Глава 6: Диалог творческой молодежи

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Они вошли в сыхэюань.

Сыхэюань — это распространенный тип жилья в Пекине, как и шикумэнь в Шанхае, они являются символами города.

Обычно в одном сыхэюане проживает несколько семей, что довольно тесно, и между соседями неизбежно возникают трения, но они также помогают друг другу, проводя свои обычные дни в постоянных перепалках и спорах.

Этот сыхэюань отличался: двор был небольшой, но не казался тесным, здесь, вероятно, проживали всего две семьи.

Это дало Линь Цзысюаню более глубокое понимание семейного происхождения Му Шаньшань: по крайней мере, это была семья чиновника.

В ту эпоху расстояние между чиновниками и простыми людьми было не так велико, разница между ними была незначительной, что можно было заметить по тому, как экономно Му Шаньшань тратила деньги на еду и одежду в университете.

Однако в плане льгот и привилегий чиновники имели небольшое преимущество, и жилье было жестким стандартом.

Впрочем, Линь Цзысюань не особо переживал; в конце концов, это была лишь формальность, и он не собирался цепляться за богатство.

Как говорится, «нет желаний — нет слабостей». Будучи трансмигратором, он обладал такой уверенностью.

Му Шаньшань, глядя на безразличное выражение лица Линь Цзысюаня, почувствовала облегчение.

Когда она только поступила в университет, у нее были очень хорошие отношения с одной однокурсницей. Однажды на выходных она привела подругу домой, и после этого ей показалось, что та однокурсница стала особенно тепло к ней относиться, постоянно расспрашивая о ее матери.

Мать Му Шаньшань, Ли Хун, была старшим режиссером-постановщиком Центрального телевидения Китая, отвечающей за производство программ.

Все ее однокурсники были студентами специальности диктора и ведущего, и кто бы не хотел попасть в такую популярную организацию, как Центральное телевидение Китая? Это была настоящая золотая чаша риса.

С тех пор она редко приводила однокурсников домой.

Сегодня было воскресенье, Му Чжиюань и Ли Хун были дома, ожидая, когда дочь приведет своего избранника.

Ли Хун расспросила о семейном положении Линь Цзысюаня и осталась не совсем довольна. Дело было не в том, что она презирала бедных и любила богатых, а в том, что место работы Линь Цзысюаня было не очень хорошим, без большого потенциала для карьерного роста.

С постепенным распространением телевидения радиостанции начали приходить в упадок. Хотя они все еще казались процветающими, их перспективы были невелики.

Если бы это была Китайская центральная радиостанция, еще куда ни шло, ведь это организация государственного уровня. Но Пекинская радиостанция была уже не так престижна и не имела будущего.

Она хотела понять намерения дочери: если бы они только начали встречаться, она бы посоветовала дочери расстаться с этим парнем.

Если же дочь твердо решила быть с ним, то ей пришлось бы искать способ перевести Линь Цзысюаня на другую работу.

Как же жаль всех родителей в мире!

Мысли Му Чжиюаня были проще: он ценил личный талант. Если Линь Цзысюань действительно был талантлив, то его семейное положение было второстепенным фактором. Он считал, что любой талантливый человек сможет добиться успеха в этом обществе.

Если же Линь Цзысюань окажется просто вышитой подушкой, красивой снаружи, но бесполезной внутри, то он будет категорически против.

Линь Цзысюань не ожидал, что родители Му Шаньшань действительно будут его проверять. Он пришел к ним с настроем «будь что будет».

Едва войдя, он увидел пару лет сорока с небольшим: мужчина в очках, с интеллигентным лицом, а женщина, все еще полная очарования, чем-то напоминала Му Шаньшань, но выглядела немного строже.

— Здравствуйте, дядя и тетя! — вежливо поприветствовал Линь Цзысюань.

Пекинцам больше всего присуща вежливость: мужчины, женщины, старики и дети — все, встречаясь на улице, обязательно здороваются и обмениваются парой фраз.

Он достал пакет чая, приготовленный родителями. Это был не самый лучший чай, но среднего качества, что в те годы считалось неплохим подарком. Иногда к родственникам ходили, прихватив корзину яиц.

В то время подарки не обязательно должны были быть дорогими; все были не особо богаты, главное, чтобы подарок был от души.

Даже так, Линь Цзысюань был довольно недоволен. Это была всего лишь формальность, и не стоило тратиться на чай, который стоил больше десяти юаней.

Конечно, он не показывал своего недовольства. Он ведь не был новичком в обществе и разбирался в правилах этикета.

Супруги Му Чжиюань пригласили Линь Цзысюаня сесть в доме. Линь Цзысюань осмотрел убранство комнаты и обнаружил, что в ней царит сильная интеллектуальная атмосфера, что показалось ему немного знакомым.

Он предположил, что Му Чжиюань в молодости тоже был творческой личностью, ведь только творческая молодежь понимает друг друга.

В этот момент Линь Цзысюань принял решение.

Раз Му Шаньшань так сильно нарушила его жизнь, он не возражал добавить немного «изюминки» в ее жизнь.

Подумав об этом, он стал улыбаться еще шире, говорить еще слаще и очень вежливо отвечал на вопросы Му Чжиюаня и Ли Хун.

Му Шаньшань сидела рядом, наблюдая за улыбкой Линь Цзысюаня, и необъяснимо почувствовала легкий намек на опасность.

Помимо не очень хорошего места работы, семейное положение Линь Цзысюаня было довольно неплохим: родители имели стабильную работу, была только одна младшая сестра, и никаких семейных обязательств.

Если бы у Линь Цзысюаня было еще несколько младших братьев, то проблемы были бы гораздо серьезнее.

После того как Линь Цзысюань выдержал раунд «допроса», Ли Хун встала, чтобы приготовить обед.

Наконец настала очередь Му Чжиюаня проверить будущего зятя.

— Сяо Линь, я вчера прочитал то стихотворение, которое ты написал. Оно немного напоминает западную поэзию, но написано хорошо, — похвалил Му Чжиюань. — Как ты додумался написать о старости женщины?

— Спасибо, дядя, — немного смущенно сказал Линь Цзысюань. — Я… я всегда любил Шаньшань, но не осмеливался признаться. Я просто мечтал о том, чтобы состариться вместе с Шаньшань, пока мы не сможем никуда ходить, и будем сидеть дома, вспоминая прошлое. Это самая прекрасная картина в моем сердце.

Му Шаньшань, слушая его, сначала немного растрогалась, но потом вспомнила вчерашнее поведение Линь Цзысюаня, которое было совершенно другим.

Разве это не спектакль?

Она невольно злобно взглянула на Линь Цзысюаня.

Этот жест дочери Му Чжиюань, несомненно, воспринял как проявление нежности, и в его сердце появилась легкая грусть.

— Твоя идея очень хороша, — с чувством сказал Му Чжиюань. — Действительно, быть рядом и стареть вместе — это счастье.

— Я тоже так думаю, — сказал Линь Цзысюань, игнорируя предупреждение Му Шаньшань. — Счастье нужно добиваться, поэтому я и признался Шаньшань. К счастью, Шаньшань посчитала меня приемлемым и согласилась проверить меня некоторое время. На этот раз я пришел, чтобы выразить свое отношение дяде и тете: я буду хорошо относиться к Шаньшань всю свою жизнь.

— Я не старый упрямец, — сказал Му Чжиюань просвещенно. — Родители должны контролировать дела молодежи, но не вмешиваться.

— Спасибо, дядя, — поблагодарил Линь Цзысюань.

— Ты часто пишешь стихи? — спросил Му Чжиюань.

Линь Цзысюань знал, что сейчас начнется диалог творческой молодежи, и это было его сильной стороной.

И вот он начал обсуждать с Му Чжиюанем западную поэзию: романтизм, символизм, экспрессионизм и так далее.

— Ты писал еще какие-нибудь стихи? — спросил Му Чжиюань, проверяя его.

Из их разговора он понял, что Линь Цзысюань действительно разбирается в поэзии, но это еще не доказывало его талант. Любой, кто почитает книги в библиотеке, может говорить умно, но главное — это произведения.

— Дядя, вам длинное стихотворение или короткое? — спросил Линь Цзысюань в ответ. — В китайском стиле или в западном? Классическое или современное?

Му Чжиюань был немного озадачен: — Ты что, открыл поэтическую лавку? И еще по категориям делишь.

— Давай сначала короткое, наше, современное, — Му Чжиюань обозначил рамки темы, ожидая ответа Линь Цзысюаня.

Линь Цзысюань попросил у Му Шаньшань бумагу и ручку, притворно задумался на несколько секунд, а затем начал писать стихотворение.

Му Чжиюань и Му Шаньшань с любопытством наблюдали. Они увидели, как Линь Цзысюань написал на бумаге две строки.

«Поколение».

Ночь дала мне черные глаза, но я использую их, чтобы искать свет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение