Глава 4: Подлый король (Часть 1)

Вскоре снаружи послышался шум. У Лань и его сообщник замолчали.

Эти двое наверняка прячутся где-то рядом с покоями Су Ло, возможно, даже в её спальне. Я сильно встревожился. Хотя у меня не было сил спасти красавицу, я всегда ненавидел таких мерзавцев и не мог позволить их заговору осуществиться.

Пока я размышлял об этом, сверху послышались шаги, а затем женский голос:

— Ваше Высочество, этот Гордон переходит все границы! Бесстыдник! Дядя короля, комендант империи, а ведёт себя так грязно, открыто пристаёт к Вашему Высочеству! Если бы вы меня не остановили, моя Плеть Пожирающая Души показала бы ему!

— Эмма, сейчас мы в чужой стране, приходится терпеть. Я буду осторожна, — ответила другая девушка, легко вздохнув. Голос её был сладок, словно элегантная и приятная мелодия цитры. Без сомнения, это была Су Ло.

— Ваше Высочество, я не ожидала, что Его Величество Маобулас, находясь рядом, не остановит его, а наоборот, будет заодно с Гордоном! Такое змеиное гнездо! Я так беспокоюсь за вас, Ваше Высочество! Может, нам лучше поскорее уехать отсюда, вернуться домой?

— Эмма, во время этого визита я собиралась заодно посетить поместье Фухэна, встретиться с Вань Ци Чаном Сальсом. Не думала, что поместье Фухэна постигнет такая беда! Как жаль!

— Ваше Высочество, по мнению Эммы, эта беда, постигшая поместье Фухэна, непременно связана с Маобуласом. Маобулас только с виду благопристойный, а на самом деле лицемер, совершивший множество злодеяний. Кто ещё мог это сделать? Ваше Высочество, нам лучше уехать побыстрее. Я боюсь, что Маобулас и его люди навредят вам.

— Нет, Эмма. Королева-мать отправила меня сюда не просто так. У меня такое чувство, будто невидимая рука тайно всем управляет. У меня нехорошее предчувствие, мне кажется, что в Роланде происходит что-то серьёзное.

— Ах! Ваше Высочество, что же нам делать?

— Эмма, иди отдыхай. Дай мне ночь подумать, прежде чем принять решение.

— Да, Ваше Высочество, отдыхайте. Эмма удаляется.

Послышался звук закрывающейся двери. Эмма ушла, и в комнате воцарилась тишина.

«Су Ло приехала сюда, чтобы встретиться с Сальсом, а Сальса обвинили в государственной измене, что привело к уничтожению семьи Фухэн. Неужели так называемая измена связана с отношениями Сальса с Империей Роланд?» — размышлял я.

Пока я думал, свет наверху погас, послышался шорох снимаемой одежды. Кажется, Су Ло раздевалась, готовясь ко сну.

Я запаниковал. Если она попадёт в ловушку У Ланя и его сообщника, скрывающихся в темноте, будет беда. Я приготовился отодвинуть каменную плиту.

Лайбит тут же остановил меня, знаком показав потерпеть ещё немного.

Вскоре послышался непристойный смешок У Ланя.

— Ха-ха-ха, как легко досталась! Этот Яд Мягких Костей — действительно хорошая штука! Красавица, я иду к тебе, позволь мне оказать тебе милость.

— Господин У Лань, наслаждайтесь. Я посторожу снаружи.

— Катись отсюда! Много болтаешь, — тихо прорычал У Лань.

...

Свет снова зажёгся, послышался удивлённый голос У Ланя.

— А?.. Что такое? Кто ты? Почему это не Су Ло? Быстро говори, где она?

— Господин У Лань, служанка ничего не знает, пощадите меня, — раздался умоляющий женский голос.

— Ублюдок! Умри! — в ярости взревел У Лань.

В этот момент раздался крик Су Ло:

— Стой! Дерзкий негодяй, как ты смеешь замышлять недоброе против посланницы иностранного государства!

У Лань сказал:

— Ха-ха, красавица, так ты здесь! Разве можно винить меня? Виновата лишь твоя красота. Любой мужчина возжелает тебя. Я давно хотел породниться с вашим домом. Если бы Его Величество не мешал, ты бы уже давно была моей женщиной.

Эмма сказала:

— Такой подлец, как ты, не достоин даже прикасаться к принцессе! Становись на колени и моли о пощаде, может, я и сохраню тебе жизнь.

У Лань громко рассмеялся:

— Самоуверенная девчонка, какие громкие слова! А не забрать ли мне и тебя заодно, чтобы ты узнала, что такое мужчина!

Эмма рассердилась:

— Подлец… получай!

Су Ло остановила её:

— Эмма, стой.

Эмма:

— Принцесса…

Су Ло:

— Господин У Лань, раз уж вы хотите породниться, можете обратиться к моей Королеве-матери. Это дело в её ведении. Учитывая ваши условия, возможно, она согласится. Но если вы будете тайно замышлять недоброе, совершать грязные поступки, то я, принцесса, буду крайне презирать вас. Сделаем вид, что сегодня ночью ничего не произошло. Отпустите эту девушку и уходите.

У Лань:

— Это ты сказала, ха! Я немедленно отправлюсь готовиться, ха-ха-ха…

Голос У Ланя удалился.

Эмма:

— Принцесса, как вы могли просто так его отпустить? Он же только что хотел вас обидеть!

Су Ло:

— Эмма, если бы мы действительно вступили с ним в бой, мы не обязательно вышли бы победителями. Если бы мы открыто поссорились, последствия были бы непредсказуемы. Хотя этот человек ведёт себя грязно, он ещё не дошёл до крайней жестокости. Нам просто нужно быть осторожными. Напротив, Маобулас — вот наш более сложный противник.

Эмма:

— Ваше Высочество, ни в коем случае не соглашайтесь на требование этого старика!

Су Ло:

— Эх… Если я не соглашусь, то почти тысяча воинов, которых я привела с собой, погибнут. Я не могу смотреть, как они умирают из-за меня.

Эмма:

— Маобулас такой подлый! Я пойду убью его…

Су Ло:

— Нет, ты не сможешь его убить. Я не могу позволить тебе так рисковать.

Эмма:

— Принцесса, неужели вы действительно собираетесь согласиться на его требование провести с ним ночь?

Су Ло:

— Нет. Маобулас дал мне день на размышление. Эмма, иди отдыхай. Позволь мне подумать.

Эмма:

— Да, принцесса…

Эмма ушла, наверху снова воцарилась тишина.

Услышав всё это из своего укрытия в пещере, я чуть не взорвался от гнева. Этот старый хрыч, какой же он бесстыдный! Пытаться заполучить Су Ло таким способом!

Лайбит, казалось, заметил моё состояние. Он покачал головой, затем протянул руку и постучал пальцем по каменной плите над головой.

— Кто? — тихо спросила Су Ло.

— Ло'эр, это я, старейшина Лайбит.

— А! Это действительно вы? Старейшина Лайбит!

— Конечно! — сказав это, Лайбит толкнул плиту и выбрался из каменного прохода.

Я последовал за ним.

— Старейшина Лайбит! — Су Ло с удивлённым и радостным лицом бросилась в объятия Лайбита.

— Ло'эр, старик опоздал, заставил тебя страдать! — Лайбит похлопал Су Ло по спине и сказал: — Ло'эр, посмотри скорее, кто пришёл.

Су Ло высвободилась из объятий Лайбита и посмотрела на меня.

Я тут же застыл как истукан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Подлый король (Часть 1)

Настройки


Сообщение