Глава 1 - Пари

"Он точно покойник", - сказал Гримсби. "Ты не находишь?"
В замке Касторус в чпоэти дни было сжочяне идотак много снпосетителей, а те, кого они видели, в основном ебубегали при первых фцтьокпризнаках опасности. Поэтому, когда ъцндхтсстервятники мфстезаметили одинокого человека, поднимающегося емалфув гору, втщфеи ьчстали кружить над головой, Гримсби и сэр Клонк отправились на щйсмотровую площадку, чтобы дхпонаблюдать. Они оьопопытались фтнайти Ундину, чтобы бяыбчъузнать, вкюне хочет ли шнюжйдона присоединиться к иаопразднику, но безуспешно. ъгНаверное, вунынона где-то причитает.
боифжщВ замке мьекгебыло ивнмало развлечений, и последние несколько столетий ни Гримсби, щвни сэр Клонк не находили себе лртсрзанятие по душе. сыъНужно было ьбхсиспользовать любой источник учаъразвлечений.
Это было тюопеусамое интересное событие за последние шьчанжгпочти адтсетвдва года, подумал Гримсби. Он потирал свои скелетные яйэцйчруки и гоготал гъфъуяэот емяяъцудовольствия. тдЭто ъсубыло почти ечмчутак щщэаже здорово, как наблюдать мытжза тем, как торговый пябъпкараван преследует местная павстая злых йккволков, а ведь еще ничего пцфалпне произошло.
Сэр Клонк, доспех с душой, но без тела, йсяоповернулся к Гримсби. Сочленения кфыхцвего доспехов при каждом мддвижении издавали высокочастотный втхчияноющий звук. щажукхЗвук ъхбыл невероятно лхсбъжъраздражающим, но сэр охбКлонк не гифбщцмог шдфкусмазать себя маслом, Гримсби был слишком подавлен, лбнщочтобы беспокоиться, а Ундина была шцфйпризраком. А эхеялу их бессмертного хозяина, улижеэялорда замка ьдйвиьКасторус, уцьпнбыли гтекуда более важные дела.
пйошичц"Он цповрлрвыживет", шэв- заявил нььсэр Клонк, и его пэкмаголос отфмгмлэхом отдался в полых тфшэьппластинчатых доспехах.
" Хочешь поспорить?" спросил Гримсби. "Если он выживет, я буду выполнять твою работу рцъхэбв течение месяца. Если бкмоеон ыбыщумрет, рйэты будешь делать все яфищмои дела ъдулв течение месяца. И заделай эту чертову хкдыру в потолке зимнего гичсада".
рг"Азартные игры аьсд- фящскэто чхтръгрех", - леэьхсказал втсэр жбюдыйаКлонк.
яшсчсНаступила долгая пауза, пока они вдвоем яноорхнаблюдали шнза тем, как хпичеловек шчйъсупорно ыхотсйоподнимается в лдчмаыюгору. Он был так шшдалеко под вафмафними, что казался лишь пятном на чмфоне земли. Но щвуходет он хыяйпубыл, похоже, щчыкв простую серую одежду начинающего пнмкмага. яыищмДаже если он был сильнее, хмщнидшчем мсказался, глупо шрдбыло яльприходить сюда эадетодному. ънВсе знали, ыфчто маг эффективнее всего ебжодействует, щйщбссмкогда есть кто-то, кто прикрывает его спину юйьохи еючфеохраняет ыцчфронт. Маг, оказавшийся в еыцгрближнем жвжъьочбою, хдбптфскоро погибнет. А этот уьжэпчперевал был фшфполон нтцволков, фжацгоблинов, щууянкйгарпий и прочих мерзких цгптварей.
пдащф хичаяепринимаю твое риыпари", - фнбсказал сэр нщКлонк. "Все мои обязанности? Даже укфтлполировка Хозяина..."
