Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Том первый: Я по своей природе добр (Часть вторая)

В одной отдаленной маленькой горной деревне проживало около десятка семей. Мужчины ходили на охоту в горы, а женщины занимались земледелием дома. Хотя ежегодные налоги и поборы были высоки, жизнь все равно текла мирно и гармонично.

Однако в последние годы бедствия следовали одно за другим, особенно сильная засуха в этом году. Урожай был полностью потерян, а дичи в окрестностях стало крайне мало. Но власти не только не оказали помощи, но и регулярно присылали людей для сбора налогов, что делало жизнь людей еще более невыносимой.

Мужчинам приходилось уходить все глубже в горы, а женщины и дети каждый день искали воду, ухаживая за посевами. Однако из-за таких бедствий урожай у всех был ничтожным. Наблюдая, как жизнь ухудшается с каждым днем, люди оставались совершенно беспомощными.

Сюй Дэ, лучший охотник в деревне, обычно часто помогал односельчанам и пользовался их большим уважением. Однако в последние дни он сидел у дверей своего дома, не находя в себе сил даже ухаживать за своим любимым луком и стрелами.

Оказалось, десять дней назад он и его сын Сюй Цзянь отправились на охоту в горы. Неосторожно Сюй Цзянь упал в ущелье. После того как односельчане помогли вынести его, Сюй Цзянь оставался без сознания и до сих пор лежал в доме.

— Отец, Цзянь’эр очнулся!

Голос женщины, полный радости, прервал размышления Сюй Дэ. Он ошеломленно обернулся и посмотрел на свою жену, которая все десять дней не выходила из комнаты и теперь стояла, прислонившись к дверному косяку.

— Быстрее!

— Чего ты застыл?!

Только тогда Сюй Дэ опомнился, сделал несколько шагов и поспешно бросился внутрь.

Очнувшись, Сюй Цзянь почувствовал сильную головную боль и слабость во всем теле. Он с трудом поднял правую руку, похлопал себя по голове и медленно открыл глаза, удивляясь тому, что он все еще жив. Но когда он огляделся, то замер: солнечный свет проникал сквозь щели в разрушенной стене, делая комнату светлее. На бамбуковой стене висел лук со стрелами, который вполне можно было назвать антиквариатом; даже реквизит из исторических драм выглядел бы роскошнее. В комнате, кроме ветхого сундучка рядом с ним, не было никакой другой мебели. — Где это я?

— Цзянь’эр, ты очнулся?

Пока Сюй Цзянь был озадачен, послышались торопливые шаги, сопровождаемые обеспокоенными словами, а затем в комнату ворвались мужчина и женщина средних лет.

Они быстро оказались перед Сюй Цзянем.

— Вы… — Сюй Цзянь замер, не договорив, из-за одежды этих двоих!

Хотя она была немного поношенной, было очевидно, что это одежда древних людей.

— Съемки?

— А где ваш режиссер?

— А?

Слова Сюй Цзяня явно напугали их обоих. — Какие съемки?

— Какой режиссер?

— Цзянь’эр, что с тобой?

— поспешно спросил мужчина средних лет, и прежняя радость застыла на его лице.

— Цзянь’эр, что с тобой?

— Я твоя мать!

Женщина подошла и крепко обняла Сюй Цзяня. — Не пугай маму!

— Мама?

Сюй Цзянь ошеломленно смотрел на женщину. Он ясно помнил, что его мать умерла, когда ему было десять лет. Отец, честный и порядочный крестьянин, с трудом вырастил его. В восемнадцать лет он пошел в армию, и за десять лет видел отца всего дважды. Когда отец умер, он был на задании за границей, а когда вернулся, могила отца уже заросла травой.

Пока Сюй Цзянь был в изумлении, снаружи снова послышались шаги, а затем появились люди в такой же одежде, что окончательно лишило Сюй Цзяня дара речи.

— Брат Сюй, мы слышали, что Сяо Цзянь очнулся, и пришли навестить его.

— сказал один из односельчан.

— Очнулся, — пробормотал Сюй Дэ.

— Что случилось?

— Что-то произошло?

Видя выражение лица Сюй Дэ, все односельчане были крайне удивлены.

— Брат Цзянь, ты очнулся, это так здорово!

— Мы снова сможем вместе охотиться!

В этот момент пятнадцати-шестнадцатилетний подросток пробрался сквозь толпу к кровати и сказал Сюй Цзяню, лежащему на ней.

— Ты кто?

Сюй Цзянь посмотрел на подростка, и едва произнеся эти слова, внезапно почувствовал, что его голос звучит не так, как обычно, — он был похож на голос подростка такого же возраста, как тот, что стоял перед ним.

— Да Ню!

— Брат Цзянь, неужели ты меня не узнаешь?

Да Ню, впрочем, никак не отреагировал.

Но для остальных это прозвучало иначе: Да Ню и Сюй Цзянь были лучшими друзьями, как же он мог вдруг его не узнать?

— Гоу Шэн, Ши Тоу, Эр Чжу, они сзади, хе-хе, я ведь достаточно быстро бежал, да?

— с гордостью продолжал Да Ню.

— Что происходит?

— тихо подумал Сюй Цзянь, и вдруг в его голове всплыло слово — «переселение!»

Во время отдыха от тренировок Сюй Цзянь и его товарищи по оружию слышали о романах про перерождение и переселение, которые читали на компьютерах. Тогда он лишь посмеялся над этим, считая шуткой, но все, что происходило сейчас, казалось, могло быть объяснено только этим!

Сюй Цзянь был в унынии.

Односельчане же увидели проблему, и все начали шумно обсуждать.

А женщина (мать Сюя) тихо плакала, глупо глядя на Сюй Цзяня.

— Дорогой племянник, похоже, Цзянь’эр повредил голову при падении и сошел с ума. Ты и твоя жена должны проводить с ним больше времени, чаще рассказывать ему о прошлом, и ему станет лучше. Не расстраивайтесь слишком сильно.

— сказал старик, подойдя, чтобы утешить Сюй Дэ (отца Сюя).

Услышав это, все остальные тоже стали говорить то же самое.

Видя такое положение дел в семье Сюй, люди почувствовали себя неловко и стали расходиться, прощаясь.

А Да Ню подошел, потрогал лоб Сюй Цзяня, затем свой, и только после этого, с выражением сомнения на лице, вышел. Но вскоре он вернулся с тремя примерно такими же подростками, и все четверо начали рассказывать Сюй Цзяню о прошлых забавных случаях. Спустя некоторое время, видя, что Сюй Цзянь никак не реагирует, все четверо разочарованно ушли.

Услышав рассказы Да Ню и остальных, Сюй Цзянь практически убедился в факте своего переселения. Хотя ему было не по себе, он ничего не мог поделать. — Раз уж пришел, то прими это!

— Главное — жить!

— подумал Сюй Цзянь. Только постепенно приняв реальность переселения, он снова взглянул на своих нынешних родителей. Увидев отчаяние и скорбь в глазах матери Сюя, его сердце пронзила острая боль. Давно забытая материнская любовь наполнила его теплом!

— Мама!

— не удержавшись, позвал Сюй Цзянь.

— Дитя!

Изначально отчаявшееся сердце матери Сюя вдруг увидело свет. Она тихо вскрикнула, слезы потекли ручьем, и она крепко обняла Сюй Цзяня, дрожащей правой рукой нежно поглаживая его лицо. Что это были за руки! Грубые, как кора пальмы, с трещинами, безмолвно повествующими о тяготах жизни.

— Папа!

Увидев перед собой отца Сюя, радостно потирающего руки, Сюй Цзянь тоже тихо позвал его.

— Эй!

— Дитя, очнулся!

— Хорошо, что очнулся!

Отец Сюя от волнения чуть не подпрыгнул.

Его вид заставил мать Сюя сквозь слезы улыбнуться.

— Такой взрослый, а все как ребенок!

— Иди, приготовь что-нибудь поесть для Цзянь’эра!

— Эй-эй-эй, — ответил отец Сюя, выбегая наружу.

Вскоре.

На стол подали половину дикой курицы.

— Папа, мама, вы тоже поешьте!

— Глядя на бледные лица родителей, Сюй Цзянь немного подавился.

— Еще много!

Мать Сюя отрывала кусочки куриного мяса и быстро кормила Сюй Цзяня.

По одежде родителей и обстановке в доме Сюй Цзянь легко понял положение этой семьи. Он ел молча, со слезами на глазах, безмолвно принимая эту огромную, как гора, отцовскую и материнскую любовь!

Спустя полторы недели Сюй Цзянь постепенно восстановился. За эти дни, слушая рассказы родителей, Да Ню, Эр Чжу, Ху Чуньшэна и Сюй У, он понемногу узнал, что сейчас первый год эры Чжунпин династии Хань, месяц май, и они находятся на границе провинции Цин, рядом с горой Тайшань. Он слышал, что снаружи очень неспокойно, повсюду идут войны.

Остального он не знал.

Что касается эпохи и прочих деталей, Сюй Цзянь не особо беспокоился. Он хотел знать, где именно он находится. Он не знал и не хотел знать ход истории. Сейчас он просто хотел быть обычным человеком, жить со своими родителями. То, что он потерял в прошлой жизни, он хотел хорошо прочувствовать и отплатить за это в этой жизни!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение