Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Увидев эти две короткие строчки, Му Шаньшань не сильно отреагировала, просто посчитала их интересными, не вдаваясь в размышления.

Му Чжиюань невольно остолбенел. Стихотворение казалось простым, но вызывало у него довольно тяжелые чувства.

Это была довольно популярная в Хуаго туманная поэзия, которая когда-то вызвала фурор своим уникальным стилем выражения, но теперь приходила в упадок. Увидев это стихотворение, он вспомнил многое из прошлого; только тот, кто пережил подобное, мог по-настоящему понять его.

В этот момент Ли Хун позвала из кухни, что пришло время обеда.

Еда была простой, обычные домашние блюда. В то время ни у кого не было изобилия мяса и рыбы; съесть мясо раз в неделю уже считалось улучшением жизни. В школах и вовсе редко можно было увидеть жирную пищу – это было время, когда даже поправиться было трудно.

Во время еды они обсуждали стихотворение, которое только что написал Линь Цзысюань. Ли Хун, напротив, стала больше ценить Линь Цзысюаня. Они с мужем оба работали в сфере искусства и были более благосклонны к тем, кто умел писать стихи. К тому же, стихотворение Линь Цзысюаня выглядело неплохо; они, хоть и не были поэтами, но умели ценить искусство.

Обед прошел очень приятно, особенно благодаря намеренному угождению Линь Цзысюаня, что еще больше расположило к нему Му Чжиюаня и Ли Хун. Только у Му Шаньшань было плохое настроение. Она постоянно чувствовала, что отношение Линь Цзысюаня было совершенно противоположным вчерашнему, и подозревала, что у него есть какой-то скрытый мотив.

Во второй половине дня Му Шаньшань проводила Линь Цзысюаня. Пока они ждали автобус, она не удержалась и спросила.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Му Шаньшань.

— Что именно я имею в виду? — недоуменно ответил Линь Цзысюань.

— Не притворяйся! Твое отношение совершенно отличается от вчерашнего. Ты так хорошо вел себя перед моими родителями, что ты задумал? — подозрительно спросила Му Шаньшань. — Неужели у тебя и правда есть ко мне какие-то намерения?

— Тут ты меня неправильно поняла, — сказал Линь Цзысюань с невинным выражением лица. — Я ведь полностью следовал твоим указаниям. Раз уж я согласился, то должен был сделать все наилучшим образом. Не нужно меня благодарить, это мой долг.

— Благодарить тебя, черта с два! Кто просил тебя так хорошо себя вести? — сердито сказала Му Шаньшань.

— Я всегда стремлюсь к совершенству во всем, что делаю. Ничего не поделаешь, такой уж я человек. До свидания, — сказал Линь Цзысюань, махнув рукой и направляясь к подъезжающему автобусу.

Му Шаньшань смотрела вслед Линь Цзысюаню и была уверена, что он делал это нарочно.

Вернувшись домой, Линь Цзысюань снова подвергся допросу родителей. В те времена поиск партнера был сродни войне, требовалось разведывать обстановку.

Услышав рассказ сына, мать Чжэн Сюлянь немного заколебалась. Она все еще надеялась, что разница между семьями не будет такой большой. Почему при выборе партнера важна социальная равнозначность? Потому что только так можно обеспечить равенство и гармонию между мужчиной и женщиной после брака. Если одна семья влиятельна, а другая бедна, то, безусловно, возникнет множество проблем: либо родители будут беспокоиться, что их сына обидят, либо подозревать, что их дочь притесняют. Поэтому старые поговорки очень мудры.

Чжэн Сюлянь, с одной стороны, хотела, чтобы сын нашел хорошую партию, а с другой — не хотела, чтобы условия другой стороны были слишком хороши, дабы сын не чувствовал себя ущемленным. Таково сердце матери.

Линь Цзысюань не особо об этом задумывался. У них с Му Шаньшань еще ничего не было решено, кто знает, что будет дальше.

В понедельник он вернулся в Академию радиовещания. На самом деле, спешить было незачем: это была последняя неделя, и школа уже не особо контролировала. Главным образом, он не хотел оставаться дома, чтобы его допрашивали.

Линь Цзысюань хотел воспользоваться этим временем, чтобы хорошо изучить историю этого мира в библиотеке. В противном случае, когда он войдет в общество, и кто-нибудь упомянет историческую личность, а он даже не слышал о ней, это будет выглядеть крайне некультурно. Как творческий человек, он ни в коем случае не мог допустить такого.

Му Шаньшань появилась в Академии радиовещания по той же причине: она еще меньше хотела, чтобы родители допрашивали ее дома. Конечно, она также хотела найти Линь Цзысюаня и все выяснить. Ей постоянно казалось, что у него недобрые намерения, и это ее беспокоило.

Ее чувства к Линь Цзысюаню были сложными. Она знала того Линь Цзысюаня, с которым училась четыре года, но не понимала нынешнего Линь Цзысюаня. Однако нельзя отрицать, что нынешний Линь Цзысюань привлекал ее внимание гораздо больше.

Библиотека Академии радиовещания была небольшой, и Му Шаньшань быстро нашла свою цель. Она только не ожидала, что рядом с Линь Цзысюанем лежат несколько книг по истории, и он выглядел очень сосредоточенным.

Она села напротив Линь Цзысюаня. Он поднял голову, кивнул ей и продолжил читать. История этого мира была очень интересной, особенно в сравнении с его прежним миром; он мог найти в ней сходства и различия. Это было похоже на игру «Найди отличия». Просто две почти одинаковые картинки лежали рядом, и нужно было найти, чем они отличаются. Линь Цзысюань искал различные точки между двумя мирами. Он погрузился в эту увлекательную игру.

— Почему ты читаешь исторические книги? — спросила Му Шаньшань, видя, что Линь Цзысюань ее игнорирует, и вынуждена была заговорить.

— О, я как-то разговаривал с твоим отцом и обнаружил, что он любит историю. Я здесь, чтобы восполнить пробелы в исторических знаниях, чтобы в следующий раз у нас была тема для разговора, — небрежно сказал Линь Цзысюань. — Видишь, как серьезно и ответственно я отношусь к тому, что ты мне поручила.

— Следующего раза не будет, — сердито сказала Му Шаньшань, услышав это объяснение.

— Это еще неизвестно. Мне кажется, твой отец меня очень ценит. Возможно, однажды он снова позовет меня, а я не могу быть неподготовленным, — серьезно сказал Линь Цзысюань. — Ты же знаешь, я всегда стремлюсь к совершенству во всем, что делаю, и никогда не халтурю.

— Ты... — Му Шаньшань указала на Линь Цзысюаня, не зная, что сказать.

— Правда, не нужно меня благодарить. Я просто такой человек, — добавил Линь Цзысюань.

— Ладно, ты хочешь продолжить эту игру, да? Завтра я пойду к тебе домой и скажу, что ты меня обидел. Посмотрим, кому не повезет, — бросила вызов Му Шаньшань.

Она поняла, что Линь Цзысюань просто дуется, но у нее тоже был свой козырь.

— Нет, нет, в такую жару идти к тебе совсем неуместно! — поспешно сказал Линь Цзысюань.

Он совершенно не хотел, чтобы его снова вызвали домой на допрос. Похоже, в этом вопросе девушки имели преимущество. Он же не мог пойти жаловаться в дом Му Шаньшань, это было бы слишком немужественно и вызвало бы презрение.

— Ну что, испугался? Посмотрим, будешь ли ты еще острословить, — с облегчением сказала Му Шаньшань.

— Считай, что я тебя боюсь. На этом все, давай каждый пойдет своей дорогой, — признал поражение Линь Цзысюань.

Услышав это, Му Шаньшань вдруг почувствовала себя опустошенной. Иногда ей казалось, что препираться с Линь Цзысюанем довольно интересно.

— Тогда каждый пойдет своей дорогой, — упрямо сказала Му Шаньшань. — Кстати, мой отец отправил твои два стихотворения в «Ши Цзюань». Они должны быть опубликованы, так что жди новостей.

Линь Цзысюань знал, что «Ши Цзюань» — это очень влиятельный поэтический журнал в Хуаго, и только произведения известных поэтов могли быть в нем опубликованы. Раз Му Шаньшань так сказала, это, вероятно, результат рекомендации Му Чжиюаня.

— Тогда большое спасибо, — поблагодарил Линь Цзысюань.

Он был человеком, четко различающим добро и зло. Раз Му Чжиюань помог ему, он должен был его поблагодарить.

— Ну хорошо, я пойду, — Му Шаньшань встала, готовясь уходить.

— Подожди, я угощу тебя обедом, уже время есть, — пригласил Линь Цзысюань, убирая книги со стола.

— Разве мы не договорились, что каждый пойдет своей дорогой? — слегка саркастически спросила Му Шаньшань.

— Школа такая маленькая, куда ни пойди, все равно встретимся. Не будь такой мелочной, — уговаривал Линь Цзысюань.

— Кто мелочной? Это ты мелочной, — возразила Му Шаньшань.

Так, препираясь, они вышли из библиотеки.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение