На следующее утро Канси, как обычно, отправился на утреннее заседание, но вчерашний гнев в его сердце был снова разожжён сегодняшними действиями Аобая в зале суда. Когда он прибыл в Дворец Цынин, чтобы поклониться Сяочжуан, он все еще не остыл от гнева.
Су Моэр встретила Канси у ворот Дворца Цынин и утешила его: — Зная, что в последние дни Император был обижен, оставайтесь на полуденную трапезу. Слуга прикажет Императорской кухне приготовить для вас ваши любимые блюда.
Канси, услышав это, смягчил выражение лица и серьезно сказал: — Э’не, не смейте называть себя слугой перед Сюанье. Э’не — важный старший для меня, а также мой учитель.
Су Моэр, услышав это, с улыбкой сказала Канси: — Император ценит слугу, но слуга не может нарушать правила. Хорошо, Император, Великая вдовствующая императрица ждет вас. — Сказав это, Су Моэр уже провела Канси в Зимний теплый павильон Дворца Цынин и удалилась.
Сяочжуан, полулежа на кане, читала книгу. Она смотрела на Канси, когда тот сел, и долго не начинала говорить. Когда Канси не выдержал, она сказала: — Ах ты, у тебя слишком вспыльчивый характер.
Сказав это, она положила книгу, которую держала в руке, на стол и пододвинула её к Канси.
Канси внимательно посмотрел и увидел, что это «История восточных царств эпохи Чжоу». Он о чем-то задумался. Увидев, что Канси успокоился, Сяочжуан с удовлетворением сказала: — Хотя мы и маньчжуры, мы не должны забывать, что получили эту страну верхом на лошадях, но у ханьцев тоже много хорошего, например, множество исторических книг. Ты можешь побольше читать.
Сказав это, Сяочжуан сменила тему и встала: — Хорошо, мы с тобой, дедушка и внук, уже давно не ели вместе. Су Моэр любит тебя и, должно быть, приготовила для тебя много вкусного.
Канси, услышав это, смущенно улыбнулся.
После того как Сяочжуан и Канси закончили трапезу, Канси вернулся во Дворец Цяньцин. Сяочжуан уже не проявляла той доброты, что была при Канси, и сказала стоявшей рядом Су Моэр: — Увы, Фулинь слишком рано ушел, и мы с тобой, мать-одиночка, остались охранять эту огромную страну. Аобай в первые несколько лет еще сдерживался, но в последние годы он становится все более наглым, а остальные тоже своевольны. — Говоря это, взгляд Сяочжуан был глубоким и мрачным.
Су Моэр, глядя на Сяочжуан, утешила ее: — Гэгэ, Император молод, но он разумен и умен. Император обязательно станет истинным правителем Поднебесной.
Сяочжуан, услышав это, с удовлетворением улыбнулась: — Это тоже то, что утешает старое сердце этой вдовствующей императрицы. Сюанье еще не правит самостоятельно, но он был воспитан этой вдовствующей императрицей. Я знаю, что у него сильная воля. Честно говоря, он может быть хорошим императором даже лучше, чем Фулинь.
Сказав это, Сяочжуан вздохнула и добавила: — Но мне больно смотреть на то, как он в столь юном возрасте ведет дела в суде со старыми лисами.
Сказав это, Сяочжуан замолчала, но, засыпая ночью, она снова сказала Су Моэр: — Поскольку Борсут Тана из Дворца Цзинъян может развеселить Императора, в эти дни окажи ей немного внимания, но не переступай через других наложниц.
Су Моэр ответила "Да", и Сяочжуан спокойно уснула.
После того как Канси вернулся во Дворец Цяньцин, он велел Лян Цзюгуну найти исторические книги разных династий, а также «Историю восточных царств эпохи Чжоу», которую сегодня читала Великая вдовствующая императрица. В эту ночь во Дворце Цяньцин ярко горел свет. Отправляясь на утреннее заседание, Канси не выглядел уставшим после бессонной ночи. Казалось, он что-то понял, дважды усмехнулся и отправился на заседание.
Когда маленький евнух убирал эти книги во Дворце Цяньцин, он случайно смахнул одну книгу на пол. Когда он поспешно поднял её, книга уже открылась. Он увидел на ней несколько строк, обведенных кистью: «Восстать из пепла». Но маленький евнух не умел читать. Он рукавом вытер пыль с книги и вернул ее на прежнее место.
После того как Канси в тот день вспылил, а затем был утешен Таной, Тане показалось, что дела во дворце стали идти намного глаже. Не говоря уже о еде и украшениях, присланных из Императорской кухни и Управления императорского двора, даже слугам стало удобнее передвигаться по разным местам. Тана навела справки и узнала, что это Дворец Цынин дал такое разрешение.
Тана не могла сдержать радости в своем сердце. Не говоря уже ни о чем другом, она бы уже благодарила небеса за то, что Дворец Цынин не смотрит на нее свысока. Она не ожидала, что это событие улучшит мнение Сяочжуан о ней. Это была огромная выгода. В конце концов, Сяочжуан пережила три правления и видела бесчисленное количество людей и событий. Наложницы, которые могли получить хоть немного хорошего впечатления в глазах этой старушки, не могли добиться этого, даже если бы очень просили.
Но нельзя просто так навязываться. Это не только заставит других смотреть на себя свысока, но и вызовет недовольство Канси и Сяочжуан. В конце концов, никто не будет смотреть на такого легкомысленного человека другими глазами.
Тана велела людям из Дворца Цзинъян действовать сдержанно. Каждый раз, когда она отправлялась во Дворец Цынин, чтобы выразить почтение, она не лезла вперед. Эта осторожная и осмотрительная поза заставила Сяочжуан тайно кивнуть головой.
Дни шли своим чередом. В мгновение ока наступили три дня до того, как Императрица должна была войти во дворец. Императорский дворец был украшен очень роскошно. Даже на красные шелка было потрачено несколько десятков тысяч лянов серебра. Эта церемония была буквально выстроена из серебра.
Не говоря уже о том, как тосковали и завидовали другие наложницы, даже Тана, услышав отчетность Управления императорского двора, не могла не почувствовать себя не в своей тарелке. В конце концов, ни у кого из них никогда не будет такой церемонии бракосочетания, как у законной жены.
(Нет комментариев)
|
|
|
|