Седьмая глава: Давай расстанемся

В тот момент, когда руки Цзинь Фугуя уже почти достигли груди Ли Инъин, Цзинь Фуси вдруг издал громоподобный храп. Опьяневшая Ли Инъин мгновенно пришла в себя и тут же оттолкнула Цзинь Фугуя.

— Я сегодня пришла, чтобы кое-что тебе сказать, — Ли Инъин поправила одежду и, раскрасневшаяся, сердито взглянула на Цзинь Фугуя.

Цзинь Фугуй понял, что сейчас неподходящий момент, и с досадой убрал руки: — Что ты хотела сказать, раз прибежала посреди ночи?

— Сегодня к вам на край поля приходили требовать деньги.

Многие жители деревни видели ссору у поля днем, и Цзинь Фугуй не собирался скрывать: — Ну и что? Несколько мелких бандитов, я их прогнал.

— Ты должен им деньги, а еще и бьешь людей, — Ли Инъин надула губки и сердито сказала: — Мой отец сказал мне, что твоя семья должна им двадцать тысяч юаней уже три года и не возвращает. Он не разрешает мне быть с тобой.

— Подумаешь, всего двадцать тысяч юаней. Не волнуйся, через пару дней верну, — пять-шесть килограммов мацутакэ — это больше десяти тысяч юаней. Заработать двадцать тысяч — разве это трудно? Живой человек не может задохнуться от мочи (китайская поговорка, означающая, что всегда есть выход).

Более того, есть еще Жэньчжихуа, это же сокровище! Цзинь Фугуй не разбирался в этом и не мог оценить его стоимость, но по словам Чжао Линъэр, Жэньчжихуа очень редкий, и цена на него в несколько раз выше, чем на дикий женьшень.

— Кроме того, что вы в долгах, ваша семья слишком бедная, — Ли Инъин осторожно посмотрела на Цзинь Фугуя и, колеблясь, сказала: — Я сегодня хотела сказать тебе, что мы... мы расстанемся!

— Что? Расстанемся? С этим я не согласен! — Цзинь Фугуй поспешно встал, взял маленькую, мягкую ручку Ли Инъин в свою и нежно погладил: — Инъин, не волнуйся, я не позволю тебе жить в нищете. Пока у меня не будет двухэтажного домика, машины и двадцати тысяч юаней выкупа за невесту, я не женюсь на тебе.

Влюбленный взгляд Цзинь Фугуя и нежные слова тронули Ли Инъин: — Правда?

— Конечно, правда. Разве мужчина, который позволяет своей женщине страдать, может называться мужчиной? — Цзинь Фугуй похлопал себя по груди и торжественно заявил.

— Хорошо, я верю тебе, — у Ли Инъин защипало в носу, глаза наполнились слезами: — Уже поздно, я убежала тайком, мне нужно возвращаться.

Уходя, Ли Инъин обернулась, посмотрела на Цзинь Фугуя и пообещала: — Фугуй, я буду ждать тебя один год.

Ли Инъин выбежала из большого двора семьи Цзиней. На ее белом личике появился румянец, а сердце колотилось, как загнанный олененок. Образ голого Цзинь Фугуя всплывал в ее голове и никак не хотел уходить, отчего ее лицо горело, а внизу живота разливалось тепло...

Едва Ли Инъин вышла за дверь, как Ду Юэлай распахнула ее ногой и сразу же начала ругаться: — Негодник, что ты там делал?

— А, ничего я не делал, — Цзинь Фугуй думал о том, как заработать денег, после ухода Ли Инъин, и Ду Юэлай, внезапно ворвавшаяся в комнату, напугала его.

— Не думай, что я не слышала! Только что приходила Ли Инъин, верно? Говори, что вы делали в комнате?

Когда Ли Инъин выходила, она случайно столкнулась с Ду Юэлай, которая встала в туалет. Чтобы не смущать девушку, Ду Юэлай спряталась за дверью и вышла только после того, как та ушла, чтобы зайти в комнату сына.

Цзинь Фугуй усмехнулся: — Разве плохо, что ты скоро станешь бабушкой?

— Что? Стану бабушкой? — Ду Юэлай почувствовала приятное волнение в сердце, но лицо ее оставалось холодным: — Я тебе говорю, пока не женишься на ней, никаких вольностей! Хотя наша семья бедная, мы должны быть бедными с достоинством, нельзя портить девушку.

— Ой, мам, разве твой сын такой негодяй? Как я мог сделать что-то подобное? — Цзинь Фугуй был озадачен. Ему уже восемнадцать, но в глазах матери он все еще ребенок: — Не волнуйся, у меня есть чувство меры.

Ду Юэлай сердито посмотрела на сына: — Не морочь мне голову! Будь послушным, это лучше всего.

— Ладно, ладно, пойдем спать, — Цзинь Фугуй зевнул, забрался на кровать, поправил одеяло брату Цзинь Фуси и, накрывшись с головой, уснул.

Ду Юэлай еще пару раз выругалась и пошла спать в свою комнату.

Рано утром следующего дня Цзинь Фугую позвонила Ван Цзинсян и сообщила, что будет через час.

У Цзинь Фугуя дома был только стационарный телефон в комнате родителей, поэтому звонок услышала вся семья.

Отец Цзиня, услышав, что звонит женщина, тут же спросил сына: — Кто тебе звонит?

— Ван Цзинсян, — Цзинь Фугуй пил пшенную кашу, жевал маньтоу с зеленым луком и невнятно ответил.

— Что? Как ты с ней связался? — Лицо Отца Цзиня тут же помрачнело: — Эта легкомысленная женщина! Ты что, не дорожишь своей репутацией? Не хочешь жениться?

— Ой, пап, что ты говоришь? Я звонил Ван Цзинсян, чтобы продать мацутакэ, а не то, что ты подумал! — Цзинь Фугуй, озадаченный, закатил глаза, запихнул в рот последний кусок маньтоу и пошел собирать мацутакэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Седьмая глава: Давай расстанемся

Настройки


Сообщение