Глава 8 (Часть 1)

Вальяжный юноша, прикрыв глаза, блаженствовал, лежа на траве.

Внезапно вдалеке раздался крик: — Линь Лин, вставай! — Я поняла, что это ректор, и бросилась бежать.

— Ой! У вас что, глаза на затылке? Дорога такая широкая, а вы идете именно сюда! — потирая ушибленную голову, воскликнула я.

Молчание? Я подняла голову. Это был тот самый приятный молодой господин. Что он здесь делает? Он показался мне довольно безобидным, и я решила воспользоваться ситуацией. — Господин, у вас такие большие глаза, почему же вы так невнимательны? Вы понимаете, что из-за вашего неосторожного столкновения страна могла лишиться талантливого человека? К счастью, я не пострадала. Я человек незлопамятный, поэтому просто заплатите мне за моральный ущерб. — Я протянула руку, намекая на деньги. Он сразу понял, что я имею в виду.

— Доцзы, дай ему денег.

— Господин!

— Дай.

Хе-хе, похоже, он богат. Это, кажется, банкноты. Раз, два, три, четыре, пять… десять штук.

— Стой! — снова раздался крик. Я бросилась бежать. — Пока! — Мне показалось, что молодой господин помахал мне рукой. Странно, почему я бегу, а пейзаж не меняется? Я подняла голову и увидела, что молодой господин держит меня за воротник, как цыпленка. — Ты кто такой? — подбежал ректор, увидев меня в руках незнакомца.

— О, вы правитель Лэнсюань! Прошу прощения, — ректор почтительно поклонился.

— Как поживает Сюаньшуй? Он всегда был хорошим мальчиком, хоть и немного холодным, — они шли и разговаривали.

— Лэн Сюаньшуй — отличный ученик.

Пробуждение дерева с лазурными листьями

— Зачем ты пришел? — Лэн Сюаньшуй встретил молодого господина все так же холодно, но в его голосе слышался гнев.

— Сюаньшуй, разве я не могу просто навестить тебя?!

— Зная твой характер, ты пришел не просто так. У тебя есть другая причина.

— Достойный сын своего отца. Из тебя выйдет хороший правитель.

— Лучше скажи, зачем ты здесь.

— Я пришел посмотреть на него, — Лэн Сюаньюэ, тот самый приятный молодой господин, указал на меня.

Лэн Сюаньюэ бросил на меня взгляд и подумал: «Почему он интересуется этим мальчишкой?» — Тебе нечем заняться? Лучше бы позаботился о своих подданных. Подумай о делах государства.

— Хорошо, хорошо, как скажешь, — если правитель целой страны так себя ведет, значит, Лэн Сюаньшуй имеет на него большое влияние.

— Постойте, раз вы отец этого айсберга, я верну вам деньги, — я протянула ему банкноты.

Лэн Сюаньшуй посмотрел на меня, но ничего не сказал. Вот зазнайка!

— Ученики, скоро лето. Настало время для наших ежегодных соревнований по плаванию. Раньше участие было добровольным, но теперь все обязаны участвовать, — объявил ректор.

— Что?! Соревнования по плаванию? Почему Сяо Шу мне ничего не сказал? — я испугалась. Не знала, что делать.

Почему дни летят так быстро? Лето? До лета остался всего месяц. Ладно, не буду об этом думать. Я вспомнила, что Сяо Шу рассказывал мне о дереве с лазурными листьями. Сегодня ночью я пойду посмотрю на него.

— Куда ты идешь? — неожиданно спросил молчавший до этого Лэн Сюаньшуй.

— Хе-хе, я не могу уснуть, хочу прогуляться, — я не хотела, чтобы он испортил мои планы.

Я долго бродила по окрестностям, пока не вспомнила об одной важной детали. Это как если бы ты приехал в кинотеатр на велосипеде и только там вспомнил, что забыл билет. Я не знала, где находится дерево с лазурными листьями. Как же мне его найти? Но я не из тех, кто сдается. Я подумала: «Дерево с лазурными листьями должно расти в каком-то тайном месте. И тропинка к нему, должно быть, заросла». Руководствуясь этой мыслью, я пошла вперед. Проходя мимо одного из дворов, я почувствовала, как какая-то сила остановила меня. Я вошла во двор и больше не ощущала сопротивления. Там я увидела маленький саженец с одним-единственным листом. Этот лист излучал голубое сияние. Я протянула к нему руку, и саженец начал стремительно расти. Это произошло так быстро, что я даже глазом моргнуть не успела.

Хорошо, что я переместила Бай Ху из тайного места, иначе мне было бы некого взять с собой в могилу. Вдруг раздался тихий голос: — Принцесса, не бойтесь. Я ждала вас тысячу лет. Вы дали мне жизнь, и я не исчезла.

Саженец превратился в огромное дерево. Его могучие ветви были покрыты тысячами лазурных листьев, излучающих мягкий голубой свет. Меня тоже окутало сияние. В одно мгновение вся Академия Лазурного Листа погрузилась в голубой свет. Ректор, прогуливавшийся по двору, вздрогнул. — Значит, древнее пророчество сбылось. Появилась Принцесса Лазурных Листьев. Учитель говорил мне, что от Принцессы Лазурных Листьев, которая пробудит дерево, будет исходить аромат лазурных листьев. Он велел мне помочь ей…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение