Беременность

Беременность

Апрель в Хайши выдался сырым и прохладным. Легкий ветерок доносил слабый запах антисептика. В зале ожидания все места были заняты.

Вэй Цинь Я устало откинулась на спинку белого кресла и, бросив взгляд на сидящую напротив женщину лет тридцати, с трудом сглотнула подступившую к горлу тошноту.

Женщина, заметив взгляд Вэй Цинь Я, слегка нахмурилась, приоткрыла губы, но тут же закрыла их. Спустя некоторое время она все же не выдержала: — Девушка, судя по вашему виду, вы, наверное, беременны?

— Не знаю.

— …

Вэй Цинь Я опустила голову. Ветер взметнул ее челку, и лоб обдало прохладой. Она смотрела на талон в своей руке и вздыхала.

Она действительно ничего не знала. Обратилась в отделение гастроэнтерологии, жалуясь на проблемы с пищеварением и тошноту, а ее направили сюда.

— А что вы проверяете?

— Желудок.

— … — Женщина бросила взгляд на надпись «Гинекология» на стене. Она не была уверена, ослышалась она или девушка ошиблась.

— Следующий!

Мягкий женский голос прервал неловкое молчание. Вэй Цинь Я взяла белую сумочку и медленно вошла в кабинет.

Вэй Цинь Я взглянула на бейдж врача и небрежно опустилась в бордовое кресло. — Здравствуйте, доктор У.

Доктор У, приветливо улыбнувшись, показав ямочки на щеках, спросила: — Здравствуйте. Что вас беспокоит?

После непродолжительного разговора доктор У открыла ящик стола, достала тест на беременность и протянула его Вэй Цинь Я. — Попробуйте.

Вэй Цинь Я поджала губы и отодвинула тест обратно. — Я принимала противозачаточные.

— Какие?

— Юй Тин.

— Все равно попробуйте!

Вэй Цинь Я, помедлив несколько секунд, все же решила согласиться. Спорить дальше было бессмысленно.

Вскоре, увидев две полоски на тесте, Вэй Цинь Я почувствовала, как у нее похолодело в груди. Она быстро вернулась в кабинет доктора У, опустила руки на бордовый стол и, задыхаясь, спросила: — С тестом что-то не так?

Женщина лет сорока смерила ее презрительным взглядом. — Если у вас есть вопросы, возьмите талон. Что за невоспитанность?

Вэй Цинь Я только сейчас заметила, что доктор У осматривает другую пациентку. Понимая, что повела себя некорректно, она поспешно извинилась: — Простите, мне очень жаль.

— Ничего страшного, — тон женщины смягчился. — Беременность — это действительно серьезное событие… событие, переворачивающее жизнь.

Вэй Цинь Я промолчала.

Доктор У слегка улыбнулась. — Мисс Чжан, это моя пациентка, мисс Вэй.

Мисс Чжан окинула Вэй Цинь Я взглядом. — Вполне симпатичная, молодая.

— Спасибо за комплимент, — спокойно ответила Вэй Цинь Я, приняв похвалу. Казалось, она не заметила изменившегося выражения лица мисс Чжан. Ее мысли были заняты другим, и у нее не было никакого желания поддерживать светскую беседу.

— Сяо Ли, принесите мисс Вэй бланк для анализа мочи.

Сяо Ли, получив указание, поспешно кивнула, наклонилась, достала бланк из ящика стола и быстро подошла к Вэй Цинь Я. — Если вы сомневаетесь в результате теста, можете сдать анализ мочи.

Вэй Цинь Я без лишних слов заполнила бланк.

Сяо Ли проверила бланк, внесла данные и объяснила: — Отнесите этот бланк в лабораторию.

Время тянулось мучительно медленно. Вэй Цинь Я нервно ожидала результатов, ладони вспотели.

Доктор У бегло просмотрела полученный бланк анализа, ее брови расслабились, и она отложила его в сторону.

Помолвчав, она посмотрела на Вэй Цинь Я. — Вы говорили, что тест может быть неточным. Но вряд ли этот анализ ошибается.

Вэй Цинь Я взяла бланк. Слово «положительный» резало ей глаза. — Но…

— Возможно, вы купили подделку.

— …

Поддельные противозачаточные? Вэй Цинь Я отложила бланк, пытаясь справиться с горечью, подступившей к горлу. Глядя на доктора У, которая заполняла медицинскую карту, она тихо спросила: — Когда я могу сделать аборт?

Доктор У, не дописав слово «беременность», отложила ручку и внимательно посмотрела на молодую девушку. Ее прямые черные волосы мягко обрамляли лицо. Несмотря на бледность, вызванную, вероятно, беременностью, она выглядела очень миловидной. Больше всего внимание привлекали ее глаза, темные и блестящие, как черные драгоценные камни.

Доктор У почувствовала укол сострадания. — Вы знаете о последствиях аборта?

— Знаю.

— Возможно, вам будет трудно забеременеть в будущем!

— Знаю, — Вэй Цинь Я посмотрела на доктора с благодарностью. — Спасибо вам большое. Но этот ребенок не должен появляться на свет, поэтому…

Она сделала паузу. — Я прошу вас как можно скорее назначить мне аборт… Чем скорее, тем лучше.

Доктор У саркастически скривила губы. — Как насчет сегодня?

— Нет, — тут же ответила Вэй Цинь Я. Сегодня день рождения ее матери, и она не хотела делать аборт в такой день, к тому же боялась, что родители что-то заподозрят.

— Завтра?

Вэй Цинь Я задумалась на несколько секунд. — Хорошо.

— Ладно, — доктор У с серьезным видом протянула ей бланк. — Заполните, завтра я свяжусь с врачом.

— Хорошо.

Вэй Цинь Я взяла ручку и быстро заполнила бланк, после чего вернула его доктору.

Доктор У, взглянув на графу «возраст» — двадцать два года, — все еще пыталась ее отговорить: — Вы уже достаточно взрослая, чтобы нести ответственность за свои поступки. Я надеюсь, вы хорошо подумаете.

— Да, я уже достаточно взрослая, чтобы нести ответственность за свои поступки, — Вэй Цинь Я закрыла ручку колпачком и отложила ее в сторону. — Спасибо вам за все, доктор У.

Вэй Цинь Я облокотилась на руль, глядя на пасмурное небо. Мелкий дождь проникал в салон машины. Она достала из сумки результаты анализа и, задумавшись, прошептала: — Незаметно пролетели двадцать два года с тех пор, как я попала в этот мир.

В прошлой жизни Вэй Цинь Я родилась в обычной семье со средним достатком, родители жили дружно. После окончания университета она работала обычным офисным сотрудником в Шанхае, типичная «хорошая девочка». Ее жизнь была довольно однообразной: работа — дом, дом — работа.

Так она прожила двадцать семь лет.

Однажды Вэй Цинь Я проснулась в теле младенца.

Так она стала «перерожденкой».

Мелодия звонка нарушила тишину. Вэй Цинь Я очнулась, быстро убрала результаты анализа в сумку и взяла телефон.

На экране высветилось «Глава семьи». Вэй Цинь Я провела пальцем по экрану, яркий розовый маникюр блеснул. — Цинь Цинь, как прошла проверка в больнице?

— Нормально.

— Что сказал врач?

— Плохой аппетит, проблемы с желудком, — ответила Вэй Цинь Я, прищурившись.

— Тогда…

— Мама, я скоро буду дома. Дедушка уже приехал?

— Дедушка только что приехал. Возвращайся скорее.

Белые перья на подвеске-ловец снов покачивались на ветру, издавая мелодичный звон.

— Хорошо, тогда я кладу трубку. Пока, — Вэй Цинь Я раздраженно бросила телефон на пассажирское сиденье, сняла ловец снов. Звон постепенно стих.

Когда Вэй Цинь Я вернулась в резиденцию семьи Вэй, ее встретил прохладный ветер с ароматом цветов и легким запахом алкоголя. Просторный сад был полон гостей с бокалами вина и шампанского. Пасмурная погода, казалось, ничуть не портила им настроения. В бассейне плескались люди.

— Сяо Цинь, ты вернулась!

Вэй Цинь Я обернулась. К ней, улыбаясь, шла высокая красивая женщина в бордовом платье на бретельках. Цвет платья идеально сочетался с ее помадой. — Сестрица Ци.

Эту красавицу звали Оуян Ци. Ей было двадцать семь лет. Она была женой двоюродного брата Вэй Цинь Я и любимой ученицей ее матери. Оуян Ци владела пятью иностранными языками и работала переводчиком. Из-за небольшой разницы в возрасте девушки хорошо ладили.

— Привет, дорогая, — Оуян Ци крепко обняла Вэй Цинь Я, оглядела ее с ног до головы. — Давно не виделись. Ты похорошела, Сяо Цинь, но…

Оуян Ци сделала паузу и нахмурилась. — Почему ты такая бледная?

Вэй Цинь Я молчала, оглядываясь по сторонам. Внезапно ее взгляд загорелся, и она радостно замахала рукой. — Братец, сюда!

Оуян Ци бросила взгляд на Ван Цзя Хао, но тут же отвела глаза. Ее красивое лицо стало холодным, как лед.

Она взяла Вэй Цинь Я за руку и, стараясь отвлечься, начала рассматривать окружающих.

Вэй Цинь Я нахмурилась. При виде приближающегося Ван Цзя Хао ее сердце екнуло. Ее охватило дурное предчувствие.

Ван Цзя Хао остановился перед ними. Улыбнувшись, он показал свои очаровательные ямочки на щеках. В черном смокинге он выглядел очень элегантно.

Вэй Цинь Я почувствовала, как что-то тяжелое опустилось ей на левое плечо. Она инстинктивно посмотрела вниз. Ван Цзя Хао убрал руку. — Сяо Цинь, ты стала такой изысканной!

Вэй Цинь Я натянуто улыбнулась.

Ван Цзя Хао было тридцать лет. Он был мужем Оуян Ци и двоюродным братом Вэй Цинь Я. Он происходил из семьи чиновников, но не пошел по стопам отца, а занялся бизнесом и шоу-бизнесом. Ему принадлежали две крупные компании, входящие в топ-50 страны: одна занималась производством электроники, а другая — известное агентство «Син И». «Син И», «Син Ту» и «Цзы Юань» были тремя крупнейшими агентствами в индустрии развлечений.

— Пойдем, найдем учителя, — бросила Оуян Ци и, потянув Вэй Цинь Я за руку, направилась прочь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение