Глава 6. Ты недостоин

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Е Чжилань холодно усмехнулась и, не меняя выражения лица, отвернулась. В этот момент она совершенно не хотела его видеть. Услышав его слова, ей захотелось влепить ему пару пощечин.

— Что? Ты все еще считаешь себя выше других? Боюсь, ты забыл, что сам всего лишь бедняк. Какое право ты имеешь критиковать меня? Я собираюсь прожить с ним всю жизнь, и что ты можешь с этим поделать? Когда ты бросил меня, оставив одну разбираться со всеми этими слухами и сплетнями, ты хоть раз подумал, как сильно я буду тебя ненавидеть?

Видя, что он молчит, Е Чжилань не стала сдерживаться. Она повернулась к нему. Взгляд, который раньше был полон любви, теперь стал ледяным и бесстрастным, даже холоднее, чем взгляд на незнакомца.

— Раз уж ты пришел, я сегодня все тебе объясню. Я уже замужем. Мой муж — Цяо Му, а не кто-то другой, и уж точно не ты! Я не хочу вспоминать прошлое и не хочу слышать из твоих уст ни единого слова об этом. Ли Цзячэн, между нами все кончено!

Сказав это, Е Чжилань развернулась, чтобы уйти. Ли Цзячэн запаниковал. Он не ожидал, что она так изменится, и не думал, что она будет его ненавидеть.

Он полагал, что, как и раньше, сможет вернуть ее расположение парой ласковых слов и признаний в любви. Но на этот раз все было иначе. Все изменилось.

В смятении он схватил ее за руку. Е Чжилань, которой надоели его приставания, резко отмахнулась и влепила ему пощечину.

Ее ногти оцарапали ему щеку, из ранки выступила кровь. Ли Цзячэн ошеломленно повернул голову в сторону и долго не мог прийти в себя.

— Хватит! На этом все! — Голос Е Чжилань был холодным и резким, разбивая все его иллюзии.

Уходя, она бросила:

— Я... не ненавижу тебя. Потому что ты этого недостоин.

Е Чжилань знала, что прежняя хозяйка тела наверняка не ненавидела бы его, ведь она так его любила, так униженно. Но все оказалось пустым сном. С этого момента она — Е Чжилань, и между ними больше нет никаких отношений. А если и есть, то только то, что она — двоюродная сестра его жены.

Глядя, как Е Чжилань с тазом постепенно удаляется, Ли Цзячэн, словно потеряв душу, побрел домой, как ходячий мертвец.

Придя к реке, Е Чжилань умыла лицо ледяной водой, стараясь не задеть рану, поэтому омыла только область ниже глаз.

Только тогда она окончательно пришла в себя, и печаль, витавшая в сердце, постепенно рассеялась.

В этот час у реки она была одна. Она встала рано, небо было еще серое. В это время другие женщины дома готовили завтрак. После завтрака их мужья должны были идти работать в поле, так что им было не до стирки.

В некоторых семьях были дети, которые должны были идти в школу, что добавляло утренней суеты.

Е Чжилань положила одежду на грубый камень у реки, босая, подобрала подол платья и принялась топтать его ногами.

Когда мужчины ушли на работу, к реке начали подходить женщины стирать белье. Эта дорога была единственной, ведущей из деревни, и все идущие на работу проходили здесь.

Молодые парни, увидев Е Чжилань — босую, с закатанными штанинами и подолом платья, обнажающим гладкие икры, чьи изящные ступни без устали топтали ярко-красную одежду, — засмотрелись на нее.

В этот момент одна из тетушек хлопнула одного из парней по затылку. Пареньку на вид было лет семнадцать-восемнадцать. Получив сильный шлепок, он наконец отвел взгляд.

Однако его вскрик "Ай-ой!" привлек внимание Е Чжилань, и она посмотрела в его сторону.

Она увидела, как тетушка крепко держит его за ухо и ругается:

— Ах ты, паршивец! Почему ты не идешь на работу, а пялишься тут? Что там смотреть, на эту мерзость? Осторожнее, как бы соблазнительница душу не утащила!

Паренек, морщась от боли, вырвался из цепких рук тетушки, взглянул на Е Чжилань, увидел, что она смотрит на него, и, смутившись, быстро убежал. Остальные тоже разбежались.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ты недостоин

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение