Глава 18

— Что символизирует карусель? — спросила я.

— Бесконечную погоню друг за другом без какого-либо результата. Гу Цзинчжун, ты решил признаться мне в любви здесь?

— Я знаю, — ответил он. — Но я с самого начала не садился на карусель. Я здесь, рядом. Ты можешь дотянуться до меня рукой. В твоём мире нет принца. Только рыцарь с мечом и принцесса — идеальная пара.

Я протянула ему левую руку.

— Тогда, рыцарь Гу, надень кольцо на принцессу.

Когда он надел кольцо, я подняла руку и стала его рассматривать. На кольце был тонкий узор из благоприятных облаков. (Не буду описывать, просто представьте). Гу Цзинчжун встал.

— Посмотри налево.

— Тшшш, — множество бенгальских огней зажглись на земле передо мной, образовав сердце. Я хотела обернуться к Гу Цзинчжуну, но он сказал:

— Не оборачивайся, это ещё не всё.

Горящие огни разгорались всё сильнее, превращая сердце в море огня.

— Бабах!

— Бабах!

— Бабах! — Несколько фейерверков один за другим взрывались в небе. Жасмин превращался в розы, бутоны — в россыпь звёзд. И в конце концов сложились в слова любви, которые он хотел мне сказать.

Я повернулась и, встав на цыпочки, обняла его.

— Спасибо тебе. Мне очень понравилось. И ещё… я тоже очень тебя люблю. Ты — мой единственный, и никого другого мне не надо.

— Бенгальские огни горят недолго, но ты должна верить, что наша любовь будет вечной.

По дороге домой я сидела на пассажирском сиденье, разворачивала письма и спросила:

— Как тебе пришла в голову такая идея для предложения?

— Внезапное озарение. Но главное, что тебе понравилось.

Я посмотрела на Гу Цзинчжуна, который одной рукой вёл машину.

— Вести машину одной рукой, конечно, круто, но небезопасно.

Услышав это, Гу Цзинчжун тут же положил вторую руку на руль.

— Да-да, всё для тебя, моя госпожа.

Я закатила глаза.

— Ещё не жена.

— Только что согласилась выйти замуж, а уже отказываешься? Моя госпожа!

— Замолчи, пожалуйста, и смотри на дорогу.

— Нет, буду говорить: «Госпожа! Госпожа! Госпожа!»

Гу Цзинчжун продолжал повторять это, но я уже не обращала на него внимания и читала письма.

(Содержание писем:

1. Возможно, у нас будут ссоры, но ты всегда будешь права, а я — виноват.

2. Я, возможно, буду ревновать по пустякам, но ты должна меня успокаивать. Ты меня успокоишь, и я буду счастлив.

3. Мы никогда не будем ссориться по-настоящему, мы всегда будем любить друг друга.

4. Хочешь каждую неделю получать букет цветов или любовное письмо? Письмо. Думаю, ты знаешь, как сильно я тебя люблю.

5. А ты? Ты меня любишь? Покажи мне это как-нибудь.

6. Ты должна быть счастлива. Если ты несчастлива, я сделаю всё, чтобы ты снова стала счастливой. Поддерживать хорошее настроение принцессы — одна из обязанностей рыцаря).

В последнем письме было написано: «Основная карта твоя. Дополнительная карта тоже твоя. Не забывай выделять мне карманные деньги».

— Мы ещё даже не расписались, а ты уже отдаёшь мне свои карты. Не боишься, что я сбегу с твоими деньгами?

— Боюсь, конечно. Но ты меня любишь, пожалеешь меня.

— Фу! — Меня чуть не стошнило. — Какой же он самовлюблённый! Он совсем не похож на того Гу Цзинчжуна, которого я знала раньше. Вот этот Гу Цзинчжун — настоящий, а не тот холодный красавчик.

Я всё ещё пыталась угадать, сколько у него денег, когда Гу Цзинчжун сказал то, от чего я чуть не выронила карты.

— Давай завтра распишемся.

— Завтра?

— Ага. Тебе кажется, что это слишком быстро? А мне — слишком медленно. Ты обо мне не думаешь, так хоть о ребёнке подумай. Она ждёт, когда её пропишут. Хочешь, чтобы у неё в документах не было отца или матери?

— Не хочу.

— Тогда пусть Гу Хэн пока поживёт у моей мамы. А я отведу тебя в ЗАГС. Спать.

Почему, когда он говорит «спать», у меня в голове возникают неприличные мысли? Наверное, он заметил, что я покраснела, и спросил:

— О чём задумалась? Почему ты покраснела?

Я только посмотрела на него.

— Ты что, неприличные мысли думаешь? Ха-ха-ха!

— Тебе смешно? Я с тобой не разговариваю.

— Любимая… Пэн Сыюй… М? Правда не будешь разговаривать? Эх, наверное, я самый несчастный парень… муж на свете. Только что сделал предложение, а невеста уже со мной не разговаривает. Мне грустно, мне обидно.

— Закрой рот, Гу Цзинчжун.

Наконец-то мои уши отдохнули.

(Взгляд со стороны).

Припарковав машину, Гу Цзинчжун повернулся к Пэн Сыюй, которая давно молчала.

— Оказывается, она уснула. Молодые, спят и видят сны, — сказал он, вышел из машины, обошёл её, открыл пассажирскую дверь, отстегнул ремень безопасности Пэн Сыюй и, взяв её на руки, вынес из машины. Затем закрыл дверь, запер машину и понёс её домой. По дороге он встретил охранника.

— О, учитель Гу, вернулись?

— Угу, — ответил Гу Цзинчжун. Он не хотел будить девушку у себя на руках и пошёл дальше. Вдруг он услышал, как охранник сказал:

— Учитель Гу так хорошо относится к своей жене.

В лифте девушка на его руках пошевелилась и, словно боясь упасть, обняла Гу Цзинчжуна за шею.

— Куда мы идём? — спросила она сонным голосом. Гу Цзинчжун понял, что она ещё не проснулась.

— Домой, — ответил он. Пэн Сыюй обняла его ещё крепче.

Дома Гу Цзинчжун положил Пэн Сыюй на кровать, вышел из спальни, взял пустой стакан, поставил его на тумбочку, вернулся в постель, обнял Пэн Сыюй и поцеловал её в лоб.

— Спокойной ночи.

На следующее утро Гу Цзинчжун проснулся рано, взял стакан, вышел, налил в него горячей воды и поставил на тумбочку с другой стороны кровати. Через несколько часов Пэн Сыюй, как обычно, проснулась. Солнце светило ей в лицо. Она уткнулась в Гу Цзинчжуна.

— Солнечно, — пробормотала она.

Гу Цзинчжун взял пульт и задёрнул шторы. Каждый день в это время Пэн Сыюй жаловалась на солнце, потом садилась, делала несколько глотков воды из стакана и окончательно просыпалась. С тех пор, как они стали жить вместе, Пэн Сыюй по утрам пила только тёплую воду.

Конец восемнадцатой главы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение