Глава 19

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Один лишь Господь знал, как Эванджелина выдержала это путешествие, пока её мысли блуждали повсюду. То, как он держал её, а затем завязал ей волосы. Конечно, он знал, как обращаться с девушками, в то время как у его собственных сестёр была целая куча горничных, чтобы работать на них. "Я так и знала, с самого начала знала, что должна быть причина, по которой старик хотел женить на мне своего сына", — продолжала она ворчать, когда её глаза отяжелели. Паника и бегство измотали её, а плавное движение кареты укачивало её тело. Вскоре она погрузилась в царство грёз. Она прислонила голову к окну, засыпая. Но из-за движения кареты её голова продолжала стучать о окно с глухим звуком. Она нахмурилась, но её сон не прервался.

Он нахмурился, глядя на Эванджелину, и вздохнул. С некоторым колебанием его руки обхватили её плечи, а затем он прислонил её к своему плечу. Он пытался отвернуться, но его глаза всё время возвращались к её лицу. Свирепый котёнок наконец снова выглядел покорным. Его глаза скользнули с её лица к губам, и он продолжал смотреть на них, когда внезапно карета дёрнулась, и его губы коснулись её лба. Его глаза расширились, и на мгновение он испугался. Он закрыл глаза от страха! Затем он открыл один глаз и посмотрел на неё: она всё ещё спала беззаботно.

— Что ты за женщина такая? Ты даже не проснулась, когда мужчина тебя поцеловал? — проворчал он, хотя и не понимал, почему так злился из-за этого. Ему пришлось закрыть глаза и сделать несколько глубоких вдохов, чтобы контролировать свои эмоции.

Он закрыл глаза, так как был слишком измотан, но сколько бы он ни старался, он не мог уснуть, когда женское дыхание было так близко к его шее.

Её волосы щекотали его тело.

— Я никогда не видел такой бесстыдной женщины, как ты, — прокомментировал он, ещё больше раздражаясь, но женщина продолжала спать беззаботно.

Рыцари переглянулись, так как уже наступила ночь, но лорд не попросил их остановиться и поесть. Они не обедали, и теперь даже лошади уставали.

— Позвольте мне спросить, мой лорд, — сказал старший рыцарь, и остальные с облегчением кивнули.

Кучер остановил карету, и рыцарь ждал, когда Лео спросит причину, но занавеска на окне не шелохнулась. Они нерешительно переглянулись. Через две-три минуты, когда движения всё ещё не было, рыцарь постучал в дверь. Леонардо вздрогнул, и его глаза резко открылись от внезапного звука.

— Что такое? — раздался его холодный голос из кареты, это был голос, который они знали своего господина.

Они не узнали мужчину, который препирался с девушкой перед гостиницей.

— Мой лорд, лошади устали, и рыцари тоже. Если возможно, сделайте перерыв и сначала поужинайте в ближайшей гостинице, — рыцарь по крайней мере надеялся, что Лео откроет занавеску.

Но занавески всё ещё были плотно закрыты.

— Хорошо, остановите карету, когда доберёмся до гостиницы.

Рыцари переглянулись, а затем посмотрели на кучера, который сглотнул. Они не могли поверить, что их лорд, который мог почувствовать даже движение мухи, не понял, что карета не движется. Такого никогда не случалось! Остановили ли они его посреди… Дикие мысли начали формироваться в умах всех рыцарей.

— Но, мой лорд, карета уже остановилась перед гостиницей! — ответил рыцарь, колеблясь, и наконец Лео двинулся и открыл занавеску.

Эванджелина, которая удобно лежала на его плечах, обхватив руками его талию, чуть не упала на землю. Во сне она видела, как связала Лео цепями, и он стоял на коленях, умоляя о пощаде. В её руках был меч, и она смеялась, как злодеи, о которых читала в книгах в библиотеке, пока он выглядел испуганным. "Ха! Теперь ты просишь пощады. Нет, я убью тебя, чтобы получить свою свободу!" — Она собиралась вонзить меч, когда почувствовала, как затряслась земля, и упала на землю. Она открыла свои сонные глаза и огляделась, чтобы увидеть, куда делся Лео! Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что она всё ещё в карете, а её руки связаны с ним.

В то время как рыцари смотрели на растрёпанные волосы Лео, его расстёгнутые пуговицы на рубашке и отсутствие шарфа. Его рубашка была помята, а девушка лежала на земле, положив руки ему на бёдра, и их лица выражали ужас. Значит, они были правы!

— Мы… Мы приносим свои извинения, мой лорд. Мы больше не будем вас беспокоить, — ответили рыцари, стараясь смотреть куда угодно, только не на него.

Он нахмурился, глядя на их странное поведение, когда услышал её бормотание, сидящей на земле.

— Что ты там бормочешь? Вставай?

Эванджелина закипела от злости, слушая его холодный голос.

— Я здесь, потому что осёл связал меня с собой, а потом начал пинаться. Хмф.

Она не знала, что на неё нашло, так как никогда так себя не вела и ни с кем так не разговаривала, но она не могла контролировать себя всякий раз, когда он смотрел на неё этими холодными глазами.

— Ты только что назвала меня ослом? — спросил он, ошеломлённый. Что это была за женщина!

У неё не было ни скромности, ни застенчивости, ни вообще никакого приличия.

Она покачала головой, и на его губах появилась ухмылка, когда она добавила:

— Нет, как я могу так оскорблять осла!

— ..........

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение