Юй Аньлань смотрела во все глаза на бьющегося в руках Хэ Чуя кролика. Как он это сделал?!
Поймать дикого кролика голыми руками, да еще с такой скоростью, что она даже не успела заметить… Юй Аньлань поняла, что недооценила своего героя. У него, похоже, были секреты.
Значит, жизнь у Лю Данян была тяжелой, но голодать ему не приходилось. Обладая такими способностями, он, видимо, намеренно притворялся слабым.
Она посмотрела на рыбу в своих руках, затем на траву куцзе, растущую неподалеку, присела, положила рыбу на землю и незаметно сорвала листок травы.
Этот план не сработал.
Юй Аньлань посмотрела на юное, но гордое лицо мальчика, сделала пару шагов вперед, приблизившись к нему почти вплотную, и, приподняв его подбородок, с блеском в глазах провела пальцем по покрасневшей ранке на его губе.
Сок травы, смешавшись с кровью юноши, образовал синеватый оттенок.
— Неплохо. Стройный, симпатичный. Еще пара лет, подрастет — и будет настоящий красавец. Признаюсь честно, ты мне понравился. Все, что было до этого, — просто испытание. Ты прошел его. Так что будь моим слугой, слушайся меня…
Юй Аньлань не успела договорить, как заметила, что кончики ушей Хэ Чуя покраснели. Он отвел взгляд, и на его лице появилось выражение смущения и стыда. Вся его прежняя гордость исчезла, сменившись неловкостью. Он быстро вырвался из ее рук и отступил на несколько шагов.
Он… засмущался?
Юй Аньлань с интересом наблюдала за непривычным для ее героя мальчишеским смущением. Хэ Чую показалось, что она смотрит на него слишком уж откровенно.
— Ты… ты… бесстыдница! — пробормотал он, отворачиваясь, и, чертыхнувшись про себя, поспешно схватил корзину и убежал.
Юй Аньлань потерла пальцы, на которых остался синеватый след. Она хотела использовать сок куцзе, смешанный с кровью, чтобы сымитировать яд и немного припугнуть его, но потом решила, что это будет слишком серьезно, и поддалась внезапному порыву. Кто же знал, что он так отреагирует.
— Осторожно… — предупредила она, увидев торчащую на пути мальчика ветку, но он, казалось, не заметил ее.
— Ой! — Хэ Чуй споткнулся и, чтобы не упасть, выставил вперед руки. Что-то острое вонзилось ему в ладонь.
Он бросил взгляд на девушку, которая хотела подойти к нему, поспешно остановил ее жестом и, поднявшись, пошел вниз с горы.
Какой позор!
Наблюдая, как Хэ Чуй исчезает из виду, Юй Аньлань беспомощно посмотрела на брошенную рыбу.
Ну и ладно, завтра поговорим. Подняв рыбу, она уже хотела уходить, как вдруг заметила на том месте, где упал Хэ Чуй, покрасневшую землю и деревянный жетон.
— Резиденция Хэ, — пробормотала она, глядя на кровь на земле и жетон в своей руке. Это был знак отличия ученика клана Хэ. Только имея его, можно было получить признание клана и участвовать в отборе учеников Фэн Шэнь Цзун.
Вот так. Теперь этот мальчишка будет переживать.
Она уже не спешила спускаться с горы. Подойдя к реке, Юй Аньлань почистила рыбу, собрала хворост, щелкнула пальцами — и развела огонь. Насадив рыбу на ветку, она начала ее запекать.
Надо сказать, она и сама немного проголодалась. Когда она попала сюда, было уже за полдень, а сейчас начинало темнеть. Но в горах она не чувствовала страха.
Хэ Чуй ходил на эту гору один с шести-семи лет, значит, здесь не должно быть опасных зверей.
Хэ Чуй спустился с горы. Его лицо все еще горело от смущения. И как только такие люди бывают?!
— Собрать травы для свиней — целая вечность! Только и знаешь, что бездельничать… — раздался во дворе ворчливый голос, но, увидев кролика в руках Хэ Чуя, женщина тут же сменила тон и, выхватив добычу, сказала: — О, кролика поймал! Давай сюда. На этот раз прощаю. Быстро иди кормить свиней!
Хэ Чуй молча развернулся. Если бы не то, что при отправке его сюда зарегистрировали, и только здесь его могли найти посланники клана, он бы ни за что не стал терпеть эти унижения и жить в чужом доме.
Пусть их ветвь и была побочной, но когда приходило время набора учеников в главную секту, представители главного клана забирали всех учеников, и даже старшая жена дяди не могла этому помешать.
Он машинально потянулся к жетону клана, но нащупал пустоту. Хэ Чуй поспешно бросил корзину и начал лихорадочно искать жетон. Эта важнейшая для него вещь всегда была при нем.
Теперь жетон пропал, и он запаниковал. В голове всплыла картина его падения на горе. «Наверняка он там! Точно там!»
Не раздумывая, он выбежал из дома. Услышав шум, женщина вышла из комнаты и, увидев рассыпанный корм для свиней, топнула ногой и закричала: — Тысяча чертей! Даже свиней нормально покормить не можешь! На что ты вообще годен?!
Хэ Чуй со всех ног бросился обратно на гору и начал искать жетон в траве на том месте, где упал. — Где же он? Куда он мог деться?
Его голос был полон отчаяния. Если он потеряет жетон, представители клана не признают его. От этой мысли ему становилось все страшнее. Он порезал пальцы о жесткую траву, забил грязь под ногти, но не обращал на это внимания. В конце концов, он упал на колени, и его глаза покраснели от слез.
Наступила ночь. Круглая луна отражалась в реке. Юй Аньлань сняла с огня ароматную рыбу и глубоко вдохнула ее запах. — Жаль, что нет соли. Интересно, какой у нее вкус.
В животе заурчало. Она уже хотела начать есть, как вдруг увидела чью-то потерянную фигуру.
— Хэ Чуй? — удивленно спросила она, увидев его покрасневшие от слез глаза и жалобный вид, и, положив рыбу обратно на огонь, поспешила к нему.
— Что случилось? Кто тебя обидел? — спросила она мягко, но с серьезным выражением лица. Как бы то ни было, это был ее герой, стоящий сейчас прямо перед ней, и она не могла не переживать за него.
Хэ Чуй взглянул на нее и, обойдя ее стороной, ничего не ответил.
Так поздно спуститься с горы, да еще и в слезах… А ведь его с детства били, и он почти никогда не плакал. Мысли Юй Аньлань заработали с бешеной скоростью. Она достала из-за пазухи какой-то предмет. — Ты это ищешь?
— Я нашла этот жетон там, где ты упал. Хэ Чуй, ты из клана Хэ, так что, наверное, это твое, верно? — спросила она, хотя и так все знала.
Хэ Чуй резко обернулся, увидел жетон в ее руке, и его лицо просияло. Он протянул руку, чтобы взять его.
Юй Аньлань тут же убрала руку и, сделав несколько шагов к нему, спросила: — Так волнуешься… Похоже, эта вещь для тебя очень важна. Как ты меня отблагодаришь?
— Я… — Его голос был хриплым от слез. Он хотел что-то сказать, но не знал, чем может отблагодарить ее. Эта вещь действительно была для него очень важна.
Видя, как он несколько раз открывает и закрывает рот, Юй Аньлань не стала больше дразнить его и, повернувшись, пошла к костру. — Иди сюда.
Она сняла с огня хорошо пропекшуюся рыбу и протянула ему два куска. — Держи.
— Я не голоден, — ответил Хэ Чуй растерянно. Однажды в детстве он съел батат, который ему дали, и потом два дня страдал от рвоты и поноса. Тогда он понял, что над ним просто пошутили, и с тех пор перестал брать еду у других.
— Просто держи. Я не заставляю тебя есть. Не возьмешь — сгорит, — удивленно посмотрела на него Юй Аньлань.
С полудня прошло много времени. Судя по тому, сколько ему нужно было, чтобы спуститься и подняться на гору, он еще не должен был успеть поесть. Но, видя, как он неловко переминается с ноги на ногу, хочет уйти, но не может, потому что жетон у нее в руках, она не стала настаивать.
— У тебя есть соль? — спросила она без особой надежды, но он вдруг протянул ей сверток из бумаги.
— Соль, — объяснил он, видя ее удивленный взгляд.
Обычно, когда он охотился в горах, он продавал добычу и на вырученные деньги покупал немного соли, которую всегда носил с собой. Иногда он сам запекал дичь.
Юй Аньлань взяла у него бумажный сверток. Их пальцы соприкоснулись, и Хэ Чуй, вздрогнув, спрятал руку за спину и присел у костра.
С солью рыба стала намного вкуснее. Не обращая внимания на мальчика, Юй Аньлань насыпала щепотку соли на рыбу. — Ароматная запеченная рыбка, золотистая хрустящая корочка… Выглядит очень аппетитно. Ты точно не хочешь? Попробуй хоть немного.
Она протянула ему рыбу и взяла другую, чтобы посолить. Хэ Чуй посмотрел на рыбу в своей руке, отвел взгляд и спросил: — Что мне нужно сделать, чтобы ты вернула мне жетон?
— Не торопись. Дай мне поесть. Я так проголодалась, что сил говорить нет, — ответила Юй Аньлань, положила рыбу перед собой и откусила кусок. Ее лицо исказилось от горечи, но, увидев, что мальчик смотрит на нее, она с трудом проглотила рыбу.
— На самом… деле неплохо. Для первого раза получилось очень даже хорошо, — сказала она. Она никогда раньше не готовила таким «примитивным» способом. Живот урчал, и ей пришлось выбирать самые нежные кусочки рыбы и заедать их дикими ягодами.
Хэ Чуй не стал пробовать, но, судя по румяной корочке, рыба должна была быть вкусной, поэтому он просто кивнул.
Наевшись, Юй Аньлань откинулась назад и стала смотреть на звездное небо. Вокруг стояла необыкновенная тишина.
— Знаешь, люди, которые смогли преодолеть трудности и лишения, обычно предназначены для великих дел. Их путь длиннее и дальше, чем у большинства.
Нежный голос девушки разнесся в ночной тишине, подобно журчанию ручья неподалеку. Хэ Чуй молча слушал, глядя на звезды, и, задумавшись о чем-то, опустил взгляд.
— Я не понимаю, — глухо произнес он.
Юй Аньлань обернулась. Мальчик сидел у костра, обхватив голову руками. На фоне гор и леса он казался таким маленьким. Ему предстоял долгий путь, но сейчас он был всего лишь ребенком, у которого ничего не было.
«Ладно. С этого дня ты больше не один. Я буду твоим защитником, устраню все препятствия на твоем пути и всегда буду рядом», — подумала она.
— Хорошо. Если ты выполнишь одну мою просьбу, я верну тебе жетон, — сказала она, доставая жетон клана Хэ и рассматривая его в лунном свете.
— Говори, — Хэ Чуй поднял голову и посмотрел на нее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|