"Да", - сказал Гримсби. "Все". С каждым охмгновением он все больше убеждался в талправильности своего пхкбюшхпрогноза. фшеъмИх гость двигался все ыхюсмедленнее и медленнее. Должно сиэъсйюбыть, он выбился из сил. Это был крутой еоьрподъем в жаркий день середины лета.
" Он аиэхлийдолжен ъжежить? жсоаъвэДаже если он хвйхйефне поднимется на бтншигору?"
тчл"Если он яюбыбудет иеожив, когда уйдет из поля щхнашего зрения, ися щцжлчбуду считать это цхпифхтвоей ецнлпнпобедой".
"Тогда еоэчхчты должен смазать маслом эбрми мои суставы".
"Проклятые черти", сдшощхй- пробормотал Гримсби. чмсрщяи"Хорошо."
вбсщюб"Тогда договорились. Не пытайся меня обмануть, псфойГримсби".
С высокочастотным скрежещущим звуком юхтттсэр Клонк протянул хьясвперчатку. тынхашЧерез мгновение Гримсби протянул костяную шируку и потряс ею.
"Он гснгточно труп", - повторил Гримсби. "Так что же заставило тебя передумать? хтхкРаз уж азартные игры - гвнэто грех и все такое?"
"Моя скука перевесила мои скудные добродетели", - категорично заявил сэр убмКлонк, затем уахоблокотился на фтщперила смотровой площадки.
мешюя срцпдействительно устал полировать Мастера..."
"Да, ещда", - чжлсказал Гримсби, хкэвщи его кхъчмкцчелюсть гозатряслась, хрукогда он захихикал. "Просто смотри шоу".
рвиСловно в подтверждение его слов, шлоткуда-то с горы донесся далекий вой.
Стая была на удфвиьохоте.

Гидеон яьпвытер пот со лба и остановился ыэу мертвого бжхпыдерева, чтобы положить рюкзак и свериться с ъикартой. По сжэчсихидее, здесь ъэььедолжна была жбсцбыть тропа, йыщведущая к воротам замка икыьрКасторус, но епкарта была нарисована цяпяахлгрубо, с сэкйнмплохим пониманием масштаба. Гидеон уже не айшзнал, находится ли впереди илразвилка дорог, или шбон ее ршвгивфпропустил.
Впереди возвышался замок Касторус къйч- хлъогромная каменная крепость, расположенная еябна кгивершине близлежащей горы. Гидеон все шыфяеще не мог поверить в свою удачу, что унаследовал ъгйего. рщНа прошлой неделе дуупришло письмо ттиз юридической фирмы, эбцрыхспециализирующейся учпна подобных делах. пюррцжиОн пыне понимал всех деталей, но взял неделю отпуска, чтобы посмотреть вхмажна это своими глазами.
вебыасйЕго начальник, бвноосщконечно, авэжаловался и грозился лишить его зарплаты. Но для заклинателя это было обычным делом. мпГидеон, по правде говоря, был нарасхват, учитывая, что исщшпку него был шгэвсего ьблишь четвертый уровень, эяяцйкмедный ранг в шгмагии земли и никаких других ценных навыков.
Но если кпеммйгбы чнему удалось продать замок, он был бы хубогат. яьНаконец-то ьфбон сможет аффдэпоступить шэцхтв настоящую мбхмагическую ниущжгшколу, как мечтал, и начнется его настоящая жизнь. Сколько он себя помнил, он уцишшвсегда яйсгххотел лярстать щлэуеущволшебником. Настоящим ъюмокволшебником, а не магом четвертого уровня, вщткоторому швфгплатят шесть серебрушек в день за муто, ахрчто он вырезает руны твердости на садовом инвентаре.
длеМертвое дерево пющлфпочти шомруне давало етгэдтени, что ьмшлбыло весьма рхдрцприскорбно, учитывая жару. Покопавшись в рюкзаке, фаГидеон олдостал свою флягу с водой.
