Внешность Сюй Чжии была уникальной, свежей и яркой. Даже в простой, блеклой одежде она выглядела роскошно и благородно.
Обладая выдающейся красотой и исключительным талантом, она стала настолько придирчивой, что ее выбор казался жестоким.
— Се Юйчэн выглядит... — Сюй Чжии вспомнила лицо мужчины, изящное и выразительное, великолепное сочетание Востока и Запада. Она не могла сказать что-то неискреннее или язвительное, вроде "обычно".
— Выглядит неплохо, но знаешь человека по лицу, а не знаешь его сердца.
Сюй Сичжоу, держась за руль, сильнее сжал его и низким голосом сказал: — Чжии, не будь такой невежливой.
— Что случилось? Почему ты на меня злишься? — Сюй Чжии не поняла. Ее брат, который всегда ее так любил, сегодня необычно прервал их разговор.
Сюй Чжии знала меру. В общественном месте она не могла быть настолько бестактной, чтобы сказать это вслух.
Сюй Чжии с чувством потери замолчала. В закрытой машине не было никого третьего, но она все равно не могла пожаловаться на Се Юйчэна.
— Юйчэн, я неправильно выразился, и Чжии неправильно поняла меня, она сердится, — Сюй Сичжоу, ведя машину, поспешно исправился.
Его слова для Се Юйчэна были сродни попытке "закрыть дверь конюшни после того, как лошадь украли". До этого Сюй Чжии открыто демонстрировала свою неприязнь к Се Юйчэну.
Голос брата доносился спереди. Сюй Чжии скрыла свое удивление, ее ресницы и верхние веки слегка подрагивали.
Он все слышал.
Действительно, Се Юйчэн сидел прямо на безупречно черном кожаном сиденье, закрыв ноутбук.
Чернота вокруг. Его каштановые волосы осеннего оттенка, насыщенные, как густой кофе, были прекрасны и скромны.
Выглядит неплохо, но знаешь человека по лицу, а не знаешь его сердца.
Се Юйчэн поднял бровь. Это означало, что она считает его "человеком с лицом зверя".
— Ничего страшного, вы знаете, — сказал Се Юйчэн, — я никогда не сужу о благородном человеке по меркам низкого и не буду спорить с госпожой Сюй.
Она еще даже не начала спорить с Се Юйчэном.
Сюй Чжии, повернувшись спиной к Се Юйчэну, сказала: — Я не знала, что господин Се сел в нашу машину. Если бы кто-то увидел, подумали бы, что вы, Се Юйчэн, не можете позволить себе водителя.
Экран ноутбука погас, яркое поле финансовой битвы мгновенно затихло. — Госпожа Сюй преувеличивает. Если бы я знал, что вы меня не приветствуете, ваш брат не должен был приглашать меня в машину.
Сюй Сичжоу вел машину спереди, Се Юйчэн сидел сзади. Такая знакомая рассадка.
Это не просто подвезти кого-то, это что-то другое?
Сюй Сичжоу позволил Се Юйчэну сесть в машину, не сказав Сюй Чжии, и еще и позволил ему открыто подслушивать ее личный разговор.
— О, значит, я должна была вас приветствовать, — сказала Сюй Чжии. — Сев в машину, вы первым делом не сообщили сестре владельца. Господин Се, вы что, проглотили все правила этикета, которым вас учили дома?
Атмосфера в машине накалилась. Это была ссора, прикрытая приличиями.
Сюй Сичжоу хорошо знал характер сестры. Чем больше он будет объяснять за Се Юйчэна, тем больше она разозлится. — Чжии, нас дома не так учили.
— Это я не подумал. Сначала я отвезу господина Се, а остальное потом тебе спокойно объясню.
Взгляд Сюй Чжии был лениво опущен. Ее рука, полусжатая, касалась кончика ее нежного подбородка. Кольцо с Аргайлским ярко-голубым бриллиантом отражалось в стекле, создавая луну за окном машины.
Луна с голубым ореолом была холодной, а выражение ее лица — насмешливым.
Приглашение Сюй Сичжоу на ужин имело нечистую цель — избежать свидания вслепую. Сюй Чжии понимала брата и не стала с ним спорить.
Она распустила волосы после тренировки, заранее причесалась и снова надела кольцо.
А в итоге получилось вот это.
Сюй Сичжоу колебался мгновение, затем подавленным голосом сказал: — Барышня, прародитель, я вас прошу.
Сюй Чжии повернулась к нему спиной, даже по ее волосам было видно ее недовольство.
Кто знает, что произошло между ними? Сюй Сичжоу изначально хотел создать возможность для встречи, чтобы двое, обрученных по расчету, могли изменить свое мнение.
Сестра талантлива, Се Юйчэн — скромный джентльмен. Почему бы им не понравиться друг другу?
Теперь, похоже, сватовство не сработает.
Они ссорились, как дети в детском саду, которые держат обиду.
Сюй Сичжоу сосредоточился и с облегчением выдохнул.
— Останови машину, я выхожу.
— Ты что, что ты собираешься делать? — Сюй Сичжоу выпучил глаза, глядя на Сюй Чжии. — Разве мы не собирались вечером на аукцион купить кое-что, что тебе понравится?
Сюй Чжии опустила руку и положила ее на сумку, словно в любой момент готова была выйти из машины: — Нет, у меня нет настроения.
Им обоим не нужны были деньги. Что такого в покупке драгоценностей на сотни миллионов?
Обычно Сюй Сичжоу покупал ей драгоценности, чтобы ее порадовать, и Сюй Чжии просто подыгрывала. Он что, думал, ее легко уговорить?
Се Юйчэн был спокоен, как вода. Он поднял глаза и взглянул на брата и сестру, которые из-за него поссорились и сидели по разные стороны.
— Сичжоу, останови машину слева.
Сюй Сичжоу почувствовал огромное давление: — Юйчэн, ты тоже выходишь?
— Не обращай на нее внимания.
Рука Сюй Чжии резко схватила сумку. Она собиралась вспылить, когда услышала, как Се Юйчэн равнодушно сказал: — Моя машина приехала.
Сюй Сичжоу остановился у обочины под тенью деревьев. Черный Майбах уже подъехал, и водитель в костюме опустил окно.
Водитель наклонился и открыл заднюю дверь, уважительно сказав: — Господин, прошу.
Ноутбук Се Юйчэна перешел в руки водителя. Его прощание было формальным, как на деловой встрече: — Госпожа Сюй, сегодня я был неуместен. Больше такого не повторится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|