Глава 2. «Какой смысл бояться?» (Часть 1)

Наступил март следующего года.

Температура не спешила повышаться, весенний холод пронизывал до костей.

Полуденное солнце, пробившись сквозь облака, ненадолго выглянуло, расстилаясь тонкой, словно вуаль, пеленой по кампусу Средней школы №1 Лолина.

Как только прозвенел резкий звонок с урока, из классов хлынули плотные потоки людей, стекаясь к лестницам и устремляясь прямо в столовую.

В классе, на парте номер пять восьмой группы, книги были сложены невысокой стеной.

Цзянань, собрав последние силы, записала использование нескольких служебных слов из классического китайского на доске, медленно надела колпачок на ручку и закрыла книгу.

Телефон в ящике стола бесшумно загорелся, сообщая о новом сообщении.

Вэй: — Сегодня в семь вечера, Клуб «Вань Юэ».

Цзянань уставилась на эту строчку, яркий свет экрана заставил ее невольно прищуриться.

Она замерла на несколько секунд, затем удалила диалог.

Сразу же появилось второе сообщение:

Вэй: — Опоздавшие или отсутствующие будут наказаны.

На аватарке Вэя был кот. Фон изображения был черным, кот — белоснежным, а два его пустых кошачьих глаза пристально смотрели в камеру.

При ближайшем рассмотрении кошачья морда даже немного напоминала человеческое лицо, излучая необъяснимую жуть.

Желудок Цзянань свело судорогой, внезапная боль заставила ее мгновенно сжать края телефона.

Костяшки пальцев правой руки напряглись, и она бессознательно написала на черновике иероглиф «Вэй», а затем перечеркнула его крест-накрест.

Внезапно телефон, экран которого уже погас, снова загорелся. Входящий звонок. Сердце Цзянань сжалось.

Увидев на экране «Бог богатства», она немного успокоилась.

— Алло?

На другом конце было шумно, окружающая обстановка была беспокойной, но голос был чистым и низким, с легкой ленцой спрашивая: — Во сколько ты сегодня вернешься?

Цзянань опешила.

Она заподозрила, что он ошибся номером. Между ними всегда была четкая граница, холодная отчужденность, они никогда не переступали черту. Живя под одной крышей, никто из них не интересовался, во сколько вернется другой.

— Цзянань? — Не услышав ответа, он терпеливо окликнул ее по имени.

— Здесь.

— Я спрашиваю, во сколько ты сегодня вернешься.

Ветер на том конце усилился, словно бесчисленные флаги развевались на ветру.

Цзянань подумала и осторожно сказала: — Не совсем уверена, а что?

— Я забыл дома ключ.

Вот как.

Цзянань не могла быть уверена во времени возвращения, поэтому сказала: — Постараюсь вернуться пораньше. Если постучишь в дверь и не будет ответа, позвони мне еще раз.

— До девяти, — установил он ей четкое время.

Цзянань заколебалась: — У меня сегодня дела, возможно, задержусь.

На другом конце по-прежнему настаивали: — До девяти.

Не оставляя места для маневра.

Цзянань молча стиснула зубы. Днем она училась в школе, а по вечерам находила время для тренировок в Культурном Дворце. Иногда, если тренировалась усердно, возвращалась поздно.

Возможностей встретиться с этим «Богом богатства» у нее было не так много.

Когда ночью ей не спалось, она иногда слышала, как открывается дверь, глубокой ночью.

Цзянань инстинктивно настораживалась, прислушиваясь. В старом доме плохая звукоизоляция, звуки открывающихся и закрывающихся дверей, шум воды в ванной раздавались мелкими, как белый шум, звуками.

Вскоре все снова стихало.

Его передвижения были непредсказуемы, а распорядок дня — загадкой.

Цзянань не знала, откуда он пришел, чем занимается. Просто потому, что у него было много денег и он подходил для того, чтобы его «подоили», они стали незнакомцами, живущими под одной крышей.

Цзянань не хотела его обижать, поэтому согласилась: — Я вернусь до девяти.

На этот раз она отчетливо услышала рев заводимого мотоцикла, словно он собирался рассечь ветер, рассечь воздух.

Получив удовлетворительный ответ, он повесил трубку.

В ушах Цзянань снова воцарилась тишина, все звуки внезапно прекратились. Она по-прежнему находилась в пустом учебном корпусе после обеда.

Одинокий солнечный свет падал на оконное стекло.

Над школьной доской висели круглые часы. Время напомнило Цзянань, что теперь ей нужно идти в столовую.

Она выключила телефон, засунула его в самый дальний карман рюкзака и с трудом поднялась с места.

---

Школьная столовая располагалась на трех этажах. На первом и втором этажах было много окон раздачи, порции были большими, и был бесплатный суп, поэтому там было много народу.

Цзянань обычно выбирала третий этаж, где было меньше людей.

Она стояла перед окном раздачи, скользя взглядом по разнообразной еде на подносах. В ее голове была таблица, автоматически выдающая соответствующее количество калорий.

Яйцо 139, нежирное мясо 143, брокколи 27, тыква 23, морковь 39...

Большинство девушек из Балетной труппы «Цюэшань» знали эту таблицу наизусть, и Цзянань была лишь одной из них.

Они строго относились к еде, попадающей в рот, боясь, что она превратится в жир в их телах. Поправиться было пыткой.

Цзянань вовремя опомнилась, вспомнив наставления врача, и не позволила себе погрузиться в плохие эмоции. Под торопливым взглядом тетушки из столовой она заказала люффу, креветки и маленький комочек риса.

— Цзянань... — Позади раздался жизнерадостный оклик. Одноклассница Сунь Жуминь с подносом подошла и села напротив нее.

Цзянань сжала кисточку шарфа, свисавшего на колени, и кивнула в знак приветствия.

Сунь Жуминь посмотрела на еду в ее тарелке и вздохнула: — Ты так мало ешь, неудивительно, что такая худая.

— Ничего, — Цзянань разломила одноразовые палочки и, опустив голову, молча принялась за еду.

Сунь Жуминь тихонько разглядывала ее. Девушка с простым хвостом, одетая в громоздкую зимнюю школьную форму, все равно выглядела худой. Запястья, выглядывающие из рукавов, были костлявыми и длинными, ослепительно белыми.

Линии плеч и шеи были самыми красивыми.

В первый день, когда Сунь Жуминь перевелась, она увидела на фотостене школьной доски объявлений серию снимков со спектакля. Главная героиня на фотографиях была легкой, изящной, под светом прожекторов, словно лебедь, отражающийся в воде.

Вскоре после перехода в 7-й класс Сунь Жуминь уже подружилась с одноклассниками, став частью коллектива.

Одна только Цзянань.

Сунь Жуминь заметила, что Цзянань не любит, когда к ней приближаются, проявляют нежность, и избегает всех тех маленьких жестов, которыми девушки выражают близкие отношения.

Совместные походы в туалет, приглашения в магазин, разделение одного стакана молочного чая, взявшись за руки, обнявшись... Все это было чуждо Цзянань.

Цзянань была одиночкой.

— Попробуй это, — Сунь Жуминь вернулась к своим мыслям, взяла кусочек тушеной свинины и протянула ей. — Очень вкусно.

Внезапно появившийся на рисе кусок мяса был карамельного цвета, с прослойками жира, покрытый ароматным соусом, с легким маслянистым блеском.

Цзянань сказала: — Спасибо.

Но в голове у нее всплыло огромное число калорий.

Под взглядом Сунь Жуминь она отправила мясо в рот, медленно пережевывая его с рисом, а затем медленно проглотила.

Ее левая рука, лежавшая на коленях, сжимала шарф, она изо всех сил старалась контролировать дрожащие зубы и подергивающиеся мышцы лица.

Стараясь изо всех сил сохранить свой секрет незаметно.

Чтобы со стороны она все еще выглядела нормальным человеком.

А нормальные люди не срываются из-за кусочка тушеной свинины.

После того как Сунь Жуминь ушла с новой подругой из соседнего класса, Цзянань бросилась в туалет и все вырвала.

---

Вечером после уроков Цзянань надела рюкзак и пошла к автобусной остановке у школьных ворот.

Чтобы добраться до старого Культурного Дворца, нужно было сделать пересадку.

Когда она вышла из автобуса, уличные фонари по обеим сторонам улицы уже горели.

Небо над головой было похоже на огромное озеро, по которому расходилась рябь от разогнанных холодным ветром облаков.

Заброшенный Культурный Дворец, словно древний храм в глуши, скрывался за бамбуковой рощей и старыми камфорными деревьями. В годы расцвета здесь тоже было многолюдно.

Теперь он опустел, все ушли, и под густыми тенями деревьев стало еще холоднее и безлюднее.

Две железные двери были полуоткрыты, сторожка пустовала, никого не было видно.

Цзянань подняла голову и увидела, что в бетонном здании впереди горел свет только в танцевальном зале на четвертом этаже. Окна на других этажах были темными, словно глубокие пещеры.

Едва она сделала несколько шагов, как почувствовала в воздухе запах дыма. За клумбой мелькали красные огоньки, двое охранников болтали, их голоса были пошлыми: — Директор Вэй опять увел студентку?

— Ну да.

— Это Культурный Дворец или курятник?

Спросив, они издали невнятный, двусмысленный смешок.

Цзянань свернула, чтобы обойти здание с другой стороны.

Открыв дверь танцевальной студии, она подошла к аппарату для отметки времени и отметилась.

Это правило установила Лю Сиюэ при жизни: помимо танцевальных занятий, запланированных на выходные, с понедельника по пятницу требовалось отработать десять часов, отмечаясь на аппарате, чтобы гарантировать их тренировочное время.

— Динь!

Звук отметки встревожил Су Цян, игравшую на телефоне в углу.

Увидев Цзянань, она очень удивилась, откинула спадавшие на плечи кудрявые волосы и спросила: — Почему ты пришла?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. «Какой смысл бояться?» (Часть 1)

Настройки


Сообщение