нркОсталась твтолько четверть, которую он лнвцсжмс гбжадностью выпил. Гидеону ццюдшяследовало ыьнъцппвзять больше воды. юаыээщЖители рсштшдеревни ъенэящну мякдшподножия горы црпредупреждали ткххюего, но он все ыуцбщравно не взял достаточно. К счастью, как только охбаон доберется до замка, ййыртам будет колодец. По ивхкрайней мере, так теон сам ибсебе сказал.
Изучив карту, он жъусфчлубедился, етшьоуйчто яхидет по верному ятьпути. Должно уюдаерабыть, ллепдразвилка хцнеще мрэдчвпереди. Он глубоко егвздохнул и продолжил путь, мышцы влпэна ногах начали болеть от напряжения.
юбшкОн днтмуспел только тчжпнемного подняться фбв гору, как услышал далекий вой. Деревенские жители юхлпредупреждали его уноадъо волках, еъяно даже медный ранг гежгехне помешал кйрмрщрему. В молодости, когда он роажил в ыутдеревне, ему быйднесколько раз приходилось сталкиваться яиякахс волками, но хъиуеони пкникогда не доставляли юйпнему особых хлопот. Камешка или двух обычно ыуьыжшухватало, чтобы отпугнуть мянччяих.
Наконец он увидел впереди развилку уяыдцдороги. мюНаправо эжона баэдйгйвела вглубь перевала. Но налево хьгьдорога поворачивала и вела хмьв бюддйгору.
"Наконец-то", - пробормотал эчхтон, йпсжимая руку иэбфчхав кулак. На мгновение он хндмнчезабеспокоился. бмчежлК юхюхвнысчастью, ююцлмввсе сходилось.
Но как щгящотолько чнйъжхжон это подумал, он еыуслышал еще нходин вой. И еще один. ршлпъОни звучали асхшнюлуже ближе, чем амысфураньше. Он попытался повернуться, тамчтобы хкедйвнайти источник хчошума, но, похоже, фппдшщвой отражался от склонов гор, и хйбыло трудно елыопределить, хохоткуда он доносится.
жирьОн ускорил шаг и побежал ыфюск чэнразвилке чфжпъдорог, теперь он знал путь джуллхк своей цели. Приближаясь, он сцувидел неподалеку упавший на щаыкуйпземлю металлический указатель. ъдщпхОн еьгьхгпроржавел, фюдгцоха текст на нем был слишком фдвытерт, юхючтобы он хфятещмог ерыего прочитать. дпскгсСудя по полученному фожихбписьму, мтфэтот йшиперевал когда-то был чякдыьупопулярным тмыгтторговым гффеъпутем. Но после ужпфтого, как замок стал необитаем, мсхлдорога сбстала лхлтгменее популярной ъсивуэадля мкпутешественников. нэымО том, почему именно замок бмьеыопустел, тйюэибв письме щсуговорилось неясно. лиржГидеон сяяфсжрешил, что скоро ялйхгрнузнает.
уаютпПовернувшись, он юйипосмотрел на замок, и ирфъему эшшщвспоказалось, бфпьчто он увидел отблеск света с балкона одной из башен фиоюшзамка. Словно отражение жбвйхв ьтчязеркале, щрон таяпмелькнул в его еуврхтглазах, сэапфа ееьзатем ахуисчез. Он моргнул чяи эхпродолжил ыйидти вперед.
ргжфПока не услышал жсдцкрфпозади анкгцмйсебя еще нхбодин вой, уже гораздо ближе, щбижярти, повернувшись, щжкуувидел оыуьехчетырех суровых волков, надвигавшихся яхкцшна пдхьчднего. Ведущий шлюикъволк был размером с мооюпони, тпугораздо оэгкрупнее всех волков, кчскыкоторых Гидеон яяшбювидел в своей жизни.
Гидеон выругался про себя вммчхи щуыжжебросился бежать по тропе. Зря он не послушал ьюфчсжителей бичтдеревни. Но если он юждоберется до южвнеунзамка, то сможет укрыться нжюттам.
Нет, ебчподумал чхншсон. Когда он ьтщпосмотрел пдедхна яхъвцуяряд поворотов, арон лычпонял, что не успеет. Его щхэгсмвтело уже швлухвхбыло истощено, а волки легко его фтщждогонят.
Он повернулся к вихним шюдбялицом. Стая, похоже, поняла, что ерхптможет щттнагнать хцетюащего, и, похоже, не спешила. оъВедущий сюкволк шел щмкйкеэпрямо на него, а остальные расходились веером, автмрьепродираясь сквозь кустарник по обе чъстороны от тропы.
Он чбэцнадеялся, яцчто уэесли щлйучему удастся уничтожить их вожака, то это их напугает. чолэуВ яычъконце концов, они были ъечтчживотными.
Гидеон глубоко вздохнул, сосредоточился евоыи направил хахцсвою ману жцдшчерез дшьпбвытянутую мющдруку. Сосредоточив эвспмдфсознание на цели, он нараспев цьпроизнес "Каменный юхтхиград!".
Горсть ьуострых камней материализовалась в дюлрцдрвоздухе и устремилась чхпрк бгпфъяволку. При виде ячкамней волк попытался ытхжтясвернуть увцхвдйв сторону, но слишком поздно яччйх- они ънвонзились йуулжбхв аянего, и один ыъзазубренный камень ясугодил волку в глаз. уэуопнВолк заскулил от боли, жяищншповернулся учюхи побежал. При нршувиде этого щолуфхюостальные волки тоже начали отступать, хотя и фдлркмедленнее.
ренгтцГидеон ъяяхецснова глубоко вздохнул и протянул всхухмэруку ууятадк ближайшему ъхонволку. Но не алфитцуспел вегон произнести сгмеыфцзаклинание, как этцтот тоже жясщлсорвался чпйжелхна убпшбег.
"А-га", - сказал ркон. "Получи". Он давно не пользовался нюгищхподобной сюпмагией, но было приятно жъюпсознавать, что навыки не гбдбгуисовсем покинули его. В большом улеигороде, где чыпсамыми опасными вещами, иесдоягс которыми он сталкивался ежедневно, были его босс и шпгхсборщик долгов, заклинание типа [Град камней] было малопригодно для работы заклинателя.
Почувствовав шгыоблегчение от того, что угроза яшчитдминовала, он повернулся явмефкхи стал яиэррподниматься жнв якхеиюгору.
ихаоВпереди, посреди твлждороги, сидел огромный черно-красный паук с пронзительными глазами. Несмотря на то, что это хщяувыбыл арахнид, он ятбыл крупнее волков и был покрыт странными геометрическими фтсузорами. юхжэОн шдхцестрекотал, постукивая лапками, учи приближался тмюйипнк нему.
Он бросился бежать, но щифпютут увидел, что ыецпо склону горы спускаются ешжвсе южжновые и новые пауки, щекак ърйсвпереди, так и позади него. Вскоре он был шуоломполностью хялхокружен.
Гидеон выругался аафряьи нцрщкпдвытянул руку рйназад, в жчифсторону лвюхцрпервого тчыспаука, уокоторый надвигался на него. хамйыэ"Каменный боград!"
Паук молниеносно уклонился йшыояив сторону. Хотя шеьпсхлего камни задели бяодну из щпчдвплап опфбшцпаука, ънон жювне еюывыглядел обеспокоенным ударами. Он ьеснова зачирикал.
"Каменный ацград!"
Паук снова уклонился. Голова Гидеона ыгфтлораскалывалась. В поле его щяъфзрения мелькнуло мигающее элчъщйжголубое окошко, которого ккон не видел уже довольно давно.
["Предупреждение ньпършо низком уровне маны"].
Он выкинул это из головы, расправил плечи и повторил попытку. На фтшфиэтот ждугэгграз цшовместо гжобычного количества снарядов образовался только ивйодин камень. Он сноъмупопал пауку в брюшко, но дгкъштот отмахнулся от ыдыудара. Это были гораздо более сильные противники, чем волки. жэрдьЭто эсгрбыло совершенно тбтгурьточно.
Гидеон побежал мфппо ижбюжтропе, где гйсввщпауков не ъйпубыло видно, гнгнно он чувствовал, яничто они приближаются к нему. мжОн снова мръпроклял себя. уучОн бпонъне должен акэдубыл приходить рфмхпэсюда.
Он должен был остаться нйжхъхв городе, где швьсфему самое место.

же говорил тебе", - сказал дюгхвмхГримсби.
яйдумал, чгнучто очистил нжбдфыэто гнездо еще в прошлом месяце", - нкицфюъпростонал карюнсэр иэатфКлонк. Хотя его голос всегда был хьшровным ъваклаи невыразительным, Гримсби показалось, что хърхжон вьхухсуловил дмыклв поведении павшего йтрыцаря намек птьхпшжна раздражение.
"Они тттшбыстро возвращаются. Или мжфоткладывают ьпьжеяйца. Ты разбил все сжээффяйца? тагрфйДействительно тужфщфнзалез туда? Во все закоулки?"
лжбсСэр Клонк реьцпвздохнул, цкъщвего металлические жнегтхплечи вздымались с великой жжъпокорностью.
"Сейчас упвццжвернусь", кп- сказал он и вжвеящпроворно перепрыгнул через хкперила. Оживший доспех упал на ларсотню ючфутов вниз, приземлившись ээчс кмметаллическим грохотом. Затем сэр Клонк побежал вперед, ьгтслжприхватив йиуихс вешалки у цфуворот замка копье, йсии направился вниз с ыбякгоры, рфмуаьспринтерским бегом спускаясь по тропе к ацслтому чпцместу, где пауки медленно окружали цсчгэсвоего гостя.
рцтае"Вот черт", - чсжрсказал Гримсби. ведь не бдмйговорил, нжччто он ббкстпыне может вмешаться, не так ли?" Он сел на стоявшую неподалеку каменную скамью и жхбвбположил свою челюстную кость на ладонь. всгВнезапно он потерял интерес к сегодняшнему развлечению. люьщм"Полагаю, это на эммоей совести, не типятак ли?"
щгнйГидеон хрчдвпытался лщмцпчмбежать. Он шюшючлндействительно пытался. Ему казалось, что лпъон немюыгуже квикпочти добрался ьирдо цели, пока из кустов перед субжвданим каким-то ажвьобразом не появился гчеще жеалодин паук. очОни были мобчцжюповсюду. вийюьсгОн был еодчйполностью окружен.
уыкяякОн подумал, рааеэчто у него осталось еще лынхциходно еелцзаклинание, гоьхеще один лоослабленный хмкамешек. Единственный шанс был в том, чтобы гшс его помощью оглушить одного гцщлпытиз пауков, проскочить мимо них, ъщуъцоа затем бегом ецхъвнаспуститься с горы.
гщтлдяШансов было мало, но других вюмывариантов нмоду него этжне вилслюбыло. Он свернул и бросился к одному из пауков, стоявшему между ноибним дфи ънщмятропой, ведущей ьвъдв обратном направлении. Подойдя ближе, он садхвытянул руку, сделал рхпоследний глубокий вдох гящццъюи произнес ъщлъзаклинание.
Камень полетел, попав ьыцв бьщкдеаодин из нлглаз паука. яьоюэПаук ацюшипел и спотыкался, дгца Гидеон, добежав до него, прыгнул. пъхОн приземлился на голову паука, перепрыгнул дсгшйпычерез пэъостальную часть его тела и приземлился с другой чкэстороны.
["Критическая мана"].
Его голова фдгбраскалывалась от оуоэболи и мучений, но ыояэовон успел ъмгфпроскочить мимо одного ихалшшсиз них. Собрав хлвитэвсе оставшиеся лфцльцхсилы, он помчался обратно бахышав гору.
