил. Она пробиралась сквозь толпу беженцев, ее встревоженный взгляд постоянно искал в толпе. Наконец появилась хоть какая-то надежда. А Си тоже поспешила за ней, чтобы вместе искать Чэнъюя.

Но нет, нет... все равно нет.

Она не увидела даже похожей тени. На зов Су Муюнь «братец Чэн» не было никакого ответа. Все лишь равнодушно поднимали головы, а затем тут же отводили взгляд.

Здесь слишком много родных потерялись, и всем уже надоели такие сцены.

А Си шла недалеко позади Су Муюнь. Но едва ее взгляд переместился в другое место, как она услышала удивленный возглас Су Муюнь. А Си поспешно обернулась и увидела лишь худую фигуру, которая резко оттолкнула Су Муюнь и быстро побежала вперед.

Она поспешила вперед. Су Муюнь тоже быстро встала и, не обращая внимания на грязь на одежде, закричала: — А Си, он выхватил кошелек!

А Си, услышав это, посмотрела вперед и увидела, как та фигура сунула правую руку к груди, и зеленый кошелек был спрятан у него за пазухой.

— Маленький негодник! Средь бела дня осмелился грабить! Я его догоню!

— Не беги! — А Си тихо выругалась, в два шага бросилась вдогонку, крича по пути.

Но маленький негодник, словно не слыша, быстро побежал вперед. Его спина была очень худой, одежда рваной, а на ногах — только пара явно великоватых соломенных сандалий. Но бежал он быстро, как заяц.

Он, должно быть, хорошо знал это место. Он пробирался сквозь толпу, то перепрыгивая через каменные ступени, то пролезая под деревянными конструкциями. Люди вокруг, казалось, тоже привыкли к такому и даже не проявляли интереса.

А Си упорно преследовала его в толпе, но как она могла догнать его увёртливый, как у вьюна, способ побега? Она видела, что маленький негодник вот-вот убежит далеко.

Тьфу! — А Си выругалась, не останавливаясь, и тут же вытащила рогатку из своего поясного мешочка.

С тех пор, как она впервые научилась делать эту штуку в детстве, она всегда носила ее с собой, чтобы охотиться на зайцев и собирать фрукты.

Ее мастерство, хм, без преувеличения, было таким же хорошим, как ее умение лазать по деревьям.

Маленький негодник, посмотрим, как она его поймает!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Впереди нет господина, маленький негодник сбивает с толку (Часть 2)

Настройки


Сообщение