Кроме того, он выбрал еще два комплекта одежды и две пары обуви. Цзинь Фугуй полностью сменил гардероб. Взяв пакеты у продавщицы, он спросил: — Где платить?
— Ваша девушка уже заплатила, — продавщицей была девушка с веснушками, которая, краснея, смотрела на Цзинь Фугуя: — Вы двое так хорошо смотритесь вместе.
Переодевшись, Цзинь Фугуй преобразился, став похожим на студента из города, а с его симпатичным лицом он и вовсе выглядел как молодой красавчик.
— Как ты заплатила? Сколько всего? Я верну тебе деньги, — он все-таки мужчина, как он мог позволить женщине платить? Цзинь Фугуй сказал это и уже собирался достать деньги, чтобы вернуть их Чжао Линъэр.
— Сегодня ты мой манекен, и вечером мне еще нужна твоя помощь. Это всего лишь несколько комплектов одежды, считай это оплатой за мою "аренду", — сказала Чжао Линъэр.
— Как же так? — сказал Цзинь Фугуй: — Я помогаю тебе добровольно, я не хотел, чтобы ты платила.
— Если я сказала взять, значит, возьми, — Чжао Линъэр надула губки: — Если не возьмешь, я не позволю тебе пойти со мной.
Цзинь Фугуй оказался в затруднительном положении. Ему пришлось согласиться и он беспомощно сказал: — Ну ладно, в следующий раз, когда придем по магазинам, я заплачу.
— Хорошо, как скажешь, — сказала Чжао Линъэр. — Куда теперь пойдем посидеть? К пяти часам нужно быть там.
Раз уж они редко выбирались в уезд, Цзинь Фугуй предложил прогуляться. Проходя мимо игрушечного рынка, он вспомнил, что у его брата даже нет приличных игрушек, и купил сразу пять или шесть штук.
— У тебя дома еще есть ребенок? — Чжао Линъэр посмотрела на игрушки, большинство из которых были для детей от нуля до одного года. Она работала врачом в деревне Двух Драконов уже год и не слышала, чтобы в семье старого Цзиня родился еще один ребенок.
— Купил для брата, — небрежно сказал Цзинь Фугуй: — В детстве у брата была высокая температура, которая повредила мозг. Теперь его умственное развитие примерно как у годовалого ребенка.
Он сказал это без задней мысли, но Чжао Линъэр, слушая, почувствовала сожаление и невольно взглянула на Цзинь Фугуя, вдруг ощутив к нему жалость.
В пять часов они подошли к стейкхаусу под названием «Цзо Ай». Вежливый официант спросил: — У вас есть запись?
— Есть запись, на имя Чэнь Мина, — ответила Чжао Линъэр.
— Чэнь Мин? Похоже на мужское имя, — пробормотал Цзинь Фугуй.
Действительно, это был мужчина. Когда они подошли к забронированному столику вслед за официантом, встал мужчина, который в такую жару был в костюме с длинными рукавами. Мужчина посмотрел на Чжао Линъэр с заискивающим выражением лица: — Линъэр, ты такая красивая.
— Фугуй, это Чэнь Мин, — Чжао Линъэр не обратила внимания на Чэнь Мина, а повернулась, чтобы представить его Цзинь Фугую.
— Здравствуйте, — Цзинь Фугуй вежливо поздоровался и сел рядом с Чжао Линъэр.
Чэнь Мин оглядел Цзинь Фугуя с ног до головы и с недовольным видом спросил: — Кто вы?
— Меня зовут Цзинь Фугуй, — представился Цзинь Фугуй.
— Цзинь Фугуй? — саркастически сказал Чэнь Мин: — Какое богатое имя! Насколько же вы богаты?
— Достаточно, Чэнь Мин, — не дожидаясь ответа Цзинь Фугуя, Чжао Линъэр нетерпеливо сказала: — Чэнь Мин, я пришла сегодня, чтобы сказать тебе, что между нами ничего не может быть. Не мечтай.
— Что? — воскликнул Чэнь Мин: — Ты хочешь со мной расстаться?
— А когда мы были вместе? — властно спросила Чжао Линъэр: — Родители — это родители, то, что ты им нравишься, не значит, что я тоже люблю тебя. Надеюсь, ты больше не будешь ко мне приставать. Наши родители дружат, и портить отношения будет некрасиво для всех.
Цзинь Фугуй слушал их препирательства и тут же все понял. Оказалось, Чэнь Мин был так называемым парнем, которого подобрали для Чжао Линъэр ее родители. Цзинь Фугуй решил, что ему, как постороннему, лучше не вмешиваться, и, держа в руках стакан с водой, слушал их разговор, не произнося ни слова.
Лицо Чэнь Мина стало очень мрачным. Он уставился на Чжао Линъэр и сказал: — Чжао Линъэр, мы уже не дети. Важное дело брака решают родители, перестань капризничать.
— Капризничать? Ты думаешь, я капризничаю? — Чжао Линъэр рассердилась и, глядя на Чэнь Мина, сказала: — С самого детства я сама о себе заботилась. Когда они обо мне заботились? Где они были, когда меня обижали одноклассники? Где они были, когда я лежала одна в операционной больницы? А теперь они хотят решать мое важное дело брака?
Чэнь Мин тихо сказал: — Они заняты работой...
— Занятость — не оправдание, — холодно сказала Чжао Линъэр: — Ладно, я пришла сегодня на встречу, чтобы сказать тебе, чтобы ты больше не искал меня. Между нами ничего не может быть, и... у меня есть парень.
(Нет комментариев)
|
|
|
|