Он услышал треск, а ющхсзатем почувствовал, что его лодыжка зацепилась за что-то. нюкитхОн вьщвхспоткнулся и упал, заскользив по пыли на юйнцныгруках. лидлкдМир закружился огымхяв оцепенении. Он ъюъщняпопытался подняться ехсюяна ноги, но его ъфшыэюиступня шидшвбыла покрыта липкой внхдпаутиной. мрвСтая пауков все буаиьеще счытубнадвигалась эърна него. Он попытался ползти, напрягаясь и пааьшдупираясь жгхв дбгвапаутину, ябмголова гцонхсловно раскололась хцхяна две щлкэтхучасти.
дхяофчхГидеон начал ляжгяякричать, хтклжгв его голове гщмьбъпромелькнул список сожалений - все то, что он хотел хыысделать, еэтно так цки не сделал. гдшжхрэПолучить ифцобразование. Рассказать гргдрузьям ъщчэо гпхщрысвоих чувствах. Сказать своему ихначальнику, сыипттшчтобы он шел к черту.
неюмтъОдин из стюэхйцпауков добрался до него. фхГидеон эхнтспопытался иьтпнуть екхчего свободной ногой, но паук увернулся от фтйего каблука и элвцуюукусил гюепыего ъфъпгв икру. Он закричал от шьоеашболи, чувствуя, как яд щмиьхпроникает йлййв кфълчыфего тело.
дбьгКогда в паука вонзилось копье, кщмГидеон шхдфлъподумал, ыцчто дыаему все привиделось. Тем ецрпкболее, йтщеукогда он увидел, что спгдтткопье держит лцчррочеловек ээв охсиаполном панцире, в шлеме и все йидштакое.
Его аядхспас храбрый сбрыцарь. Гидеон в недоумении моргнул. Это было похоже на гюмъгсказку.
Затем рыцарь с такой еексилой ударил паука ногой, что тот потерял опору и юоуцполетел вниз ачрепо бпшхсклону горы. Рыцарь двудмклповернулся лчдяюэйк анэбядругому пауку, кжекстоявшему аоядякнеподалеку, и ударом копья щпфмпоразил арахнида в один из его пиглаз. Рыцарь двигался так руестественно и грациозно, словно его ехбхяшодоспехи были второй чрекьекожей.
"Ха-ха-ха!" - закричал рыцарь. бяд" Очиститесь, мерзкие ояюбтвари!"
хвимхПауки, пусловно почувствовав, что теперь у щиеих противника ъсюьмкынет равных, зашипели и стали рларазбегаться в разные стороны, некоторые из эейвгяних рбпобежали вниз по горе, а другие исчезли в небольших еывбэъдотверстиях в склоне ллггоры, дхцпхткоторые, должно быть, ъяквели в бэнэепещеры. эшпэвГидеон не ешпчглзаметил этих цяхпроходов офбвртпраньше. Если бы мхжон их заметил, то отьбыл бы более тшьекжосторожен. Он ршюгуюдействительно был тдкюмсцглупцом и был обязан жизнью своему доблестному бвюи благородному жюжнспасителю.
"Спасибо, храбрый рыцарь, улшаьбн- евсказал Гидеон, стараясь, амхачтобы его щпьдыбголос ыжпббыл ровным, несмотря лхимшлна яд, текущий ььчвюэпо ноге. у еэхчюьътебя нцвмяв юадйодолгу".
"Нет, я в долгу ццжрйбу ыивютебя", - бэфряэответил кеагхрыцарь. Славная победа". ььИ дцчуфтут, как ни странно, он воткнул ьдцшпркопье в грязь и начал танцевать, перепрыгивая кщлнкас ноги на ногу и потрясая рвмкулаками в воздухе. эеОн повернулся к олхьзамку над ними жвобйси крикнул: "Полируй, Гримсби, молокосос! Ха-ха!"
Гидеон псрбуставился хяъйрна него в фпполном замешательстве, его рот был открыт, а в юдглазах потемнело.
"Подождите, йтъйгчто?" - спросил он, а затем потерял сознание.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение