Признание (Часть 1)

— Этот ребенок… — Ван Цзя Лань беспомощно закатила глаза, глядя на Вэй Цинь Я, и укоризненно произнесла.

— Это тетя Хэ услышала, как звонит твой телефон…

— И поэтому она открыла мою сумку? — сердито возразила Вэй Цинь Я матери. — Разве она не могла просто принести сумку мне?

Мо Жу Хуэй слегка нахмурила изящные брови, решив, что эта домработница повела себя не лучшим образом. — Сяо Я, эта тетя Хэ действительно перешла черту.

Вэй Цинь Я тут же подхватила: — Вот именно! Как можно без разрешения рыться в чужих вещах? Бабушка, вы ведь согласны?

Ван Цзя Лань кивнула, задумчиво поглаживая подбородок левой рукой, ее взгляд стал отсутствующим. — Это действительно было слишком.

Допрос постепенно превращался в обсуждение манер. Ли Лю Янь беспомощно оглядел собравшихся, которых его внучка явно сбивала с толку: — Ладно, хватит уходить от темы. Поступок вашей тети Хэ неуместен, но разве твой поступок уместен?

Все словно очнулись и укоризненно посмотрели на Вэй Цинь Я. Вот хитрюга!

— Мы имеем право знать.

— А я имею право отказаться отвечать, — Вэй Цинь Я резко встала и с обидой посмотрела на Ли Лю Яня. — У меня дела, я пойду.

— Вэй Цинь Я, ты хочешь довести меня до смерти, да?!

Вэй Цинь Я быстро выскочила из комнаты, захлопнула за собой дверь и заперла ее изнутри. Тяжело дыша, она прислонилась головой к двери из красного дерева, медленно закрыла глаза, ресницы задрожали.

Звукоизоляция в комнате была отличной, истеричный голос Ли Цзы Я остался снаружи. Вэй Цинь Я чувствовала себя подавленной, на сердце навалилось чувство безысходности.

Она сняла белые туфли на высоком каблуке, ступила на ковер в европейском стиле с кружевами и рухнула на мягкую плюшевую кровать желтоватого цвета.

С потолка свисала хрустальная люстра, ярко сверкая. На белой гипсовой лепнине были вырезаны нежные розы с зелеными листьями, настолько живые, будто потолок был почвой, дающей им жизнь.

Тогда ей было два года. Не в силах принять факт своего перерождения, она целыми днями сидела в саду, отрешенно глядя на цветы и травы, не плача и не капризничая, как другие дети.

Однажды все растения в саду по неизвестной причине заболели, листья пожухли, а прекрасные розы осыпались на коричневую землю.

Она долго горевала, глядя на опустевший сад. Позже авторитетный китайский психолог диагностировал у нее легкую депрессию.

Чтобы порадовать ее, мать целый месяц расписывала потолок, изображая ее любимые розы.

Потом мама уложила ее в кровать, поцеловала в лоб и, указывая на рисунок, сказала: — Циньцинь, они расцвели для тебя, это вечно неувядающие розы. Тебе нравится?

Вэй Цинь Я медленно закрыла глаза. Возможно, именно тогда она начала принимать эту семью.

Легкий ветерок коснулся ее лица, мысли постепенно затуманились. Вскоре ее грудь начала мерно вздыматься, послышалось тихое сопение.

Тук-тук-тук…

— Сяо Цинь, ты здесь?

Вэй Цинь Я резко открыла глаза, все еще сонная. Она села, потянулась, спрыгнула босыми ногами на ковер и рывком открыла дверь.

Оуян Ци, не ожидавшая этого, чуть не налетела на Вэй Цинь Я, но тут же отскочила назад. — Я тебя не ушибла? — взволнованно спросила она.

Вэй Цинь Я скривила губы и, повернувшись, пошла обратно в комнату, бросив через плечо: — Чего так волноваться?

— Я же за тебя беспокоюсь! — Оуян Ци закрыла за собой дверь и последовала за ней, плюхнувшись на диван.

— О чем беспокоиться? — Вэй Цинь Я перебирала одежду в шкафу, раздумывая, что надеть. — Со мной же все в порядке.

— В порядке? Ты так долго прячешься в комнате… — Оуян Ци помолчала несколько секунд. — К тому же, ты поссорилась со старшими. Как тут не волноваться?

Вэй Цинь Я взглянула на окно. Небо было наполовину черным, наполовину окрашенным в оранжево-красный цвет. На горизонте висела яркая луна в окружении звезд. — О, так ты пришла меня уговаривать?

— Нет, мне лень быть увещевателем.

— О.

Вэй Цинь Я отложила розовое платье-русалку, шагнула назад и окинула взглядом гардероб слева направо, чувствуя, как рябит в глазах.

Оуян Ци подошла к правому шкафу, ее рука скользила по одежде. Вдруг ее глаза загорелись. Она быстро достала платье. — Вот это неплохое, — восхищенно сказала она.

— Примерь, — Оуян Ци сунула платье Вэй Цинь Я.

Белое шифоновое платье на тонких бретельках было расшито несколькими бордовыми розами, выглядевшими соблазнительно и чарующе. Волнистый подол был настоящей изюминкой.

Вэй Цинь Я взяла платье. Ткань коснулась ее тонких пальцев, даря ощущение мягкости и комфорта.

— Эх… Скажи, если бы у матери, чья дочь еще учится, эта дочь вдруг забеременела…

— Сестра, — Вэй Цинь Я прижала платье к груди, настороженно спросив: — Ты пытаешься выудить из меня правду?

Оуян Ци пожала плечами и развела руками. — Разве? Я просто задаю тебе пару вопросов.

— Хе-хе.

— Это ведь ты хотела поступить в Столичную Театральную Академию Хуа? — Оуян Ци уперла руки в бока. — Просто ответь, да или нет.

Вэй Цинь Я с досадой отвернулась, чувствуя раздражение. — Да.

— Ты ведь хотела стать актрисой?

— Да.

— И тогда все были против, хотели, чтобы ты унаследовала семейное дело?

Вэй Цинь Я вздохнула. — Да.

— И твоя мать взяла на себя все давление, чтобы позволить тебе учиться в Хуа Си?

Под настойчивыми вопросами Оуян Ци Вэй Цинь Я замолчала. Спустя долгое время она выдавила одно слово: — Да.

— Но теперь ты беременна, а та самая мать, которая когда-то все выдержала ради тебя, даже не знает… чей это ребенок у ее внука.

Оуян Ци убрала прядь волос за ухо, пытаясь говорить спокойнее: — Сяо Цинь, твоя мама смогла понять и поддержать тебя тогда, думаю, сможет и сейчас.

Настойчивость Оуян Ци заставляла Вэй Цинь Я чувствовать себя загнанной в угол, но злости она почему-то не испытывала.

Она вздохнула и беспомощно сказала: — Ты же говорила, что не будешь увещевателем?

Оуян Ци запнулась и медленно произнесла: — Я и не была.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение