Глава 4 (Часть 1)

Сюй Чжии и Се Юйчэн смотрели друг на друга. Подарочная коробка в руках управляющего не предназначалась никому из них.

Вэй Цзэ блуждал взглядом, любуясь убранством дома Сюй, словно он был сторонним наблюдателем.

Сюй Чжии холодно сказала: — Прислать вино было вашей прихотью, Се Юйчэн. Навязывать что-то — плохая привычка.

Услышав это, Се Юйчэн изогнул уголок губ, его тон был небрежным, словно он отвечал на скучную тему: — Раз это была моя прихоть, то принять его безвредно, а выбросить — тоже не проблема.

Взгляд Сюй Чжии медленно остановился на коробке с вином: — Значит, если я выброшу, это будет моя вина?

Но ведь это он проявил инициативу.

Взгляд Се Юйчэна незаметно потемнел. Он непонятно провоцирующе сказал: — Почему должны обсуждать вину госпожи Сюй?

Вэй Цзэ, который любовался обоями с дикими розами, замер, пытаясь понять, что эти двое имеют в виду.

— Они должны говорить о вашей вине, — Сюй Чжии легко коснулась пальцем коробки с вином. — Управляющий, выбросьте вино в мусорное ведро.

Управляющий опустил голову: — Слушаюсь.

Глаза Се Юйчэна блеснули, но он не сказал ни слова, чтобы остановить ее, позволяя Сюй Чжии выбросить вино.

Сюй Чжии наклонила голову, взглянула на него, ее миндалевидные глаза улыбались без тепла, а затем, не оглядываясь, ушла.

Старшие члены семьи Сюй выходили один за другим. Они слышали лишь обрывки разговора. Несколько человек с острым слухом сказали, что у Сюй Чжии и Се Юйчэна произошла небольшая ссора.

— Юйчэн, у госпожи Сюй характер что надо, сразу выбросила, — Вэй Цзэ не мог поверить и дважды вздохнул. Это же Романе-Конти 60-х годов, вино, которое невозможно купить.

Лицо Се Юйчэна было спокойным, на нем не отражалось ни малейшего неудовольствия после ссоры.

Вэй Цзэ пожалел друга: — Твой подарок пропал зря?

Се Юйчэн покачал головой. Его глаза, умеющие читать людей, были глубоки, как водоворот: — Нет, я как минимум оставил у госпожи Сюй глубокое впечатление.

Вэй Цзэ поддразнил: — Глубокое впечатление? Скорее, она тебя возненавидела.

Се Юйчэн не ответил. Он не обращал на это внимания и любезно общался со старшими членами семьи Сюй, выражая удовлетворение от делового сотрудничества.

...

Сюй Чжии училась танцевать много лет. Отец и мать Сюй построили танцевальный зал рядом с ее спальней.

В любое время года Сюй Чжии упорно занималась балетом.

В танцевальном зале был высокий потолок, а шторы на четырех окнах в европейском стиле были высоко подняты.

За окном была пышная зелень, деревья качались на ветру, и послеполуденное солнце проникало внутрь, заливая пол золотым светом.

Домашний танцевальный зал был даже больше, чем зал в балетной труппе Сюй Чжии, и мог вместить актеров для целого акта балета.

Сейчас в зале были только Сюй Чжии и ее учительница.

— Батман тандю жете... — Юй Нунци произносила балетные термины, не отрывая глаз от безупречных движений Сюй Чжии.

Закончив ежедневные занятия, Сюй Чжии подала учительнице стакан воды.

Юй Нунци была балериной национального уровня. В молодости она училась в Советском Союзе за государственный счет, а после окончания учебы представляла страну, выступая в сотрудничестве с Британским Королевским Балетом.

Бесчисленные балерины хотели учиться у Юй Нунци, но она была очень строга в выборе учеников, и никто не мог ей понравиться.

Пока Сюй Чжии не начала заниматься балетом в четыре года. Изначально Юй Нунци собиралась учить ее лишь недолго, но неожиданно обнаружила у Сюй Чжии танцевальный талант.

Еще будучи ребенком, Сюй Чжии тайно стала последней ученицей этой выдающейся балетной мастерицы национального уровня.

Юй Нунци держала стакан с водой и спросила: — Чжии, я слышала, Старая Госпожа договорилась о твоей помолвке.

Сюй Чжии коротко ответила: — Бабушка хочет, а я нет.

Юй Нунци, которой было за пятьдесят, все еще обладала выдающимся темпераментом. Она серьезно сказала: — Чжии, ты балерина.

Ты должна понимать, как брак и рождение детей повлияют на твою карьеру. Ты сейчас в золотом возрасте для танцев.

Я не хочу видеть, как моя самая талантливая ученица уходит со сцены, родив ребенка.

Сюй Чжии серьезно сказала: — Учительница, я понимаю.

— Жених по фамилии Се, я его еще не видела, — Юй Нунци успокоилась, ее плечи расслабились.

— Я не хочу, чтобы ты не выходила замуж и не рожала детей. Ты взрослый человек, просто хорошо обдумай свое решение.

Сюй Чжии твердо сказала: — Нет, я не выйду за него замуж.

Юй Нунци улыбнулась: — Чжии, не говори так уверенно.

Сюй Чжии усмехнулась, уверенная в себе, но не высокомерная: — Учительница, я всегда была уверена в себе.

Тренировка на сегодня закончилась. Юй Нунци изящно надела туфли и пальто: — Заходи ко мне домой, когда будет время.

День аттестации в балетной труппе.

Сюй Чжии переоделась в яркий светло-розовый танцевальный костюм. Она собрала густые волосы пальцами, высоко подняв запястье, чтобы уложить их.

Девушки из труппы восхищенно воскликнули: — Сестра Чжии такая красивая и такая талантливая.

Уголки губ Шэнь Лу изогнулись вверх, в глазах промелькнуло неуловимое презрение: — У нее богатая семья и ресурсы, может учиться за границей где угодно. Мы, обычные люди, не можем с ней сравниться.

Сюй Чжии была слишком совершенна, можно сказать, безупречна.

Вместо того чтобы завидовать ей, девушки из труппы больше восхищались Сюй Чжии, считая ее примером и постоянно мотивируя себя двигаться вперед.

— Нельзя так говорить. У сестры Чжии богатая семья, но она все равно тренируется так же усердно, как и мы каждый день.

— Да, я смотрела видео с выступлений сестры Чжии. Без танцевального таланта не получить золотую медаль.

Девушки из труппы не согласились со словами Шэнь Лу и наперебой заговорили в защиту Сюй Чжии.

Танцор Инь Чэн закончил аттестацию и присоединился к разговору: — Зарубежные художественные академии принимают студентов, а не мусор. Нельзя отрицать все усилия и пот Чжии только из-за ее происхождения.

Инь Чэн был одним из немногих ведущих танцоров в труппе. У него была обычная семья, после школы он полностью посвятил себя балету и стал известным балетным артистом.

Шэнь Лу с трудом сохраняла спокойствие, прямо сказав: — Она фея, я советую тебе не тратить силы.

Она видела, что Инь Чэн испытывает симпатию к Сюй Чжии. Она подумала, что сказать пару слов о Сюй Чжии ей не повредит, а он тут же бросился заставлять ее замолчать.

Тем временем Сюй Чжии закончила аттестацию и ушла отдыхать.

Инь Чэн понял скрытый смысл слов Шэнь Лу, и его сердце заволновалось. Он проглотил слова возражения и направился к Сюй Чжии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение