Глава 8. Борьба за место придворной дамы (3)

— Результаты вчерашнего испытания готовы. Те, чьи имена я назову, остаются: Гу Цинло, Фу Линлун, Шэнь Шухуэй, Фу Ин, Гу Цинхэ, Гу Цинфу, Ли Цзяюань... — молодой евнух по имени Сяо Люцзы зачитывал имена девушек, прошедших отбор.

Слушая, как объявляют имена, Гу Цинхэ невольно сравнил свои ощущения с ожиданием результатов экзаменов. Он понимал, что поступление в хорошее учебное заведение зависит от усердия и знаний. Гу Цинхэ заметил, что некоторые девушки едва умели читать, вероятно, став жертвами убеждения, что «для женщины отсутствие образования — это добродетель».

— Почему? Почему меня нет в списке? Сестра Линлун... — Когда Сяо Люцзы закончил зачитывать имена, Лю Синьжань в ужасе подняла голову. Она не могла поверить своим глазам, вглядываясь в вывешенный список. Её имени там не было. «Не может быть! С моими навыками я должна была пройти отбор в Шангунское управление». — Я не хочу в Хуаньиское управление! Сестра Линлун, спаси меня!

— Синьжань... Я не... — Фу Линлун изобразила на лице смущение. Стоявшая рядом Фань Цинъэр тоже, казалось, была опечалена, но что она думала на самом деле, никто не знал. «Хм, как можно так шуметь во дворце? Кто-нибудь, выведите её и накажите десятью ударами! Раз она не хочет в Хуаньиское управление, пусть отправляется в Етинский двор! Я слышал, что евнуху Юй нужен кто-то для выноса ночных горшков», — проговорил евнух Лю Гунгун, до этого молчавший. Он повертел на пальце свой перстень. — Недавно евнух Юй просил меня прислать ему людей. Сюй Момо, окажите нам эту небольшую услугу.

— Но... — Сюй Момо колебалась, но, встретившись с холодным взглядом Лю Гунгуна и вспомнив, кто стоит за ним, вынуждена была согласиться. — Хорошо, отправьте её туда.

— Момо, прошу, дай мне ещё один шанс! Я пойду... Я пойду в Хуаньиское управление! Умоляю, спасите меня! Лю Гунгун, я виновата! Лю Гунгун... Я не хочу туда! — Лю Синьжань пришла в ужас, услышав, как решается её судьба. Хотя она и недолго служила во дворце, слухи о жестокости евнуха Юй, управляющего Етинским двором, дошли и до неё. Поговаривали, что недавно там умерла служанка — её замучил Юй. Теперь, услышав, что её отправляют туда, Лю Синьжань поняла, что её ждёт.

Её крики о помощи становились всё более отчаянными. Было видно, что она действительно испугана.

— Есть ещё кто-то, кто не хочет в Хуаньиское управление? Я и для них подберу местечко получше... — После этих слов Лю Гунгуна во дворе воцарилась тишина. — Чего вы ждете? Отведите её!

— Нет! Нет! Сестра Линлун, спаси меня! — крепкий стражник схватил Лю Синьжань за руку и потащил прочь. Её крики разносились по всему двору.

— Тц, какая же она глупая, — Гу Цинхэ повернулся к Гу Цинло. — Ты что-то знаешь... или видела?

Он про себя отметил, что его младшая сестра весьма проницательна. Он сам собирался вмешаться, но, увы, не успел.

Гу Цинло не стала скрывать от него правду. — Виновата сама Лю Синьжань. Умелая, но недалекая. Так открыто хвастаться своими вещами — разве это не вызовет зависть? Я видела, как Фань Цинъэр добавила что-то в её вышивку. Скорее всего, это был состав, разъедающий золото и серебро. Фу Линлун тоже это видела, но промолчала. Захотела чужими руками жар загребать.

— Вот же Фань Цинъэр гадина! И Фу Линлун тоже хороша! Бедная Лю Синьжань... Я слышала, что этот евнух Юй в Етинском дворе... — возмутилась Гу Цинфу, стоявшая рядом и слышавшая весь разговор.

— Младшая сестра, запомни: мы с тобой и старшей сестрой — единое целое. В этих стенах, кроме нас, ничья жизнь не имеет значения. Не смей проявлять к ним жалость, иначе ты погубишь и себя, и нас! — серьезно сказала Гу Цинло. Она не преувеличивала: сочувствие в этом месте — самое ненужное чувство.

— Хорошо, — подавленно ответила Гу Цинфу, испуганная строгим тоном сестры.

Гу Цинхэ не стал вмешиваться. Он понимал, что Гу Цинло желает добра Гу Цинфу. Излишняя мягкосердечность может стать опасной слабостью.

Официальная версия гибели их семьи — отравление Старшего принца. Но почему тогда в живых остались только они трое? В этом было много странного. И что означает деревянная шпилька, которую ему дала Мэйнян? Он до сих пор не мог понять.

Его сестры тоже были загадкой. Наблюдая за тем, как Гу Цинло наставляет Гу Цинфу, он невольно вздохнул. Сможет ли данное сейчас обещание быть вечным? Он видел, что в его младшей сестре, словно подмененной, скрывается огромная амбициозность и даже какая-то мстительность. Возможно, в прошлой жизни она была влиятельной особой. Что же ждёт их во дворце?..

Он посмотрел на Фу Линлун и Фань Цинъэр. Интересно, сколько глав продержатся эти перерожденка и «девушка с двойным дном» рядом с его сестрой?

Чем больше он думал, тем интереснее становилось...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение