”
Вэнь Юйцин тоже не стала ходить вокруг да около и сразу перешла к делу: — Дядя Чжао, завтра я хочу отвезти брата в больницу на обследование. Мне нужна ваша помощь — выпишите, пожалуйста, справку.
Услышав это, Секретарь Чжао обеспокоенно спросил: — Что с Юйшунем?
— Дело вот в чем, сегодня… — Вэнь Юйцин, приукрасив события, пересказала Секретарю Чжао дневные происшествия.
Во время рассказа Вэнь Юйцин умело выражала свое возмущение и печаль, но не плакала. Она хотела произвести на Секретаря Чжао впечатление способного, ответственного и надежного человека, поэтому не могла показать слабость.
Выслушав Вэнь Юйцин, лицо Секретаря Чжао почернело, как дно котла. Ему давно не нравились поступки семьи старшего дяди Вэнь, но он не мог вмешиваться в чужие семейные дела и закрывал на это глаза.
Теперь, когда Вэнь Юйцин обратилась к нему за помощью, Секретарь Чжао, естественно, не отказал: — Я сейчас же тебе выпишу. Завтра отвезешь Юйшуня в больницу, пусть его хорошенько обследуют. Если что-то найдут, я пойду с тобой к старшему Вэню.
— Спасибо, дядя Чжао.
В больницу они, конечно, не собирались. Вэнь Юйшунь был здоров, ему просто не хватало питания. В будущем нужно будет просто хорошо его кормить.
Главной целью Вэнь Юйцин было найти подходящее для себя дело. Иначе, если полагаться только на работу в поле за трудодни, им с братом останется только пить северо-западный ветер.
***
На следующий день, как только забрезжил рассвет, Вэнь Юйцин разбудила Вэнь Юйшуня. Долго искала одежду без заплаток, но так и не нашла. В итоге Вэнь Юйцин подобрала для них обоих чистую одежду, и они отправились в путь.
От бригады до коммуны было больше десяти километров. Чтобы сэкономить время, они побежали.
Поскольку утром и вечером было особенно холодно, Вэнь Юйцин одела Вэнь Юйшуня довольно тепло.
На бегу Вэнь Юйшунь жаловался: — Сестра, зачем ты меня так укутала, слой за слоем, как доубао? Как тут бежать?
— Доубао не делают слой за слоем. По-моему, ты больше похож на доумянь цзюаньцзы.
— Хе-хе, — Вэнь Юйшунь почесал голову и вдруг спросил: — Сестра, ты правда больше не будешь учиться?
Вчера Вэнь Юйцин уже говорила об этом с Вэнь Юйшунем. — Да, не буду.
Хотя из-за того, что Вэнь Юйцин бросила школу, ему не придется жить у дяди, Вэнь Юйшунь совсем не радовался.
Помолчав мгновение, Вэнь Юйшунь тихо сказал: — Сестра, на самом деле, я могу пожить у дяди. Тебе не нужно делать это ради меня.
— Я делаю это не ради тебя, — ответила Вэнь Юйцин. — Сейчас в школе ничему толком не учат. Тратить время на учебу, которая не дает знаний, бессмысленно. Лучше уж заниматься самообразованием.
— Но…
Не успел Вэнь Юйшунь договорить, как Вэнь Юйцин перебила его: — Я знаю, что делаю, не беспокойся.
Услышав это, Вэнь Юйшунь открыл рот, но смог выдавить лишь: — Сестра, я буду хорошо к тебе относиться в будущем.
Вэнь Юйцин погладила Вэнь Юйшуня по голове: — Знаю.
Расстояние от Бригады Байян до коммуны составляло около четырех-пяти километров. Хотя Вэнь Юйшунь был не очень крепким, благодаря постоянной работе он был довольно вынослив и смог пробежать всю дистанцию.
Прибыв в коммуну, они направились прямо на автостанцию.
Вчера, лежа на жестком земляном кане, Вэнь Юйцин так и не смогла уснуть. Она скучала по роскошным кроватям и мягким подушкам, по изысканной одежде и вкусной еде будущего. Но на все это нужны были деньги.
Продумав всю ночь, Вэнь Юйцин наконец составила предварительный план своей жизни. Она решила сначала заняться приготовлением солений, чтобы заработать денег.
Чтобы соленья получились вкусными, нужно было приготовить настоящий соус для солений, а для этого требовалось несколько десятков видов специй.
Вэнь Юйцин училась в начальной и средней школе в коммуне, поэтому хорошо знала это место. Она бывала и в магазинах уездного города. Купить все необходимые специи в этих двух местах было практически невозможно, поэтому Вэнь Юйцин решила ехать прямо в Провинциальный город.
Вэнь Юйшунь никогда не был в Провинциальном городе и очень обрадовался, узнав, что они туда поедут. Но, придя на автостанцию и увидев цены на билеты, он тут же передумал: — Сестра, поезжай одна, я не поеду.
Два цзяо с человека, и это только до уезда. До Провинциального города наверняка еще дороже. На эти деньги можно купить много еды.
Вэнь Юйцин легонько стукнула Вэнь Юйшуня по лбу: — Я сказала, что везу тебя в Провинциальный город на обследование. Как ты объяснишь, если вернешься один?
— Тогда я подожду тебя в коммуне.
Услышав это, Вэнь Юйцин почувствовала одновременно и грусть, и беспомощность. Он так хотел поехать, но отступил из-за двух цзяо.
Несмотря на свой юный возраст, бедность уже глубоко въелась в его сознание. Она стала невидимыми оковами, сковывающими его шаги, ограничивающими его мышление и воображение…
И не только его. Большинство сельских жителей в ту эпоху были такими же. Всю жизнь они проводили на своем крошечном клочке земли. Из-за отсутствия телевидения и радио, из-за информационной изоляции они понятия не имели, что происходит во внешнем мире.
Это была одна из причин медленного развития деревни — помимо географических условий, играл роль и человеческий фактор.
Если бы у нее была возможность, Вэнь Юйцин хотела бы что-то сделать. Не изменить все кардинально, но хотя бы улучшить.
От коммуны до уездного города было всего несколько десятков километров, но из-за плохой дороги поездка заняла больше двух часов тряски.
Прибыв в уездный город, они пересели на другой автобус до Провинциального города. Дорога от уезда до Провинциального города была немного лучше, и автобус ехал быстрее.
Как только они въехали в Провинциальный город, Вэнь Юйшунь стал похож на бабушку Лю, впервые попавшую в Сад Великого Зрелища — все вокруг казалось ему новым и удивительным.
Вэнь Юйцин не интересовалась инфраструктурой того времени. Расспросив прохожих, она повела Вэнь Юйшуня в ближайший Снабсбыт.
Обойдя весь Снабсбыт, Вэнь Юйцин смогла купить лишь чуть больше десяти видов специй. И это был Снабсбыт в Провинциальном городе! Это показывало, насколько скудным был выбор не только продуктов, но и приправ в то время.
Успех ее дальнейших планов напрямую зависел от того, получатся ли соленья вкусными. Вэнь Юйцин была уверена в своих кулинарных способностях, но даже искусной хозяйке трудно сварить обед без риса.
Поразмыслив, Вэнь Юйцин решила пойти в провинциальную больницу. Многие специи, такие как бадьян, корица, кардамон, гвоздика и другие, считались лекарственными травами. Если их нельзя было купить в магазине, то в больнице они должны были быть. Раз уж Секретарь Чжао выписал ей справку, стоило заглянуть в провинциальную больницу.
Больница находилась не очень далеко от автостанции, и вскоре они ее нашли.
Утром они вышли из дома, не позавтракав. После целого утра суеты они устали и проголодались. Увидев рядом с больницей Государственную столовую, Вэнь Юйцин отвела туда Вэнь Юйшуня, заказала ему несколько паровых булочек и велела есть медленно, а сама пошла в больницу.
Вэнь Юйцин и сама хотела поесть перед походом в больницу, но было уже почти полдень. Она боялась, что у врачей начнется обеденный перерыв. Если бы она получила травы только после обеда, они бы точно не успели на автобус обратно в коммуну.
Со справкой от бригады купить китайские лекарства оказалось несложно. Вскоре Вэнь Юйцин приобрела все необходимые ей специи, чему была очень рада.
Получив лекарства, Вэнь Юйцин уже собиралась выйти из больницы, но, обернувшись, увидела пожилого мужчину в военной форме, сидящего на скамейке для отдыха.
У старика были седые виски, строгое лицо и властный вид человека, привыкшего занимать высокое положение. Сразу было видно, что это важная персона.
В этот момент старик, склонив голову, пытался открутить крышку стеклянной банки в руках. Но из-за того, что руки его сильно дрожали, у него ничего не получалось.
Увидев это, Вэнь Юйцин подошла к нему и сказала: — Дедушка, давайте я вам помогу открыть.
Услышав ее, старик поднял голову. Увидев молоденькую девушку, он протянул ей банку и пошутил над собой: — Гипогликемия разыгралась, руки и ноги совсем не слушаются.
Он ни за что не признался бы, что просто постарел.
В то время термосов не было, и люди в поездках часто использовали стеклянные банки из-под фруктовых консервов в качестве стаканов.
Вэнь Юйцин открутила крышку и вернула банку старику.
Старик, видимо, действительно хотел пить. Взяв банку, он сделал несколько больших глотков.
Вспомнив кое-что, Вэнь Юйцин достала из кармана леденец и протянула старику: — Дедушка, я слышала, что сладкое помогает при гипогликемии. Возьмите.
Этот леденец она купила для Вэнь Юйшуня, когда они были в Снабсбыте.
Услышав слова Вэнь Юйцин, старик сказал: — Спасибо, товарищ.
— Не стоит благодарности, — Вэнь Юйцин махнула рукой и спросила: — Дедушка, вам еще чем-нибудь помочь?
Старик сидел у входа в аптеку, возможно, он тоже пришел за лекарствами. Она могла бы помочь ему сбегать за ними.
Видя такую отзывчивость Вэнь Юйцин, старик улыбнулся: — Очень вы участливый товарищ. Спасибо, мне больше ничего не нужно. Если у вас есть дела, идите.
Хотя у старика было строгое лицо, он был очень приветлив, особенно когда улыбался — тогда он казался еще добрее.
— Дедушка, не стоит благодарности. Мы должны всегда учиться у Лэй Фэна, помогать другим ради удовольствия, быть бескорыстными, — люди той эпохи любили лозунги, и Вэнь Юйцин произносила их без малейшего смущения. С праведным видом она добавила: — Это также традиционная добродетель нашей китайской нации.
В дороге всем нелегко.
Если можешь помочь по мелочи, почему бы и нет? Для нее это не составит труда.
Тем более, этот человек явно был кадровым работником. Помочь ему точно не повредит.
Старик не знал, о чем думает Вэнь Юйцин. Видя, как юная девушка с таким пылом и праведностью говорит, он не удержался и громко рассмеялся: — Правильно говорите, товарищ!
Видя, что старик весело смеется, Вэнь Юйцин тоже хихикнула: — Дедушка, тогда я пойду.
Хотя Вэнь Юйшуню было уже восемь лет, и похитителей людей в то время было немного, он никогда не уезжал далеко от дома. Оставлять его одного в Государственной столовой было немного боязно.
Попрощавшись со стариком, Вэнь Юйцин быстро ушла.
Су Хэн с рецептом от врача шел по коридору и увидел, как мимо торопливо прошла стройная фигура.
Силуэт показался Су Хэну знакомым. Он уже собирался присмотреться, как услышал слова старика: — Эта девчушка довольно интересная, и человек неплохой.
Осознав что-то, старик вдруг сменил тон: — Постой-ка, ты, взрослый мужик, чего уставился на молодую девушку?
— …Показалась знакомой.
— А, так это родственница, — взгляд старика остановился на лице Су Хэна. Он потер подбородок: — А ведь и правда, вы немного похожи. Неужели твоя племянница?
Су Хэн: «…» Он сказал «знакомой», а не «родственницей». Этот старик не только стал хуже слышать, но и зрение у него испортилось.
Какая еще племянница? Неужели он выглядит таким старым?
(Нет комментариев)
|
|
|
|