Глава 9: Красавица-русалка (Часть 2)

Когда мы прилетели в Сюй Чэн, нас поразила его мощь. Весь Сюй Чэн был настоящей боевой крепостью, с высокими, величественными, толстыми и крепкими стенами, надёжно защищающими стратегически важное место, которое было легко оборонять и трудно атаковать.

Город в городе. На стенах возвышались многочисленные башни для лучников. Даже если враг взобрался бы на стену, ему не уйти от обстрела из бесчисленных башен. Можно сказать, крепость была неприступной.

Сюй Чэн граничил с Бескрайним морем на юге и соединялся со столицей Утопии Салой на севере. С востока и запада город был зажат двумя большими горами.

Там располагались две крупнейшие армейские группировки империи. На западной горе — Легион Вихря под командованием Шуай Фэна, сына правителя города Мэн Кэ, насчитывающий восемьдесят тысяч воинов. На восточной горе — Кровавый легион под командованием Ла Дина, приёмного брата Шуай Фэна.

Эти фланговые армии могли как наступать, так и обороняться, действуя сообща с Сюй Чэном, образуя боевую машину, способную сражаться круглосуточно.

Архитектором этой боевой машины был правитель Сюй Чэна Мэн Кэ, Великий герцог империи, один из пяти Вань Ци Чанов. Это был добрый и приветливый старец, который лично вышел из города, чтобы нас встретить.

Резиденция правителя города.

Высокий и крепкий правитель города Мэн Кэ с серьёзным лицом расхаживал взад и вперёд, время от времени закрывая свои налитые кровью глаза. Рука, державшая медальон Сальса, дрожала. Его аккуратно подстриженные серебристые волосы — неизвестно, были ли они такими от природы или седина была следом прожитых лет — свидетельствовали о бренности времени.

— Эх… Сальс… Старик не может поверить, что ты просто ушёл! Это всё из-за моей немощности! — Мэн Кэ выглядел скорбным, с болью закрывая глаза.

Я спросил:

— Правитель Мэн Кэ, главные виновники уничтожения моей семьи Фухэн — это Маобулас и Гордон?

Мэн Кэ долго размышлял, затем сказал:

— Кроме них, я действительно не могу представить, кто ещё осмелился бы на такое святотатство — уничтожить род основателя империи. Если бы Его Величество хотел избавиться от остатков рода Фухэн, он мог бы сделать это десять лет назад. Зачем ждать до недавнего времени? Старик не может понять. Но в резне в поместье Фухэна и король Маобулас, и Гордон замешаны.

— Правитель Мэн Кэ, мой дядя Сальс перед смертью велел мне прийти в Сюй Чэн и просил вашей помощи в отмщении. Каково ваше решение?

— Адам, месть — дело нешуточное, требует тщательного планирования. Вам бы лучше отдохнуть, а когда старик придумает хороший план, мы снова обсудим, как вам?

— Хорошо!

Благодарю вас, господин правитель!

Мы с Цици покинули резиденцию правителя и направились к постоялому двору. По пути я размышлял. Хотя уничтожение рода Фухэн не причиняло мне личной боли, я не мог не отплатить Сальсу за спасение жизни. Если бы Мэн Кэ послал войска на Салу, силами двух легионов захватить её было бы вполне возможно. Но жена сына Мэн Кэ, Шуай Фэна, Анна — старшая дочь Маобуласа. Мэн Кэ — член императорской семьи, сват короля Маобуласа. Пойдёт ли он против Маобуласа ради Сальса?

Неужели Сальс ошибся, возложив надежду на месть на Мэн Кэ? Нет причин, по которым Сальс не знал бы об отношениях Мэн Кэ и Маобуласа. Тогда почему Сальс сделал такой выбор?

Слишком сложно. Чем больше думаешь, тем сложнее становится. Остаётся только ждать ответа Мэн Кэ.

Я шёл, опустив голову, когда вдруг чья-то рука легла мне на плечо. Я обернулся и увидел высокого молодого человека, который кивнул мне и улыбнулся.

На нём были серебряные доспехи, развевались длинные золотистые волосы. В руке он держал огромную Алебарду Чистого Ветра, внушая благоговение. А его нежная кожа и невероятно красивое лицо вызывали чувство зависти и дисбаланса.

— Привет!

Ты Адам, верно?

Я Шуай Фэн. Можем поговорить внутри?

— Конечно, прошу, — без колебаний согласился я.

Я не ожидал, что этот прославленный командир легиона окажется таким обходительным, и он вызвал у меня большой интерес.

Говорят, Легион Вихря под командованием Шуай Фэна постоянно сражался с армией Империи Ала и одерживал победу за победой, надёжно защищая юго-западные ворота империи. Он был редким молодым полководцем Империи Утопия. Король Маобулас, желая заручиться поддержкой Шуай Фэна, выдал за него свою старшую дочь Анну. Скоро должна была состояться пышная свадьба.

Шуай Фэн преуспел и в любви, и в карьере, став образцом для всех мужчин. Когда Цици время от времени поглядывала на Шуай Фэна, я чувствовал лёгкий укол ревности. Впрочем, ревность ревностью, но разум всё же брал верх.

В постоялом дворе.

Мы сели, а Цици стояла рядом, не отходя.

Шуай Фэн начал прямо:

— О деле вашего рода я давно знаю. Старый злодей Маобулас приносит беды стране и народу. Мы давно хотим избавиться от него, но наши силы слабы. Власть имущие и знать обладают огромной силой. Государственная машина насилия вооружена до зубов. Чтобы свергнуть её, нужно сначала разложить её изнутри. Однако, хотя внутри они и ведут борьбу, в подавлении народа они едины и держатся вместе. Разбить их крайне трудно.

Я сказал:

— Авторитарная диктатура теряет поддержку народа. Как только возникнет внешняя угроза, народ непременно откликнется на призыв. Если жители Салы и ваши войска будут действовать сообща, это дело может увенчаться успехом!

Шуай Фэн вздохнул:

— Нет! Народ нашей страны давно порабощён, он утратил дух борьбы предков. Все близоруки и равнодушны, как будто это их не касается. Они разрознены, как песок, их трудно объединить в единый поток.

— Неужели мы просто позволим его тирании продолжаться, наблюдая со стороны?

— Нет. Если Империя Роланд вступит в войну, свергнуть Маобуласа будет легко. Говорят, вы знакомы с принцессой Су Ло. Могли бы вы помочь убедить королеву Роланд послать войска? Если две армии атакуют с двух сторон, это вызовет внутренний переворот в Утопии, и силы Маобуласа рухнут.

— План командира легиона Шуай Фэна очень хорош. Только вот, вчера ночью у нас с Су Ло возникло недопонимание, появился конфликт. Боюсь, она может не прислушаться к моим словам, — ответил я.

— О… — Шуай Фэн, услышав это, замолчал.

В этот момент пришёл слуга Шуай Фэна и что-то прошептал ему на ухо.

Шуай Фэн был потрясён:

— Что?

Королева Роланд убита?

С этими словами он содрогнулся всем телом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Красавица-русалка (Часть 2)

Настройки


Сообщение