Глава 13. Шестой год Канси

Время текло как вода, и в мгновение ока наступил шестой год Канси. В эти годы Императрица, получив наставления от Сяочжуан, усердно трудилась, не смея ни на секунду расслабиться. Сяочжуан становилась все более довольна Хэшэли и после завершения брака Императора и Императрицы в пятом году Канси передала часть власти в гареме в руки Хэшэли.

Императрица проходила обучение под руководством Сяочжуан целый год. Хотя она все еще была немного неопытной, ей вполне хватало навыков для управления простыми делами гарема. Однако после того, как она стала ближе с Канси, внешне ничего не было заметно, но Тана чувствовала, что Хэшэли сильно изменилась. Она, казалось, стала больше считать себя женой Канси, а не просто Императрицей Канси.

В этот день Тана и остальные пришли в Дворец Куньнин, чтобы выразить почтение Хэшэли. Пока ждали выхода Императрицы, Налаши с усмешкой сказала Мацзяши: — В последнее время украшения, присылаемые Управлением императорского двора, становятся все менее привлекательными и полезными. Взять, например, шпильку "Золотой воробей": не только сделана неискусно, но и тяжелая, неудобно носить на голове. Сестра, ты согласна?

Мацзяши, услышав это, слегка разозлилась. Сегодня на ней была именно шпилька "Золотой воробей", присланная Управлением императорского двора. Услышав скрытую насмешку Налаши, Мацзяши почувствовала, как у нее заныла кожа головы. Она сказала: — Мне, сестра, кажется, что вещи из Управления императорского двора вполне приличные. Конечно, мне не сравниться с тобой, у которой такая большая семья и состояние.

Сказав это, Мацзяши почувствовала приступ гнева и невольно закашлялась.

В эти годы Налаши и Мацзяши ссорились каждый раз, когда встречались, и им это никогда не надоедало, не было ни минуты покоя.

Но, увидев Мацзяши в таком состоянии, Налаши невольно забеспокоилась, как бы та не заболела из-за нее.

Чжаофэй, наблюдая за этой сценой, нахмурилась и сердито сказала стоявшей рядом служанке: — Почему ты не найдешь сообразительного евнуха, чтобы позвать лекаря? Чего ты стоишь?

Тунфэй тоже обратилась к служанке, подававшей чай: — Поскорее пригласите госпожу. Неизвестно, то ли у Мацзяши расстройство желудка, то ли она беременна. Если она беременна, это будет первый потомок Императора, а госпожа — законная мать.

Тунфэй и раньше подозревала Императрицу, хотя позже их отношения немного улучшились. Но после завершения брака Хэшэли и Канси она почувствовала ревность, ее поведение постепенно изменилось, и Тунфэй стала проявлять все меньше уважения к Императрице.

Хэшэли, наблюдавшая за происходящим из внутренних покоев, больше не могла прятаться там. Едва она вышла, как услышала, как Чжаофэй и Тунфэй устроили скандал в ее дворце. В ее глазах мелькнул холодный огонек, но на лице она сохраняла улыбку: — Хорошо, сестры, не беспокойтесь. Садитесь. Разве не послали за лекарем? Давайте просто подождем хороших новостей.

Сказав это, она села на главное место.

Чжаофэй и Тунфэй, услышав это, сели. Тана и другие мелкие шуфэй тоже сели, но Мацзяши и Налаши сидели как на иголках, а у остальных не было настроения что-либо говорить.

Неизвестно, сколько времени прошло, когда лекаря из Императорской медицинской академии по фамилии Чжао притащил маленький евнух. Лекарь Чжао, едва войдя, поспешно встал на колени и сказал: — Ваш слуга приветствует госпожу Императрицу, госпожу Чжаофэй, госпожу Тунфэй и всех госпож.

Когда лекарь Чжао закончил, Императрица с улыбкой сказала: — У шуфэй Мацзяши была рвота. Пожалуйста, проверьте ее пульс и посмотрите, нет ли у нее расстройства желудка.

Услышав это, Тана поняла, что Императрица нервничает. Императрица завершила брак с Канси в конце прошлого года. Она еще молода и не подходит для беременности. Она, должно быть, беспокоится, что к тому времени, когда она забеременеет, в гареме уже будет много императорских сыновей и дочерей.

Лекарь Чжао почтительно ответил "слушаюсь" и приступил к проверке пульса Мацзяши. Закончив, Императрица поспешно спросила: — Ну как?

Возможно, заметив свою поспешность, она прочистила горло и добавила: — Что не так со здоровьем шуфэй Мацзяши?

Лекарь Чжао ответил: — Докладываю госпоже, у госпожи Мацзяши пульс беременности. Она беременна два с половиной месяца, состояние плода стабильное. У беременных женщин в начале беременности могут быть разные проявления, рвота — нормальное явление.

Сказав это, он почтительно встал в стороне.

Выслушав ответ лекаря, Императрица изменилась в лице, но быстро снова улыбнулась: — Это радостная новость. Скорее пошлите кого-нибудь доложить Императору, Императрице-матери и Великой вдовствующей императрице. Поскольку Мацзяши чувствует себя неважно, ей не нужно больше приходить выражать почтение. И ко мне можешь приходить после того, как пройдут первые три месяца.

Мацзяши сияла от радости и поспешно сказала: — Большое спасибо, госпожа Императрица, за вашу милость.

Она думала, что в последние дни чувствовала усталость и раздражительность из-за приближающихся месячных, но не ожидала, что беременна. Это был первый императорский потомок, и она почувствовала еще большее самодовольство.

Сяочжуан из Дворца Цынин ждала, когда Императрица приведет людей выразить почтение, но, не дождавшись, нахмурилась. Она заподозрила, что Императрица стала высокомерной из-за благосклонности. Услышав доклад людей из Дворца Куньнин, она расцвела: — Хорошо, хорошо, хорошо. У Сюанье тоже будет потомок. Су Моэр, пошли наградить Мацзяши. Пусть она хорошо заботится о себе во время беременности и постарается вырастить императорского потомка здоровым и полненьким. Я запишу это ей в заслугу.

Сказав это, Сяочжуан о чем-то подумала и добавила: — И Императрице тоже щедро наградить. Она добродетельна и хорошо управляет гаремом. Это моя награда ей. Скажи ей, что она хорошо справляется.

Не говоря уже о том, насколько сложными были чувства Хэшэли из Дворца Куньнин, и как завидовали наложницы из Шести дворцов.

С тех пор как у нее диагностировали беременность в Дворце Куньнин, Мацзяши, хоть и была сначала немного самодовольной, быстро успокоилась и осталась во Дворце Чжунцуй, чтобы спокойно вынашивать ребенка.

А действие пилюли для регуляции беременности, которую Тана приняла в начале года, еще не закончилось. Поскольку в гареме уже кто-то забеременел, и ей самой уже 16 лет, в следующем году она тоже планирует начать вынашивать потомство. В конце концов, в этом дворце слишком одиноко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение