Признание (Часть 2)

»

Вэй Цинь Я слегка изогнула губы.

— Правда?

— Я разыгрываю карты, — Оуян Ци подошла ближе к Вэй Цинь Я, их взгляды встретились. Ее взгляд был острым и решительным. — Разыгрываю эмоциональную карту.

Вэй Цинь Я фыркнула от смеха, взмахнула платьем в руке и игриво сказала:

— Банкет скоро начнется.

Оуян Ци приподняла бровь и с гордостью заявила:

— Очевидно, мне повезло с картами, я выиграла эту партию.

Вэй Цинь Я не подтвердила и не опровергла, а просто быстро направилась к гардеробной.

— Сяо Цинь.

— Мм? — Вэй Цинь Я остановилась и обернулась. Свет падал на Оуян Ци, ее фарфоровая кожа тонула в оранжевом свете. Она услышала ее голос: — Сегодня день рождения твоей мамы. Я надеюсь, она будет счастлива.

Вэй Цинь Я пожала плечами:

— Я тоже.

Черный занавес окутал мир. Гости в саду не прекращали веселиться с наступлением ночи, они кружились в танце под звуки мелодичной музыки.

Ли Цзы Я, оперевшись на подоконник, тихо смотрела сверху на улыбающихся гостей в саду. Ее зеленое ципао из-за тусклого света казалось темно-зеленым, подчеркивая одиночество ее стройной спины.

Сердце Вэй Цинь Я сжалось от горечи. Она протянула левую руку к выключателю, помедлила несколько секунд и опустила руку.

Любой человек в этом мире, внезапно открыв глаза и оказавшись другим человеком в другом мире, испытал бы панику и тревогу. И она была всего лишь обычным человеком.

Вэй Цинь Я крепко обняла Ли Цзы Я со спины, чувствуя, как напряглась ее худая спина. Она шмыгнула носом, который защипало от подступивших слез.

— Прости, мама.

Она и сама не заметила, как вся ее внутренняя печаль и страх постепенно смягчились под влиянием матери и исчезли без следа.

— Его зовут Оу Цзэ, он учится со мной на одном курсе. Мы не любим друг друга, в лучшем случае просто друзья. А этот ребенок — случайность.

Приятный голос Вэй Цинь Я постепенно успокоился, тело Ли Цзы Я тоже расслабилось. Она подняла руки и положила их на руки дочери. Браслет из молочно-белого нефрита на ее запястье слегка дрогнул, излучая мягкое сияние.

— Циньцинь, не переутомляйся. У тебя есть мама, не взваливай все на свои плечи.

— Я просто не хотела, чтобы вы волновались.

Щелк…

Свет внезапно залил всю комнату, стало светло как днем.

— Даже так, ты не должна была скрывать это от всех нас, — раздался магнетический низкий голос одновременно со щелчком выключателя, и свет заполнил комнату.

Вэй Цинь Я и Ли Цзы Я одновременно обернулись. Мужчина ростом метр восемьдесят, в правой руке держал черно-белую подарочную коробку. Два верхних гудзика его белой рубашки были расстегнуты, придавая его зрелому и серьезному облику нотку необузданности.

Вэй Цинь Я приоткрыла розовые губы, тут же отпустила талию Ли Цзы Я и удивленно спросила:

— Папа, почему ты вернулся?

Вэй Сюн Цзи элегантно подошел к Ли Цзы Я, притянул ее к себе и обнял. Он наклонил голову и нежно коснулся губами ее белого, нежного лба.

— Прости, я опоздал.

Ли Цзы Я улыбнулась:

— Ты же говорил, что вернешься позже?

Вэй Сюн Цзи был известным в Китае адвокатом и основателем юридической фирмы «Вумин». Последние несколько дней он был занят работой над уголовным делом.

Вэй Сюн Цзи вручил подарок и, наклонившись к изящному ушку Ли Цзы Я, прошептал:

— Сегодня твой день рождения, я должен был вернуться пораньше.

Теплое дыхание проникло от уха прямо в сердце, вызвав приятную дрожь. Ли Цзы Я смущенно отвернулась и бросила на Вэй Сюн Цзи укоризненный взгляд.

Вэй Цинь Я: …

Действительно, от всего можно укрыться, но от семейных нежностей не укроешься.

Вэй Цинь Я тактично выскользнула из комнаты, прикрыв за собой дверь, чтобы не быть третьим лишним.

Вскоре Вэй Сюн Цзи вышел, обнимая Ли Цзы Я за тонкую талию, и бросил:

— Идем в кабинет.

Вэй Цинь Я посмотрела им вслед и вздохнула. В семье Вэй мелкими делами ведала мать, но важные решения принимал отец. Похоже, сегодня вечером предстоит тяжелый разговор!

Кабинет был очень просторным, более тысячи квадратных метров. Книжные полки из красного дерева были заставлены самыми разными книгами.

Вэй Цинь Я прошла вглубь. Каждые десять метров ей на глаза попадался письменный стол. В центре стояли вазы с розами. Сине-белые клетчатые скатерти преломляли свет сквозь стекло, создавая дуги света, в которых утопали зеленые стебли, окруженные мерцанием звезд – поистине прекрасное зрелище.

Ли Цзы Я элегантно разливала чай пуэр. Несколько маленьких изящных чашек быстро наполнились. Белый пар поднимался, становился все реже и исчезал, растворяясь в воздухе.

Вэй Сюн Цзи лениво откинулся на спинку плетеного кресла из ротанга и спросил прямо:

— Что ты собираешься делать?

Вэй Цинь Я посмотрела на платаны за спиной отца, увешанные неоновыми огнями. Картина сада отражалась в ее глазах. Прохладный весенний ветерок вызвал мурашки на ее нежной коже, она слегка вздрогнула.

— Папа, я хочу сделать аборт.

Вэй Сюн Цзи и Ли Цзы Я переглянулись. Затем он неторопливо поднял чашку и сделал глоток, ничего не говоря, просто наслаждаясь чаем.

Время шло секунда за секундой, и Вэй Цинь Я чувствовала себя все неувереннее. Она не знала, какую тактику изберет отец, чтобы отказать ей, и сможет ли она выдержать давление.

— Можно. Хочешь сделать аборт — делай. Но…

— Я точно… точно не пожалею! — выпалила Вэй Цинь Я, не дожидаясь, пока отец закончит. Она просто не могла поверить своим ушам.

— Хорошо, раз не пожалеешь, — кивнул Вэй Сюн Цзи. — Отложи операцию на несколько дней.

— Хорошо.

— И впредь ничего не смей скрывать от нас, обманывать нас.

— Обещаю, я больше никогда ничего от вас не скрою, — с облегчением выдохнула Вэй Цинь Я, похлопав себя по груди в знак заверения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение