Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Поскольку у Чжун Юйшэна был опыт обращения с пулемётом, менее чем через десять минут он уже умело управлялся с лёгким пулемётом «Ваибацзы».
Найдя среди новобранцев смышлёного бойца в помощники Чжун Юйшэну, Ван Пин также выделил двадцать патронов, чтобы Чжун Юйшэн мог на практике почувствовать, как стрелять из пулемёта «Ваибацзы».
После того как все вопросы были чётко разъяснены, Ван Пин только собирался проверить, насколько хорошо новобранцы освоили винтовки Тип 38.
В этот момент Цзэн Цюань с серьёзным выражением лица подошёл к нему.
— Штабной офицер Ван, стрельба со стороны роты охраны прекратилась. Как вы думаете, рота охраны отбила атаку японцев или же с ней что-то случилось?
Ван Пин внимательно прислушался — так и было.
Ещё недавно стрельба становилась всё реже, а теперь и вовсе прекратилась.
Цзэн Цюань продолжил: — Только что я слышал серию взрывов гранат, и как только они стихли, стрельба прекратилась.
Лицо Ван Пина мгновенно стало серьёзным, и он тут же приказал: — Прикажите товарищам приготовиться к бою.
Рота охраны, скорее всего, погибла.
Согласно приказу, мы должны продержаться здесь ещё десять минут, прежде чем отступить.
Цзэн Цюань, чьё лицо было полно тревоги, нахмурился и немедленно приказал своим подчинённым приготовиться к бою, затем уставился на Ван Пина, ожидая объяснений.
— Рота охраны не имела ни одного пулемёта, и боеприпасов у них было немного, иначе стрельба не становилась бы такой редкой.
Взрывы гранат, которые мы слышали, определённо означают, что у роты охраны закончились боеприпасы, и они были вынуждены использовать гранаты, чтобы погибнуть вместе с японскими кавалеристами.
— Если бы кто-то из роты охраны остался в живых, поле боя не было бы таким тихим.
Как и ожидалось, едва он закончил говорить, до ушей Ван Пина донёсся топот скачущей кавалерии.
К облегчению Ван Пина, полное уничтожение роты охраны также привело к потерям в пятьдесят-шестьдесят человек среди японской кавалерии.
За вычетом двадцати восьми японцев, погибших от его рук, в поле зрения Ван Пина осталось всего пятнадцать японцев, которых вёл командир эскадрона, и они величественно приближались.
Ван Пин, не сдержав вздоха облегчения, тут же приказал: — Командир взвода Цзэн, прикажите товарищам приготовиться к бою. Если японцы осмелятся атаковать нас, мы продолжим расправляться с ними тем же способом, что и раньше.
Поскольку Ван Пин захватил бинокль у японского командира взвода, он ясно видел японцев, приближающихся в нескольких сотнях метров.
Увидев десятки разбросанных по официальной дороге трупов, дюжина японских кавалеристов была прямо-таки напугана.
Командир эскадрона, также испуганный, быстро поднял бинокль и начал осматриваться.
Вскоре его взгляд остановился на горном хребте.
Дюжина кавалеристов по приказу командира эскадрона быстро спешилась, взяла винтовки и, установив лёгкий пулемёт, бросилась к горному хребту.
— Все будьте осторожны, укройтесь и приготовьте японские гранаты. Встречайте их гранатами.
— Командир взвода Цзэн, японский пулемётчик по-прежнему за вами. Как только прозвучит ваш выстрел, весь взвод бросит гранаты к подножию хребта.
И не забывайте, гранаты нужно держать в руке три секунды, прежде чем бросить.
— Командир отделения Чжун, ваш пулемёт тоже участвует в бою. Как только прозвучит выстрел командира взвода Цзэна, вы открываете огонь по японским стрелкам, выпуская все патроны из магазина.
Хотя Ван Пин отдавал приказы очень тихо, японцы, уже приблизившиеся на сто метров, всё же заметили их присутствие.
Лёгкий пулемёт, обеспечивающий огневую поддержку, открыл огонь по их позиции, и пули со свистом проносились над их головами.
Дюжина японских стрелков также непрерывно стреляла, и любое место на горном хребте, которое вызывало у них подозрение, немедленно притягивало несколько пуль.
Видя, что с их стороны стрельба не прекращается, а с вершины хребта не доносится ни единого выстрела, японцы, чьи нервы были натянуты до предела, невольно вздохнули с облегчением.
К этому моменту они уже достигли подножия хребта.
Согласно пехотному уставу и боевому опыту, в этот момент они должны были как можно быстрее броситься на вершину хребта, не давая защитникам времени на реакцию, а затем уничтожить их штыками.
Но как только они приготовились ускориться, раздался чёткий выстрел.
Дюжина японцев, хоть и была сильно напугана, не прекратила своих движений, готовясь как можно быстрее броситься на вершину хребта.
По их мнению, защитники только сейчас поняли, что контратаковать уже поздно.
Расстояние в несколько десятков метров можно преодолеть менее чем за десять секунд, и за такое короткое время защитники могли выпустить максимум два залпа.
Дюжина японцев была уверена, что сможет выдержать два ответных залпа защитников и ворваться на вершину хребта.
К тому же, лёгкий пулемёт, обеспечивающий огневую поддержку сзади, не был бесполезным: как только защитники осмелятся показаться и контратаковать, они будут подвергнуты яростному огню пулемёта.
Японцы, сосредоточенные только на штурме вершины хребта, забыли, что в тот момент, когда раздался выстрел, их лёгкий пулемёт сзади замолчал.
Более того, с близлежащей вершины хребта раздалась серия пулемётных очередей, которые были им очень знакомы.
Двое японцев, находившиеся впереди, тут же упали, изрешечённые пулями.
Оставшиеся японцы, осознавая мощь пулемёта, инстинктивно залегли на землю и подняли винтовки, чтобы контратаковать.
Раздались выстрелы, и дюжина пуль, словно имея глаза, полетела прямо к Чжун Юйшэну.
Если бы Чжун Юйшэн не среагировал быстро, инстинктивно пригнувшись, пули, пролетевшие со свистом над его головой, могли бы изрешетить его.
Хотя он увернулся от самых смертоносных пуль, одна из них всё же попала Чжун Юйшэну в руку.
Пулемёт замолчал, и единственная огневая мощь, способная подавить японцев, исчезла.
Когда японцы с возбуждённым видом приготовились продолжать наступление, дюжина гранат с замедленным взрывателем наконец вылетела с вершины хребта.
— Бака, это гранаты! Все в укрытие! — громко крикнул командир эскадрона с потрясённым лицом.
Когда оставшиеся японцы бросились на землю, гранаты взорвались.
По меньшей мере половина из двадцати гранат взорвалась в воздухе, и разлетающиеся осколки быстро создали в воздухе зону смерти без мёртвых зон поражения.
В такой ситуации даже те двенадцать японцев, что остались в живых, были сильно потрёпаны, если не убиты.
Ван Пин тут же с воодушевлением приказал: — Отлично, хорошо взорвали!
Всем примкнуть штыки и идти в атаку! Уничтожьте японцев, пока они не опомнились, и не забудьте добить их.
Так были уничтожены дюжина высокомерных японцев, а около двадцати подчинённых также были полны энтузиазма.
Как только Ван Пин отдал приказ, они с криками бросились вниз с винтовками, многие были так рады, что даже забыли примкнуть штыки.
Более дюжины гранат взорвались в воздухе, и двенадцать японцев в той или иной степени были поражены осколками.
Хотя несколько из них не были убиты на месте, более двадцати бойцов Восьмой армии, наученные предыдущим уроком, без колебаний добивали их штыками.
Когда дым рассеялся над полем боя, все двенадцать японцев были убиты штыками, некоторые из них получили по четыре-пять ударов.
На этот раз, без приказа Ван Пина, командир взвода Цзэн Цюань начал организовывать уборку поля боя.
— Штабной офицер Ван, мы снова разбогатели! Мы полностью уничтожили пятнадцать японцев без потерь, захватив один пулемёт «Ваибацзы», два пистолета, четырнадцать винтовок, более тысячи двухсот патронов и пятнадцать комплектов кавалерийского снаряжения.
До времени, когда командующий приказал нам удерживать позицию, осталось менее получаса. Как будем действовать дальше, штабной офицер Ван, пожалуйста, отдайте приказ.
— взволнованно спросил Цзэн Цюань, полностью убеждённый в способностях Ван Пина.
— Забираем трофеи и готовимся к отступлению, — приказал Ван Пин, немного поразмыслив.
В этот момент в поле зрения Ван Пина внезапно попали трупы убитых боевых коней, и он продолжил отдавать приказы: — Снимите все ноги с убитых боевых коней и используйте их, чтобы перевезти мясо обратно для еды.
Неизвестно, когда закончится эта карательная операция, а почти тысяча килограммов конины насытит лучше, чем зерно, и в критический момент может спасти жизнь.
Цзэн Цюань, переживший Великий поход, прекрасно понимал важность продовольствия для армии.
Как только Ван Пин отдал приказ, он начал распределять людей, и снова взглянул на Ван Пина, выглядевшего как книжник, с ещё большим уважением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|