Глава 4. Задание для новичков

Глядя на полную миску еды и вдыхая витающий в воздухе густой аромат, Сун Цай подумал, что от голода у него начались галлюцинации. Он сильно потер глаза, уставившись на девочку и миску на полу.

Сун Сиси, напротив, была гораздо спокойнее. Она медленно встала и как ни в чем не бывало распорядилась: — Скорее несите миски и палочки! Лапша сейчас остынет и слипнется.

Раз уж она заняла место прежней хозяйки тела и стала членом семьи Сун, то не собиралась есть в одиночку.

Однако, несмотря на то, что она унаследовала воспоминания Сун Сиси, в присутствии Сун Цая она все еще не могла назвать его «папой». Ей требовалось время, чтобы привыкнуть.

К счастью, внимание Сун Цая было полностью поглощено лапшой с курицей, и он не заметил отстраненности в словах Сун Сиси. Он лишь ошеломленно кивнул и, спотыкаясь, вышел из комнаты.

Вскоре снаружи раздался удивленный возглас Ню Хуаэр и топот ног.

В следующее мгновение все трое появились в комнате и, уставившись на миску с едой, стоящую на полу, застыли с мечтательным выражением на лицах.

Это… это не сон?

За это короткое время Сун Сиси уже придумала объяснение.

Видя, что они стоят, как вкопанные, она подошла к Ню Хуаэр и, потянув ее за рукав, сказала: — Я голодна.

Услышав мягкий голос дочери, Ню Хуаэр словно очнулась от сна. Она хлопнула Сун Цая по плечу: — Сиси голодна! Быстро неси миски и палочки!

Сун Цай окончательно пришел в себя, развернулся и бросился на кухню за посудой.

Прежние хозяева дома, уходя, забрали кастрюли, но оставили несколько комплектов мисок и палочек.

Вдохнув аппетитный аромат, Сун Уфу ахнул, подошел к столу, поставил на него тяжелую миску, а затем, погладив Сун Сиси по голове, ласково спросил: — Сиси, скажи дедушке, откуда взялась эта еда?

Сун Сиси моргнула и, ничуть не смущаясь, соврала: — Мне ее дал старичок с белой бородой. Он велел мне называть его прапрадедушкой.

— А где он? — тут же спросила Ню Хуаэр.

— Он оставил миску и исчез. Не знаю, куда он пошел, — покачала головой Сун Сиси.

Сун Уфу и Ню Хуаэр переглянулись. В их взглядах читался благоговейный страх: неужели этот старичок с белой бородой — дух одного из предков семьи Сун?

В эту феодальную эпоху люди верили в богов, духов и призраков. В праздники обязательно совершали жертвоприношения предкам, прося их о защите.

Поэтому, услышав слова Сун Сиси, они сразу подумали о предках семьи Сун.

Сун Уфу, свято веря в это, со слезами на глазах упал на колени и, обращаясь к пустоте, низко поклонился: — Неблагодарный потомок благодарит прародителя!

Увидев это, Ню Хуаэр тоже поспешно опустилась на колени с благоговейным выражением лица.

Сун Сиси дернула уголком губ, но не стала им мешать.

Она не могла раскрыть существование 001, иначе семья Сун сочтет ее за демона и принесет в жертву небесам.

Хотя, учитывая любовь семьи Сун к прежней хозяйке тела, они вряд ли причинили бы ей вред таким образом. Однако, «у стен есть уши», и если об этом узнают посторонние, она точно окажется в опасности.

Все же лучше свалить все на предков. Прародитель, защищающий своих потомков, — это естественно и вызывает только зависть у посторонних.

Аппетитная, горячая лапша с курицей притягивала взгляды изголодавшихся людей.

Ню Хуаэр взяла у Сун Уфу миски и палочки, ловко разложила лапшу по четырем мискам и поставила две миски с наибольшим количеством курицы перед Сун Уфу и Сун Сиси.

Все были очень голодны и, схватив ароматную лапшу, с жадностью набросились на нее. Они лишь нахваливали вкус лапши, не обращая внимания ни на что другое.

Даже Сун Сиси, которая в прошлой жизни перепробовала множество деликатесов, сочла эту лапшу самой вкусной из всех, что ей доводилось есть.

Подумав об этом, она немного обрадовалась, что 001 самовольно привязался к ней. Иначе сейчас она бы все еще сидела голодная и, возможно, уже съела бы ту странную кашицу и снова мучилась бы от тошноты.

Умяв всю лапшу, Сун Уфу и остальные хотели добавки, но Сун Сиси остановила их, опасаясь, что они съедят слишком много и навредят желудку.

Однако в такую жару оставшуюся половину миски лапши нужно было съесть быстро, и все решили доесть ее попозже.

Ню Хуаэр обтерла рот и, глядя на еще теплую лапшу, сказала: — Хорошо бы, если бы мама и остальные тоже были здесь.

Услышав это, отец и сын погрустнели, и только что съеденная лапша показалась им уже не такой вкусной.

Они хотели попросить прародителя послать лапшу своим голодающим родным, но только что спросили у Сиси, и оказалось, что кроме нее никто из семьи Сун не видит прародителя и не может принять от него еду.

Должно быть, Сиси, едва не умерев, ослабла, и поэтому смогла увидеть прародителя.

Понимая, что сказала что-то не то, Ню Хуаэр поспешно сменила тему: — Эта лапша такая белая и ароматная, мы такую никогда не ели. Похоже, прародитель живет гораздо лучше нас!

— А раньше вы такую не видели? — с любопытством спросила Сун Сиси.

В воспоминаниях прежней хозяйки тела действительно не было лапши. Она думала, что в эту эпоху мука — дорогое удовольствие, и такая бедная семья, как семья Сун, не может себе ее позволить. Теперь же казалось, что лапши как таковой просто не существует.

— У нас такой вкуснятины нет. Может, в других местах есть, — подтвердила догадку Сун Сиси Ню Хуаэр.

Сун Сиси тщательно обдумала географическое положение деревни Сун Цзяао и пришла к выводу, что ее умеренный климат должен идеально подходить для выращивания пшеницы. Однако в этой местности не было пшеницы, а росла только культура под названием фаньмай.

Та странная кашица, которую Ню Хуаэр принесла ей раньше, была приготовлена именно из фаньмай.

Когда фаньмай перемалывали на каменной мельнице, он превращался в неоднородные сероватые крупинки, по вкусу немного напоминающие пшеничную муку.

До этого молчавший 001 вдруг объявил: 【Динь! Задание для новичков: найдите три зернышка фаньмай. Награда за выполнение задания: 100 очков и 1 возможность розыгрыша.】

Три зернышка фаньмай?

Задание несложное, но сейчас они были в бегах, и найти три зернышка фаньмай будет непросто. Скорее всего, придется подождать, пока ситуация не стабилизируется.

Размышляя об этом, Сун Сиси мысленно спросила: «А если я не выполню задание, будет наказание?»

001 гордо выпятил круглую грудь: 【Как порядочная система, я, конечно же, не буду наказывать хозяйку! Просто пока текущее задание не выполнено, нельзя перейти к следующему. Пожалуйста, постарайся и как можно скорее выполни задание для новичков.】

Услышав это, Сун Сиси избавилась от последних сомнений по поводу 001: — Не волнуйся, мы теперь партнеры. Я сдержу обещание и постараюсь выполнить все задания системы.

001 был растроган до слез: 【Хозяйка, ты такой хороший человек!】

Сун Сиси, которую только что записали в «хорошие люди», промолчала.

«Если бы эта штука была человеком, ее бы точно обработали пикаперы» — подумала она.

Немного отдохнув, Сун Сиси почувствовала, что силы возвращаются в ее руки и ноги.

Перекинувшись парой слов с Сун Уфу и остальными, она вышла из комнаты и отправилась осматривать другие помещения. К счастью, она обнаружила амбар, где прежние хозяева хранили зерно.

Раз уж хозяева были вынуждены бежать, в амбаре, естественно, ничего не осталось.

Сун Сиси с трудом забралась внутрь по табуретке, но не разочаровалась. Она тщательно обследовала щели в амбаре и вскоре выковыряла оттуда несколько зернышек фаньмай.

Тут же раздался электронный голос 001: 【Динь! Поздравляю с выполнением задания для новичков! Награда: 100 очков и 1 возможность розыгрыша. Пожалуйста, получите награду.】

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Задание для новичков

Настройки


Сообщение