Рядом с клубом был парк. Через две шеренги высоких елей Цзянань слышала оживленный смех и громкую музыку оттуда — там собралась группа молодых людей.
Порыв ветра донес запах зиры и жареного мяса.
Парень Су Цян был среди этих людей. Она нашла свою цель и, прихрамывая, направилась туда.
Водитель, по указанию Вэй Чуньшэна, должен был забрать только Цзянань. Су Цян с вывихнутой ногой сейчас была бесполезна, и ему было все равно, куда она пойдет.
Цзянань под руководством водителя вошла в клуб.
Пройдя через холл, галерею, она свернула в низкое здание, где находился небольшой театр.
Гримерка за кулисами была битком набита — там были все студентки, которых привез Вэй Чуньшэн.
Цзянань пришла последней.
Она толкнула дверь и вошла. Остальные уже были накрашены, все готово.
Некоторые сидели в телефонах, другие тихо переговаривались.
Увидев Цзянань, они не проявили особой реакции.
Все были знакомы, но отношения были не близкими и не далекими.
В нескольких запланированных танцах один человек больше или меньше не играл большой роли, можно было гибко подстроиться, поэтому отсутствие кого-либо не было проблемой.
Двух визажистов Вэй Чуньшэн пригласил специально. Они были очень хороши в своем деле и брали дорого, но Вэй Чуньшэн в этом плане не скупился.
В конце концов, деньги, которые он тратил, возвращались ему в многократном размере.
Сценические костюмы и пуанты были готовы, Цзянань не нужно было ничего готовить самой.
Визажист напоследок слегка припудрила лицо Цзянань, чтобы закрепить макияж, и напомнила ей: — Пора переодеваться.
Цзянань, держа танцевальное платье, вошла в другую свободную комнату.
В комнате было тепло. Она слой за слоем освобождалась от одежды, словно чистила яйцо, и надела танцевальное платье.
Молния на спине еще не была полностью застегнута, когда снаружи послышался звук открывающейся двери.
Цзянань настороженно прислушалась, сердце на секунду замерло.
Дверь не открылась, она заперла ее изнутри.
Это был голос Вэй Чуньшэна: — Кто там?
Цзянань застегнула молнию на платье, осмотрелась с ног до головы и только потом открыла дверь: — Господин Вэй.
Вэй Чуньшэн был среднего роста, в костюме, на носу — очки без оправы. У него было правильное, интеллигентное лицо, с легким налетом книжности.
Редкость для мужчины средних лет, постоянно посещающего банкеты, — под рубашкой не было и намека на пивной живот.
Он был родом из бедной семьи. Говорили, что именно эта внешность сыграла немалую роль в том, что он смог стать зятем богатой семьи Лю и жениться на Лю Сиюэ.
Вэй Чуньшэн посмотрел на свои наручные часы и недоуменно сказал: — Уже почти полвосьмого.
Цзянань ждала, что он скажет дальше.
И действительно, она услышала: — Все пришли до семи, только ты опоздала.
Выпирающие от худобы лопатки Цзянань прижались к стене. Пронизывающий холод заставил ее вздрогнуть. Она снова подчеркнула: — У меня разрядился телефон и выключился, я не получила сообщение.
— Вот как? — Вэй Чуньшэн по-прежнему выглядел очень любезным. — Тогда на этот раз прощаю.
Но тон его изменился, и он добавил: — Потом выпьешь три бокала в качестве наказания.
Цзянань: — Я еще не совершеннолетняя.
Вэй Чуньшэн скривил губы в улыбке: — Это всего лишь виноградное вино.
— Это плата за сегодняшнее выступление... — Вэй Чуньшэн протянул Цзянань тонкий конверт.
Вэй Чуньшэн всегда платил перед выступлением, никогда не задерживал выплаты. Некоторые студентки говорили, что он щедр.
Поэтому были и те, кто добровольно соглашался ходить с ним на мероприятия.
Зрители входили, оживленно переговариваясь.
Актрисы выходили на сцену. Семнадцати-восемнадцатилетние девушки были легки, изящны. Вращающиеся па заставляли их казаться распускающимися весенними цветами, расцветающими под музыку.
Два танца, почти сорок минут.
После выступления все чувствовали себя измотанными, отдыхали за кулисами. Увидев приближающегося Вэй Чуньшэна, они быстро скрыли усталость.
— Вы все хорошо поработали, пойдемте со мной перекусить, — сказал он и повел их в отдельный кабинет. Он обернулся и посмотрел на Цзянань в углу.
В этот вечер он уделял ей особое внимание.
Цзянань, смешавшись с девушками, безразлично пошла вперед. Она знала, что Вэй Чуньшэн ждет от нее три бокала вина.
Но она не ожидала, что эти три бокала будут не на столе, а в клетке.
Неизвестно, какой почетный гость принес своего питомца — черную змею толщиной примерно в три пальца, свернувшуюся в золотой клетке.
Она бодрствовала, медленно извивалась, а блестящая чешуя на ее теле казалась крепкой броней.
Клетка была небольшая, низкая, едва вмещавшая ее.
Поэтому три лишних бокала были прижаты в углу.
Цзянань нужно было открыть дверцу клетки, просунуть руку внутрь, пространство было тесным, и при малейшей неосторожности она могла коснуться змеи.
В комнате были мужчины и женщины, молодые и пожилые, высокопоставленные и те, кого топтали, пьющие и предлагающие тосты. Яркое, насыщенное полотно укиё-э развернулось под светом.
Взгляды всех на этой картине сейчас были прикованы к змее в клетке и девушке в танцевальном платье.
Любопытно, захватывающе, привлекает внимание.
Они ждали момента, когда девушка просунет руку в клетку, хотели увидеть ее слезы, увидеть, как змея высунет раздвоенный язык, услышать крик, который вырвется после разрушения спокойствия.
Цзянань стояла перед клеткой и оглянулась.
Ее взгляд безошибочно нашел Вэй Чуньшэна в толпе.
Он ждал, когда эмоции Цзянань прорвутся, когда она склонит голову и признает свою ошибку. Он не верил, что она не боится.
Вэй Чуньшэн насмехался над ней, унижал ее, испытывал ее терпение.
Потому что среди всех студенток Цзянань была самой неконтролируемой, самой непостижимой.
Ей нужно было преподать урок.
Но она действительно осмелилась просунуть руку внутрь, зацепила бокалы в клетке, и ее рука неизбежно коснулась тела змеи.
Мозг Цзянань на мгновение оцепенел, но движения были очень быстрыми.
Змея не разозлилась, ей не мешало прикосновение человека.
Как сказал ее хозяин, характер у нее очень спокойный.
Ложная тревога.
Цзянань достала три бокала, руки были мокрые — то ли от пролитого вина, то ли от холодного пота.
Губы ее были бледны, но под помадой этого не было видно.
Свет над головой вызывал головокружение.
Одна из девушек из труппы сфотографировала только что произошедшую опасную сцену и отправила фото в группу в WeChat.
Это была их маленькая группа, созданная несколькими близкими подругами-танцовщицами.
@Су Цян: — Ты сегодня не пришла, пропустила зрелище. Директор Вэй умеет развлекаться.
—
Перед ними открыли еще ящик пива. После того как крышки были сняты, разлетелась золотистая пена. Су Цян, смеясь, спряталась за своего парня Ху Синя. Сквозь ее яркие красные губы вырвался смех: — Правда, больше не могу пить, иначе я, старая, не устою на ногах.
Слева от Ху Синя кто-то заговорил и стал подначивать Су Цян: — Вино — вода бессмертных, выпьешь — развеешь печаль, лучше выпей побольше.
Этот человек был худой и низкорослый, с волосами до плеч и маленькой козлиной бородкой.
У него было интересное имя: фамилия Ши, имя Жэнь, вместе Ши Жэнь, звучит так же, как «Поэт».
Его прозвище было «Поэт». Обычно он говорил манерно, заявлял, что любит изучать музыкальные инструменты, обожает играть на флейте и углубляться в те непристойные песни и стихи, которые заставляли его друзей сразу же заливаться смехом, как только они их слышали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|