Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вторая глава: Жизнь и выживание (Часть 4)
Хуан Гай, сжимая оружие, свирепо смотрел на Сюй Цзяня и остальных, готовый броситься на них, как тигр, по первому же слову Сунь Цзяня!
Эр Чжу, Ши Тоу и братья Чжан Лун также холодно смотрели, готовясь к бою!
Однако лидеры с обеих сторон молчали, и на мгновение повисло неловкое молчание!
Сунь Цзянь очень хотел увидеть истинную силу Сюй Цзяня. Что касается слов Сюй Цзяня, он не знал, как на них ответить; сначала они показались ему дерзкими, но при ближайшем рассмотрении в них был глубокий смысл.
Он чувствовал, что этот человек не был обычным!
Видя четверых за спиной Сюй Цзяня, чьи манеры и движения выдавали мощную ауру, он хотел, чтобы Хуан Гай напал.
Но он боялся ранить людей Сюй Цзяня, что было бы невыгодно, и потому находился в противоречивом состоянии.
Сюй Цзянь тоже был в замешательстве.
Он видел, что Хуан Гай очень силен, и четверо, включая Эр Чжу, не были ему ровней; он боялся, что они пострадают.
Но, видя такого сильного противника, он чувствовал внутреннее возбуждение и жаждал битвы!
Чэн Пу, по прозвищу Дэмоу, со своим змеиным копьем обладал несравненной доблестью.
Он стоял рядом с Сунь Цзянем, внимательно наблюдая за каждым его движением и понимая намерения своего господина.
Он выхватил свой меч и, шагнув вперед, крикнул: — Неопытные юнцы, скорее примите свою смерть!
Сказав это, он бросился на Сюй Цзяня с мечом.
Чжан Лун и Чжан Ху, следовавшие за Чжан Цзяо в его походах, легко поняли, что этот человек не по силам им двоим.
Братья одновременно шагнули вперед, желая вместе противостоять Чэн Пу.
Но кто-то уже выскочил вперед них.
Как говорится, новорожденный теленок не боится тигра, и именно таким был выскочивший Ши Тоу!
Ши Тоу, не зная всей опасности, тут же бросился навстречу удару Чэн Пу.
Что касается боевых навыков, Ши Тоу не был противником Чэн Пу.
Но Чэн Пу был осторожен, к тому же он обычно использовал длинное копье, а Ши Тоу практиковал тайцзицюань, принцип которого — мягкость побеждает твердость, что было для него неслыханно.
Поэтому на какое-то время он сражался с Ши Тоу на равных, а иногда даже оказывался в замешательстве.
Навыки Ши Тоу были направлены в основном на укрепление тела и не предназначались для нанесения вреда, к тому же его боевой опыт был во много раз меньше, чем у Чэн Пу!
Поэтому вскоре Чэн Пу взял верх.
Сюй Цзянь знал, что никто из них не сможет противостоять ни одному из людей Сунь Цзяня. Когда Чэн Пу бросился вперед, он хотел вмешаться, но Эр Чжу заслонил его. Увидев, как Ши Тоу выскочил, он понял, что дело плохо, и попытался вырваться, но Эр Чжу крепко держал его.
А Ши Тоу и так не был противником Чэн Пу, тем более что у Чэн Пу было оружие.
Когда он увернулся от удара меча Чэн Пу, он не смог уклониться от его удара ногой, который пришелся прямо в грудь. Ши Тоу вскрикнул, выплюнул кровь и упал на землю.
Сюй Цзянь, не обращая внимания ни на что, схватил руку Эр Чжу. Эр Чжу почувствовал онемение в запястье и невольно отпустил его.
Сюй Цзянь, словно призрак, скользнул в центр поля, напугав Чэн Пу. Тот поспешно остановился, отступил на несколько шагов, увеличивая расстояние между собой и Сюй Цзянем.
Сюй Цзянь прижал руку к шее Ши Тоу, почувствовал биение пульса и немного успокоился.
Он оторвал кусок одежды и осторожно вытер кровь с уголка рта Ши Тоу, действуя очень нежно, словно боясь разбудить его.
Затем он медленно поднялся и ледяным тоном произнес: — Я заставлю тебя заплатить в десять раз больше за твои действия!
Чэн Пу, сожалевший о своей чрезмерной силе, услышав это, не мог не рассердиться. — Юнец, позволь мне проверить, на что ты способен!
Сказав это, он поднял свой длинный меч и бросился в атаку.
Сюй Цзянь увернулся, едва избежав острия меча, его правая рука, словно змея, обвила правую руку Чэн Пу, державшую меч, и ударил кулаком прямо в подбородок Чэн Пу. Раздался хруст, Чэн Пу успел лишь издать глухой стон, его челюсть вывихнулась, и он не мог говорить.
Но Сюй Цзянь не дал ему ни единого шанса, намеренно желая, чтобы Сунь Цзянь и остальные не могли его недооценивать. — Тот, кто ранит моего брата, будет убит!
С громким криком он схватил Чэн Пу за руку, и его левый кулак ударил так, что правая рука Чэн Пу тут же вывихнулась.
Затем последовал удар ногой прямо в грудь Чэн Пу, изо рта хлынула кровь, Чэн Пу отлетел назад и без сознания рухнул на землю.
Хуан Гай, увидев опасность для Чэн Пу, хотел броситься на помощь, но тут же увидел, как Чэн Пу упал на землю!
Не только он, но и Сунь Цзянь с остальными были крайне потрясены!
В мгновение ока один из их великих генералов пал, и было неизвестно, жив он или мертв.
Цзу Мао и Хуан Гай одновременно выхватили оружие и скрежеща зубами бросились вперед, один слева, другой справа!
Сюй Цзянь ясно понимал, что получил огромное преимущество!
Этот человек, очевидно, не был искусен в коротком оружии!
Он увидел, как двое приближающихся великанов: один размахивал парными мечами, другой — стальным кнутом!
Зная, что это их привычное оружие, он почувствовал беспокойство.
— Рука у юнца так ядовита!
Верни жизнь моему брату! — резко крикнул Цзу Мао.
— Позволь мне, Хуан Гаю, забрать твою собачью жизнь!
Отомстить за моего брата! — крикнул и Хуан Гай, размахивая стальным кнутом и готовясь броситься вперед.
— Стой! — Сюй Цзянь, услышав имя "Хуан Гай", встрепенулся.
Это имя было ему очень знакомо.
"Чжоу Юй бьет Хуан Гая, один хочет бить, другой хочет быть битым!"
В прошлой жизни он слышал бесчисленное множество историй, связанных с этой поговоркой, и очень восхищался старым генералом из этих историй!
Несмотря на преклонный возраст, он продолжал служить стране и был готов терпеть страдания!
Как же это достойно восхищения!
Поэтому он окликнул его, но посмотрел на Хуан Гая с некоторым удивлением.
Этот человек не выглядит таким уж старым?
Это тот самый Хуан Гай?
Или просто однофамилец?
Он спрашивал себя, не зная, что избиение Хуан Гая произойдет много лет спустя.
— Что тебе нужно? — Хуан Гай почувствовал себя крайне неловко под взглядом Сюй Цзяня.
— Генерал действительно Хуан Гай?
— Именно Хуан Гай, Хуан Гунфу!
— Вы знаете Чжоу Юя?
— Гунцзинь? — удивленно спросил Хуан Гай.
— Чжоу Юй, да, верно!
Именно Чжоу Юй Чжоу Гунцзинь! — Сюй Цзянь задумался.
— Что вы имеете в виду под "Гунцзинь"?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|