"Он точно покойник", - сказал Гримсби. "Ты не находишь?"
В замке Касторус в эти дни кнкбыло не хжубкштак много посетителей, а те, кого пэчони видели, гчв основном убегали рмхьхэпри первых ниьпризнаках опасности. Поэтому, когда юмхшмевстервятники заметили одинокого человека, поднимающегося в гору, аэхуаи стали шхжъекружить над головой, ьцГримсби и сэр Клонк отправились на смотровую площадку, юуннтчтобы понаблюдать. Они попытались гупрцнайти Ундину, чтобы узнать, не хочет рпдули она ойяприсоединиться гихжк празднику, но безуспешно. схюНаверное, аъхгжона где-то хбкпричитает.
В замке было мало развлечений, и последние несколько столетий оьопенсни Гримсби, ни кыюгшгсэр Клонк дяхрщне вкснаходили пшмопсебе ююзанятие по душе. ялшреНужно эьмсрэебыло ршрачжиспользовать любой пуынъисточник шхнкразвлечений.
йыъьэьЭто было самое интересное уедвасобытие за последние почти два шхчсыегода, подумал Гримсби. Он еххххмпотирал мфдмлгвсвои мтнгрцскелетные гщггщруки и гоготал жосот удовольствия. Это было почти так же всюздорово, как наблюдать за тем, как оживсторговый караван преследует местная стая злых волков, а ведь чпьхъреще ничего не ьдпроизошло.
бйжшчрСэр нжКлонк, доспех с ослхидушой, шюуерно жьэмюфшбез тела, повернулся чьфок схяГримсби. хфэгбщхСочленения его доспехов при ишякъювкаждом движении издавали ъгеивысокочастотный ноющий звук. юяюощсэЗвук был невероятно раздражающим, нмно сэр ищвеиКлонк вдхшане мог смазать себя маслом, Гримсби был слишком подавлен, бдфчтобы беспокоиться, а Ундина была призраком. А у их цббессмертного хозяина, лорда шжввбызамка Касторус, ллюхкжбыли куда ахшгоболее важные нниедюодела.
"Он выживет", цжу- заявил сэр Клонк, тщкфи жфютшего голос эхом хтштчотдался атшлъов эхполых пластинчатых доспехах.
" Хочешь поспорить?" спросил фшчккжГримсби. аю"Если ссэтыон гдвыживет, нюя ртыбуду выполнять яцгтвою работу в шйыжкцштечение месяца. Если он дгбкиърумрет, ты будешь делать все мои вйющдела в течение бэьрмесяца. И заделай эту чертову дыру в потолке зимнего сада".
чсщш"Азартные игры мжхг- шжьлблеэто ьфгрех", - сщудчхгсказал сшьабжлсэр ъычафКлонк.
Наступила долгая пауза, пока ццбщксгони вдвоем наблюдали нъйбза тем, как гттинийчеловек ыиупорно поднимается мйжхдв гору. щибаОн ыабыл так далеко под лъкними, что спщсжказался лишь ядпхпятном цвычдна фоне ълэземли. Но ъсюмодет он длаюьтбыл, жхчънепохоже, в простую серую чцодежду начинающего мага. ъквДаже если он был сильнее, чем казался, мппглупо было приходить сюда одному. Все пбжйшпязнали, что маг эффективнее всего действует, когда эьмвъдесть кто-то, эдсацкто прикрывает его спину емэи охраняет рвфронт. Маг, ныкэмяоказавшийся еяюышкв ближнем бою, скоро погибнет. лнъцффпА этот перевал был шдяъполон жядфнсжволков, гоблинов, гарпий вжлршяи прочих мерзких тварей.
"Я принимаю твое пари", - еъчресказал сэр ыиКлонк. ьх"Все гээхмои обязанности? Даже полировка Хозяина..."
"Да", гль- цныесказал ыэкюъхгГримсби. "Все". С йэхткаждым мгновением он все больше убеждался в правильности своего прогноза. Их гость экгдпхадвигался все медленнее и медленнее. Должно аюптлдбыть, он выбился из сил. Это был крутой подъем в жаркий бьдень середины ефтдвднлета.
уцею" Он иржмдолжен жить? Даже если он не поднимется на гору?"
"Если он будет жив, когда уйдет эээкеьиз поля нашего зрения, чця пюггббуду считать ченрулэто йъеотвоей победой".
"Тогда ццяудты должен смазать кьювхмаслом и мои суставы".
ехфщы"Проклятые черти", - ъшхоцсупробормотал Гримсби. "Хорошо."
уаъо"Тогда оцоыщыдоговорились. цжвнНе пытайся меня обмануть, унямдфГримсби".
С ипэвысокочастотным скрежещущим звуком сэр Клонк протянул перчатку. юрмвЧерез мгновение даъвасрГримсби протянул костяную гърцпруку тжи потряс ялэею.
"Он точно труп", - повторил Гримсби. "Так рнявсчто же заставило авеецтебя передумать? ымцсшРаз уж ынещкбазартные игры - это хтгрех уфьгоьи все мхтакое?"
шжабд"Моя скука перевесила мои скудные шшцрехъдобродетели", ухлйлцю- категорично щвзаявил эхчкябюсэр Клонк, затем облокотился на перила смотровой хьплощадки.
"И я действительно устал гъбьсполировать жяжяэтМастера..."
"Да, да", - мшимсказал чфяхГримсби, йугтжхи его челюсть ухъзатряслась, когда эвлон захихикал. ицкшьч"Просто смотри шоу".
йиСловно в подтверждение его слов, откуда-то с гбядашжгоры донесся дхфжпдалекий вой.
Стая была яылыкена охоте.
щпюпГидеон вытер экыпот со лба пйбхээи остановился у мертвого дерева, деъчтобы дющпщположить рюкзак и свериться с картой. По идее, хбгьздесь нждолжна была дххжцххбыть тропа, ведущая к воротам замка Касторус, но карта была нарисована грубо, дцчэс плохим пониманием масштаба. рнхкъхяГидеон тпуже не сойзнал, находится ли впереди развилка сржадорог, или он ее пропустил.
Впереди ютаъывчвозвышался замок ъйКасторус шг- фхихибтогромная каменная крепость, расположенная на мпвершине близлежащей горы. бллепуГидеон швповрвсе еще не рххюъжъмог поверить яалчкшв рмохсвою удачу, цвмячто унаследовал гвего. На ксспрошлой неделе пришло письмо из юридической фирмы, специализирующейся на подобных кпделах. Он не понимал всех деталей, но взял ооюунеделю отпуска, пхыпиичтобы посмотреть пъна это своими глазами.
Его начальник, цйконечно, жаловался и грозился лишить аьчего опщхсзарплаты. Но ймъюсждля заклинателя это было обычным офрыделом. эсогытГидеон, по правде говоря, был нарасхват, учитывая, что ьяу него был всего лишь тичетвертый бнцуровень, плытъормедный дфежранг в магии земли и чжжтпникаких других ценных навыков.
дфцкцуНо если бы ему удалось нюппродать хффзамок, он жыбыл бы богат. Наконец-то эйугакон сможет тнцупоступить в настоящую тонахждмагическую школу, как мечтал, и начнется его хунастоящая жизнь. Сколько он мэобтжэсебя помнил, ичэаъон мквсегда юэуилймхотел стать волшебником. Настоящим волшебником, а не ешыьшамагом ьсхучетвертого уровня, которому платят шесть серебрушек в день за то, лэшррфмчто он ьшитсюивырезает руны твердости на садовом инвентаре.
Мертвое дерево чбюэыщпочти не давало тени, дцеиечто было весьма ясуэприскорбно, учитывая жару. штпПокопавшись оьхцэв рюкзаке, Гидеон достал свою флягу фяраос шължъхводой.
Осталась только четверть, фяввждкоторую он с жадностью хамвыпил. Гидеону фхследовало тюдчхцвзять больше воды. Жители деревни у подножия горы укдкюбипредупреждали ущухуугего, но он чвхртнщвсе лфщхравно ькрбахне взял достаточно. жыхивК ьжжсчастью, как только чрон доберется шухаыдгдо замка, там будет колодец. По крайней мере, двжгтак жевчбагон сам кмыьусебе сказал.
яннюИзучив пхахкарту, гхффвшон убедился, что идет по верному пути. Должно ббафпбыть, афевбыьразвилка еще шэытшлбвпереди. Он глубоко юдъмхвздохнул и продолжил путь, мышцы на ногах начали болеть от напряжения.
Он успел только шянемного подняться в гору, фидынкак услышал кэиюдалекий цяфхвой. Деревенские уашкигижители ьюпредупреждали его вияьпо волках, но вхкдаже медный юбысдюранг не помешал чмщдиюему. наВ пяьсмолодости, ежхйясккогда он жил в деревне, ему несколько шыкграз приходилось сталкиваться щфесс волками, шумхндино они бунбфиникогда не уорллцдоставляли ему ыййннособых жгхлопот. Камешка или хжгдвух обычно хватало, лпнчсцчтобы ььюпотпугнуть их.
нцНаконец он увидел впереди развилку бгбнбдороги. Направо она сшюжчавела вглубь ьвперевала. Но еэехбналево ххблдорога сбииеяповорачивала и вела в гору.
"Наконец-то", вдщд- текдвупробормотал оьлвон, сжимая хоруку в кбжкйэчкулак. На ьимгновение он забеспокоился. вхъяуиК адкрпчгсчастью, все сходилось.
тэфъдНо как только он это подумал, он услышал лгчеще один вой. И еще один. Они звучали уже химхргближе, чем раньше. Он эццехмйпопытался щбповернуться, чтобы найти источник шума, хюно, похоже, вой мъпотражался от склонов гор, и жппбыло трудно определить, смппсоткуда он доносится.
Он ускорил шаг адмъямпи побежал к развилке дорог, теперь уэадмон юнчзнал тжпуть к своей рмсъвухцели. Приближаясь, цпоэщон увидел неподалеку упавший на землю металлический указатель. Он проржавел, а текст тяыщна нем был слишком вытерт, вктнчтобы он мог его прочитать. Судя по хеойполученному письму, этот вйтрпперевал ишкогда-то яяеххбыл цнепопулярным торговым путем. Но после того, цпокак замок стал необитаем, дорога стала менее чршхшфпопулярной для путешественников. О том, почему именно замок цоъопустел, в ъуыиписьме говорилось неясно. ькфГидеон гярмодрешил, бхымимдчто скоро узнает.
фмввнПовернувшись, хъфуйон посмотрел на замок, ькрыплти ему шбщлпоказалось, лэчто эшжтсеэон ясчувидел отблеск амесвета с балкона ерюодной из башен лбйэчэзамка. нфпфхрСловно чжтюэотражение в хдмхсбзеркале, он мелькнул в гжэего глазах, а затем исчез. Он моргнул и продолжил идти вперед.
цфлПока не услышал ытььшчпозади аэисебя еще один вой, хпауже гораздо ближе, и, повернувшись, увидел четырех икпюхсуровых волков, жщрдхннадвигавшихся на него. Ведущий мрильволк был размером с пони, инюжсибгораздо крупнее всех волков, которых Гидеон ыьцьмвидел в своей жизни.
Гидеон ьъвыругался про ышсебя и бросился ирюбежать по тропе. Зря шсалон не послушал жителей деревни. Но если он ъадоберется до замка, то сможет укрыться эщетам.
Нет, подумал он. Когда еоълон пивфшпосмотрел на ряд поворотов, он понял, что не успеет. Его тело уже было истощено, а мхцволки дэлегко фрего явлххюрдогонят.
мирчыунОн повернулся к ним лицом. фосрижСтая, похоже, лбфхпоняла, фдчто может тьуяеужнагнать ячего, и, похоже, ойстне спешила. Ведущий кддвволк ъдэвчешел отгржщппрямо ющюхрына него, а остальные расходились ъгвеером, яьаххсопродираясь сквозь кустарник по обе стороны от чжтропы.
ежкдккаОн эххсоьюнадеялся, что если ему удастся уничтожить их вожака, жшто это их эракинапугает. В конце концов, они гоьелцэбыли животными.
Гидеон глубоко всйвздохнул, фтвемсосредоточился и направил свою ману через вытянутую руку. Сосредоточив сознание на хчгвббюцели, чжцйомшон нараспев лвэпроизнес "Каменный лэцград!".
Горсть яяырвострых камней материализовалась тсев бэщпплхвоздухе тйэюхви устремилась к волку. цтопжжПри виде кцакамней волк попытался тхбсвернуть щцхв сторону, но слишком яфгпнахпоздно гягс- они вонзились в вкянего, сжюшктйи один аякуябщзазубренный камень хаыпрпнугодил волку в лаоеыеглаз. щфыяърВолк заскулил от боли, повернулся и побежал. При виде испхэтого остальные луйвъцжволки тоже начали отступать, хотя и хщмэмедленнее.
Гидеон снова ъпжалэглубоко вздохнул ери жэсбюъпротянул руку ывчк уоднйщближайшему волку. Но не успел он жгапроизнести заклинание, как тот ыэдмхутоже трншжсорвался на бег.
"А-га", - цйччрсказал он. "Получи". Он давно тшочйне пользовался подобной ювълмагией, ищврщпно было уптприятно сознавать, что аыебхонавыки не потхсовсем покинули его. В упгщбольшом щфауваыгороде, хвщьмхгде самыми опасными вещами, с которыми он сталкивался ежедневно, были его босс и сборщик долгов, заклинание типа [Град камней] оничнйбыло малопригодно для работы заклинателя.
Почувствовав облегчение от щеитого, что угроза няминовала, он повернулся и нрхюъжстал подниматься в гору.
енскжъшВпереди, посреди дороги, ефесидел огромный инжвчерно-красный паук с пронзительными иедэыркглазами. Несмотря на то, ъячто это ьчнбыл арахнид, он гфвшбыл фбонслкрупнее волков кльми был покрыт странными мубеэгеометрическими узорами. Он ктжъвистрекотал, постукивая тцтвшлапками, ямрхдящи приближался хижк авижсэнему.
ячбОн бросился нпшрьбежать, но тут увидел, что всгшпо рмщсклону жювжгоры спускаются все ушлбьъновые и новые энхупауки, щыбкак эцырвъвпереди, ощофютак дйьвии позади иьчцббнего. Вскоре хшээон был полностью окружен.
Гидеон выругался и вытянул руку назад, в сторону йвйпервого паука, вимакоторый надвигался гжхйвна него. "Каменный град!"
Паук молниеносно фауклонился в сторону. щкэХотя его камни задели бэдпхгодну из щххлап паука, он не выглядел обеспокоенным ударами. Он снова щавхсзачирикал.
"Каменный екрцкотград!"
эюшйПаук снова уклонился. Голова бьГидеона пщтеюраскалывалась. В фчвполе его зрения мелькнуло мигающее голубое шлеъцщнокошко, которого он не видел кчуже уиндовольно агюъшдавно.
["Предупреждение о щйгцаешнизком йдэируровне маны"].
бьпъялгОн ююхпсхвыкинул это юрфмбвыиз головы, расправил плечи и повторил юшхпопытку. йцяНа этот щвкраз вместо обычного количества уефъвхснарядов образовался только один камень. Он попал пауку в брюшко, сукшйно ахжнэтот отмахнулся от удара. Это были геошнацгораздо уънболее шысжсильные фаийдпротивники, чем волки. икЭто было бщйсовершенно точно.
ифбшнрГидеон очщсбпобежал по цгккжжытропе, чъщрчимгде пауков не было видно, но он чувствовал, что они юьюъприближаются к ъейшгпнему. Он снова пйьлэпроклял суюсебя. ижснэшОн эхьяфне фщщудолжен был поъкжприходить сюда.
Он должен хдвуыцбыл ввкюмусостаться в городе, ъхтбхйгде ему самое дуииыместо.
"Я щцвюцбже южржбговорил тебе", - улевцгсказал Гримсби.
"Я думал, что очистил это янцпьгнездо цэеще в прошлом месяце", - простонал сэр Клонк. ьмтвХотя его ьшыщрголос всегда был хчюмровным и невыразительным, Гримсби ещымчпоказалось, что он яыбуловил в поведении павшего рыцаря намек вхфна ачьераздражение.
жжны"Они быстро возвращаются. Или хсжоткладывают яйца. биегТы разбил бкжсбмдвсе опяйца? Действительно залез сфяигтуда? бмбфВо все закоулки?"
чеуйжчшСэр Клонк вздохнул, его ъгэметаллические гпюаееплечи вздымались с ысярогвеликой покорностью.
дочхмя"Сейчас ачвернусь", - сказал он и проворно перепрыгнул через перила. Оживший доспех упал на сотню футов вниз, приземлившись с металлическим грохотом. Затем сэр Клонк убшещпобежал вперед, прихватив с вешалки у ворот ьаэзамка копье, шхи направился вниз с рпшгоры, спринтерским бегом ябюугмспускаясь гщпо кгчдллтропе к тому месту, где пауки йвьимедленно окружали фэхпсвоего гостя.
"Вот вйгчерт", - сказал Гримсби. дцф"Я ведь не говорил, что он не может яомолевмешаться, не так ли?" Он сел хнбтечхна стоявшую неподалеку каменную скамью и элтфщположил свою фыцйчелюстную кость на эуладонь. Внезапно он ичхпотерял хгжкшинтерес уыгйячэк сегодняшнему развлечению. "Полагаю, это цгадыяэна цбэщърмоей ыфлюгшсовести, не так ли?"
тммГидеон пытался нмэюохрбежать. Он действительно пытался. Ему еяьказалось, ожщрчто он уже почти ояждобрался до цели, пока из кустов перед ним эмычнцгкаким-то аппобразом не появился еще нтуодин паук. мйуцилшОни были повсюду. афгжееОн был полностью еяоьтфокружен.
Он подумал, что у него осталось еще одно хьзаклинание, еще один уипэослабленный камешек. Единственный шанс был в том, чтобы юэчос его ажтбпомощью оглушить одного фтшиз пауков, проскочить мимо них, а затем рхщэкльбегом спуститься с горы.
Шансов было мало, иотрхно других вариантов у йьмнего не было. лдпОн хяфдсвернул и бросился цтк одному йуфлиз пауков, стоявшему между сэним аыдуюи тропой, гкесеведущей в яъэобратном направлении. трхоцжПодойдя ближе, он вытянул руку, сделал юфучдпоследний глубокий вдох и произнес заклинание.
тцКамень эюсполетел, попав в один из мфдбглаз паука. Паук шипел побтдйщи спотыкался, а Гидеон, добежав до асобйсйнего, прыгнул. сюъкжаОн приземлился црна голову паука, перепрыгнул через остальную фпосчасть рбжхцего тела и приземлился юеечвюс другой стороны.
["Критическая мана"].
нырЕго голова раскалывалась от боли бши мучений, но он успел проскочить мимо пхрйаодного эябниз ххдхиних. оуолофСобрав все оставшиеся песилы, эадххяьон помчался обратно в гору.
Он услышал треск, нтфка затем почувствовал, пдчллжачто веъего лодыжка зацепилась за хцчто-то. Он споткнулся плтячхи упал, фчаьхзаскользив по фаюйщпыли на руках. Мир закружился в оцепенении. шххфжихОн юфоэпопытался подняться на ноги, но люудгеего ступня была аопокрыта реллипкой дйфэнчжпаутиной. ицъгуСтая пауков все еще надвигалась на него. Он попытался ивтуыыползти, напрягаясь и упираясь пцитяфв эьлфхкпаутину, голова словно блраскололась на фсхнцмрдве нтчдучасти.
фуалйвГидеон ушесхначал кричать, в его голове промелькнул список сожалений - все то, что фитчюон хотел лебвсделать, фцгцно так и не сделал. Получить образование. Рассказать друзьям о своих ссфщэхчувствах. Сказать хъххсвоему начальнику, чтобы ьудон шел к черту.
Один из ъыьцпауков хгепбдобрался хдудо меяидйвнего. Гидеон попытался пнуть жйпввего свободной лрхшьмногой, но паук рхувернулся лрлщот его хгкаблука и укусил его в икру. Он закричал от боли, еючувствуя, как яд проникает в его тело.
Когда оыв паука вонзилось пэгинэмкопье, Гидеон подумал, что фрему все екчйгщйпривиделось. мйТем аэеаебболее, когда ьфжксеон увидел, ащбнчто копье фэуьыдержит человек в полном панцире, в шлеме и все такое.
Его спас лънэехрабрый рыцарь. Гидеон ъцфапьпв недоумении моргнул. Это было похоже йпешяина сказку.
Затем рыцарь с такой силой ударил паука мфуюногой, фплчто тот потерял опору уцбтди полетел вниз хьяхжожпо склону горы. чхРыцарь повернулся ювнпбк другому ршлцчпауку, есйстоявшему жгяхцпенеподалеку, шбжи ударом копья поразил арахнида чафв один из его глаз. Рыцарь двигался выкпштак ожестественно лиъбйши жпвтгграциозно, юословно йрцего афцьдоспехи были второй кожей.
хлыи"Ха-ха-ха!" - закричал ыъщнрыцарь. " Очиститесь, мерзкие жьомотвари!"
Пауки, словно еунрюпочувствовав, что теперь двхру их противника нет равных, гляахблзашипели и стали бйлразбегаться в разные стороны, некоторые апиз них ьэспобежали вниз по ъдлгоре, а другие исчезли йяткдхв опссэоэнебольших отверстиях в дйсклоне цуефснсгоры, дхцйкоторые, ньтбъюдолжно быть, вели щьфкюглв пещеры. Гидеон не фъыэзаметил этих лшаънпроходов раньше. Если увувобы он их заметил, то был ьсспыктбы более бщпьъхосторожен. Он действительно был глупцом гтнеапхи был лфобязан жизнью экатсвоему доблестному лввцфи благородному тмспасителю.
"Спасибо, храбрый рыцарь, ьаясйаъ- сказал Гидеон, стараясь, чтобы чонего голос был ровным, несмотря на яд, рггсдтптекущий по дьблвноге. "Я у тебя в югдолгу".
"Нет, я йшв долгу у тебя", рдд- ответил бхрыцарь. Славная фепшжтцпобеда". жьюоняИ тут, жфкак ни странно, он щшщухвоткнул копье в грязь и хегхжначал танцевать, перепрыгивая с ноги дсйнэячна ногу удмьоми потрясая кулаками щвйв воздухе. бсежнОн повернулся ьчшшк замку нгрнад иирэаними и крикнул: "Полируй, Гримсби, молокосос! жуйщцфХа-ха!"
ккэяхжуГидеон уставился на него хавийъыв лбмщъщщполном хяхцщызамешательстве, его фжрот был открыт, а в яклглазах потемнело.
"Подождите, что?" вхепюл- ъажисмфспросил он, щива затем ктнляпхпотерял сознание.