Тяжелая травма Сун Цинцин еще больше разозлила жителей деревни Сун Цзяао. Они бились с яростью, готовые идти до конца.
Убедившись, что жизни дочери ничего не угрожает, Сун Инь, словно обезумев, схватил беженца, который ее ранил, и принялся жестоко избивать его, пока тот не закричал от боли и не истек кровью.
Эти беженцы тоже были из одного места, многие были родственниками или знакомыми.
Видя, что жители деревни Сун Цзяао не собираются останавливаться, они тоже проявили всю свою свирепость и собрали всех знакомых.
Они сделали это не только для того, чтобы проучить людей из Сун Цзяао, но и потому, что эта схватка имела большое значение.
Если они выиграют на глазах у всех беженцев, то в будущем смогут здесь чувствовать себя хозяевами положения и без проблем присвоить себе целую палатку с кашицей.
Однако обе стороны молчаливо договорились не привлекать к драке женщин и детей.
Когда Сун Сиси и ее спутники подошли к городским воротам, схватка была в самом разгаре.
Немало людей было с разбитыми головами, а несколько лежали на земле без движения.
Беженцев было слишком много. Сун Уфу и остальные стояли снаружи, пытаясь разглядеть знакомые лица.
Спустя некоторое время Ню Хуаэр, указывая на кого-то, кого били, закричала: — Старший брат! Это старший брат!
Услышав это, Сун Уфу поспешно посмотрел, но ему было трудно понять, кто из них его старший сын, Сун Цзинь.
— Старший брат! — Взгляд Сун Цая был острее, чем у отца. Он быстро узнал своего старшего брата, сбросил узелок, сжал кулаки и бросился на помощь.
Сун Уфу, увидев это, поспешно последовал за ним, не забыв обернуться и велеть Ню Хуаэр: — Ты с Сиси иди к матери и остальным, посмотри, все ли в порядке!
Очевидно, Сун Уфу хорошо знал характер Чжан Сяомэй. Он понимал, что, увидев такую драку, она ни за что не стала бы просто смотреть, как избивают ее сына.
— Сиси, здесь слишком опасно, мама возьмет тебя за руку, чтобы ты не потерялась, — Ню Хуаэр с трудом подняла все узелки, освободила одну руку и крепко взяла дочь за руку.
Сун Сиси не сопротивлялась. Она взяла два узелка в другую руку.
Ян Цуйлянь никогда не видела такого размаха. Она, держа за руку почти плачущую Ню Ню, поспешно последовала за матерью и дочерью Сун, боясь, что если они отстанут, то их обидят другие.
Сун Сиси, ища вместе с Ню Хуаэр остальных, сквозь толпу следила за отцом и дедом Сун, убеждаясь, что они не пострадали.
Она еще не умела ловко пользоваться своей огромной силой и боялась, что один ее удар может оказаться смертельным, поэтому пока не пошла помогать.
— Там! Я вижу твою бабушку! — Ню Хуаэр заметила Чжан Сяомэй и двух невесток в углу и поспешно побежала туда с Сун Сиси.
В это время Чжан Сяомэй еще не знала, что те, о ком она беспокоилась, уже нашлись. Она стояла, уперев руки в бока, и громко ругала Сун Цинцин: — Ты, глупая тварь! Драка — дело взрослых, зачем ты туда полезла?!
Теперь вот, голова разбита, столько крови потеряла! Почему ты не умерла!
Переродившаяся Сун Цинцин молча приводила в порядок воспоминания детства, пропуская мимо ушей ругань Чжан Сяомэй.
Она не ожидала, что после смерти от рук той проклятой пары, она очнется и окажется в этом году бегства от засухи, когда ей было восемь лет.
Потрогав свою хрупкую шею, вспомнив боль от удушья, от которого она умерла, Сун Цинцин невольно вздрогнула.
Ее взгляд случайно упал на Сун Няньнянь, которая с тоской смотрела на нее. Детское личико Сун Цинцин мгновенно исказилось, в глазах вспыхнула леденящая ненависть.
Маленькая Сун Няньнянь не поняла взгляда двоюродной сестры, но почувствовала страх. Она втянула голову в плечи и осторожно спросила: — Сестра, что… что с тобой?
Сун Цинцин от этого слова «сестра» чуть не вырвало. Она злобно посмотрела на нее: — Не называй меня сестрой!
Чья это сестра соблазнит возлюбленного своей сестры, а когда их связь раскроется, подстрекает его убить сестру?
В прошлой жизни она была слишком глупа. Она поверила, что эта так называемая сестра желает ей добра, думала, что та слишком к ней привязана и боится, что возлюбленный ее отнимет, поэтому и говорила ей плохо о нем!
В итоге, когда она уже почти засомневалась, решив, что возлюбленный действительно негодяй, она своими глазами увидела, как та обнимается с ним, а затем трагически погибла от его руки.
— Сестра, что с тобой? — Сун Няньнянь была ошеломлена. Она совершенно не понимала, почему сестра так себя ведет, почему после пробуждения не хочет с ней разговаривать и не признает ее сестрой.
Сун Цинцин не хотела видеть это ненавистное ей лицо и просто закрыла глаза, притворившись спящей.
— Сестра… — Сун Няньнянь была очень расстроена. Ей хотелось, как раньше, взять сестру за руку, но она боялась снова увидеть ее отвращенный взгляд. Ей оставалось только присесть на землю и тихо плакать.
Короткая ссора двух детей не привлекла внимания взрослых.
Чжан Сяомэй все еще ругалась. Сун Цинцин не обращала внимания, но ее мать, Хуан Цююнь, не выдержала и взмолилась: — Мама, Цинцин едва выжила, перестань ее проклинать.
Чжан Сяомэй была в ярости. Увидев, что Хуан Цююнь вмешивается, она тут же переключилась на нее: — И у тебя хватает наглости говорить! Если бы ты не следила за ней, она бы пострадала? Я тебе это запомнила, потом с тобой разберусь!
Хуан Цююнь была очень обижена, но не осмеливалась спорить со свекровью. Она лишь обняла Сун Цинцин и заплакала.
— Мама расстроена, что отец и третий брат все еще не появились. Она не специально срывает злость на вас, мать и дочь, — тихо утешала Чжан Чуньлань.
Хуан Цююнь почувствовала себя немного лучше и кивнула: — Я знаю, я знаю.
Сказав это, она снова забеспокоилась: — Не знаю, как там Сиси. Если с этим ребенком что-то случится, третий брат и Хуаэр, наверное… Эх…
Сун Цинцин, чья голова была затуманена, услышала разговор невесток и подумала: через пару дней дедушка, третий дядя и третья тетя догонят нас. Но в прошлой жизни их судьба сложилась очень плохо.
Сначала третью тетю избили до смерти за то, что она пыталась отнять чужого ребенка на улице; затем третий дядя пристрастился к пьянству и утонул, упав в воду во время одного из запоев; дедушка, убитый горем, через пару лет совсем сдал.
Вспомнив трагедию третьей ветви семьи, Сун Цинцин невольно вздохнула.
Хотя воспоминания о третьем дяде и третьей тете уже поблекли, и она не испытывала к ним глубоких чувств, в памяти они тоже любили ее.
Вернувшись, она обязательно найдет способ предотвратить трагедию третьего дяди и третьей тети.
Возможно, найти возможность уговорить их усыновить ребенка — неплохой способ. Так третья тетя не сойдет с ума от тоски по дочери, а третий дядя не пристрастится к пьянству. Оба не умрут рано, и даже дедушка проживет на несколько лет дольше.
Не успела Сун Цинцин придумать, как убедить их усыновить ребенка, как услышала громкий голос: — Мама, старшая невестка, вторая невестка!
Сун Цинцин резко открыла глаза и увидела недалеко Ню Хуаэр, которая, держа за руку маленькую девочку, радостно бежала к ним. Глаза Сун Цинцин чуть не вылезли из орбит: она еще ничего не сделала, а третья тетя уже усыновила новую дочку?
(Нет комментариев)
|
|
|
|