Глава 4. Звёзды (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Муран не заметила движения с той стороны, она включила песню, которая стояла у нее на повторе.

Вскоре ее левое ухо наполнилось знакомой мелодией, а правое — шумными разговорами, смешивающимися с тем, что она так старалась уловить, но что другие считали незначительным.

Музыкой, играющей на сцене.

Когда Муран наклонилась, чтобы убрать книгу со стола в сумку, чья-то рука с силой хлопнула по столу перед ней, заставив всю столешницу вздрогнуть.

Она нахмурилась и подняла глаза.

— Ого, — Желтоволосый отдернул руку, потирая глаза, и на его лице появилась легкомысленная улыбка. — Какая красавица.

Кто-то рядом наклонился к его уху и напомнил: — К делу.

— Я знаю, не твое дело, — Желтоволосый отмахнулся от руки того человека, не отрывая взгляда от Муран.

— Красавица, ты из Чуаньского университета, верно? Какой курс? Какая специальность? Есть парень?

Вероятно, заметив юное лицо Муран, человек рядом почувствовал что-то неладное, и его взгляд случайно упал на учебник по китайскому языку, лежавший на столе.

На обложке крупными буквами было написано: «Второй семестр первого класса старшей школы».

— Вот те на. Иди обратно, иди обратно, она из старшей школы.

Желтоволосый, казалось, не слушал. Он не обратил внимания на молчание Муран и нагло продолжил спрашивать: — Можешь оставить свои контакты?

Зачинщик с соседнего стола начал свистеть и подначивать, а несколько других человек подхватили, вульгарно смеясь.

Муран с отвращением встала и отступила на несколько шагов, доставая телефон, чтобы позвонить Му Си.

— Почему не говоришь? Немая? — Желтоволосый склонил голову.

Его друг попытался утащить его: — Пойдем, она старшеклассница, еще ребенок.

— Что? Старшеклассница? — Желтоволосый, должно быть, действительно перебрал. Он, смеясь, приблизился к Муран и протянул руку, чтобы погладить ее по лицу. — Ничего, братик может подождать, пока ты вырастешь...

Телефон Муран не сразу дозвонился. Она увернулась от этой сальной руки, а слова «Ты больной, что ли?» еще не успели вырваться из ее рта.

Рука Желтоволосого была схвачена другой рукой с чёткими костяшками.

На этой руке была прозрачная пластиковая перчатка.

Такие перчатки лежали на каждом столе и использовались для барбекю.

Взгляд Муран переместился с руки этого человека на его лицо.

Это был тот самый человек со сцены.

Когда расстояние сократилось, она ясно увидела его глаза.

И в ту же секунду воспоминания мгновенно наложились на вчерашние, и она узнала в нем того самого парня.

Внезапно сердце Муран, казалось, тяжело замерло.

Чи Вэньцзин сжал руку Желтоволосого с такой силой, что тот скривился от боли.

— Твою мать, отпусти меня, больно до смерти.

Как только слова сорвались с его губ, Чи Вэньцзин неспешно, но уверенно усилил хватку.

— Ты сжимаешь, так сжимай, но что значит эта перчатка? — Желтоволосый, корчась от боли, недоуменно спросил.

— А? Ничего особенного, только одно: ты мне противен.

Тон Чи Вэньцзина был спокойным, словно он констатировал факт.

Наушник Муран давно уже был сорван и отброшен в сторону. Сейчас ее мозг, казалось, автоматически отфильтровывал все звуки, и она слышала только голос Чи Вэньцзина.

Все тот же надменный и неприятный тон, как вчера, но с небольшим отличием: голос был легким, но каждое слово звучало ледяным холодом.

— Ты, ты… — Желтоволосый уставился на его лицо, хотя половина его была закрыта.

Казалось, он заметил что-то неладное, и выражение его лица слегка изменилось.

— Возможно, ты меня уже узнал, но я не думаю, что в этом есть что-то особенное, — Чи Вэньцзин приподнял бровь и продолжил. — Не нужно бояться...

Последние несколько слов были резко прерваны злобными словами Желтоволосого.

— ...идиот, что ли?

Пьяные слова не контролировались по громкости, и все больше людей, привлеченных зрелищем, собирались вокруг.

Ситуация из-за этих слов стала еще более серьезной, воздух словно застыл, и наступила неестественная тишина.

— Сам идиот!

Рядом с ними раздался немного сорванный от волнения женский голос.

Взгляды всех невольно сосредоточились на говорящей.

Муран все еще хмурилась, выглядя крайне разгневанной.

При встрече взглядом с Чи Вэньцзином ее выражение немного смягчилось, а затем она повернулась и уставилась на Желтоволосого: — Я тебя знаю? Ты больной, что ли, напился и пришел ко мне буянить? И-ди-от.

Последние два слова она произнесла с особым нажимом, словно возвращая ему то, что он только что сказал Чи Вэньцзину.

Желтоволосого с головы до ног отчитала какая-то девчонка. Как бы сильно он ни был пьян, он все же немного потерял лицо.

Он повернулся и бросил взгляд на Муран: — Да кто ты такая...

Слово «такая» застряло у него в горле, сменившись сдержанным «больно-больно-больно».

На левой руке Чи Вэньцзина было несколько декоративных колец, и сильное давление в этот момент причиняло Желтоволосому еще большую боль, его черты лица исказились, выглядя отвратительно.

— Больно? — Чи Вэньцзин рассмеялся, словно услышал невероятно смешную шутку, без намека на сдержанность, его плечи подрагивали, но рука не ослабляла хватку.

Его взгляд был полон презрения, а выражение лица — крайней брезгливости.

— Раз уж тебе больно, — он сделал паузу, а затем неспешно произнес, — то почему тебе не стыдно?

Желтоволосый: — Что ты сказал?!

Чи Вэньцзин произнес по слогам: — Сказал, что ты бесстыдный. Мусор.

Желтоволосый был окончательно взбешен. Он сжал другую руку в кулак и беззвучно замахнулся на лицо Чи Вэньцзина.

— Осторожно! — громко крикнула Муран.

Но ей все равно казалось, что она не успеет, и в отчаянии она резко выставила ногу.

Точно в цель, прямо в живот Желтоволосому.

Чи Вэньцзин тоже давно заметил движение противника. В его глазах мелькнуло презрение, он легко увернулся от удара, а затем, резко повернув руку, оттолкнул Желтоволосого, словно тот был мусором.

Их действия были настолько безупречно скоординированы, словно они заранее все обсудили.

Желтоволосый потерял равновесие и отлетел далеко назад.

Он болезненно застонал несколько раз, пытаясь подняться, но беспомощно скреб руками по земле.

Его друзья только тогда насмотрелись на зрелище и поспешили помочь ему подняться.

Встав, Желтоволосый яростно отряхнул с себя пыль, стиснул зубы и пригрозил: — Хорошо, очень хорошо. Вы оба крутые.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение