Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Голос принадлежал девочке, которая была на полголовы выше Чжи Хань. У неё была яркая внешность и надменное выражение лица.

Её сопровождала другая девочка примерно того же возраста, но выглядевшая более робкой.

Увидев, что Чжи Хань и Сюань Е смотрят на неё, девочка с ещё более высокомерным видом подошла к ним.

— Я из монгольского рода Борджигит!

— И что с того? — нетерпеливо спросил Сюань Е. Чжи Хань продолжала сидеть на качелях и с недоумением смотрела на девочку.

«Откуда ты родом — нас не касается. Хочешь покачаться — жди своей очереди. Неужели не понимаешь, кто первый пришёл?»

— Эти качели сейчас нужны мне. Уходите, — сказала Ань Жи, указывая на качели.

Ань Жи не видела ничего плохого в своём поведении. Она ведь из монгольского рода Борджигит, а императрица-вдовствующая тоже монголка.

А вот робкая девочка рядом с ней выглядела смущённой. Она потянула Ань Жи за рукав. Ань Жи раздражённо обернулась и спросила, что ей нужно.

— Это они первые пришли. Давай лучше потом придём, — робко проговорила До Лань, сглотнув.

— До Лань, ты хоть и из рода Хорчин, но где твоя гордость? — презрительно фыркнула Ань Жи. — Сомневаюсь, что ты вообще монголка.

Лицо До Лань то краснело, то бледнело. В конце концов, она опустила голову.

Ань Жи ещё больше разозлилась. Она не понимала, как Хорчин могли выбрать такую. Бросив гневный взгляд на двоих зрителей этого представления, она развернулась и ушла.

До Лань извиняющимся кивком попрощалась с ними и последовала за подругой.

Чжи Хань, Сюань Е: ? ? ?

— Они что, комический дуэт нам показывали? — сказала Чжи Хань, глядя им вслед, и не знала, смеяться ей или плакать.

Может, они просто актёры на разогреве?

Она уже боялась, что сейчас начнётся драка, а оказалось, всё вот так закончится?

Пустая трата эмоций!

Сюань Е тоже был немного озадачен, но его больше интересовало другое:

— Что такое «комический дуэт»?

— Э-э, это… искусство! Да, один из видов перформанса, — ответила Чжи Хань.

«Чёрт, я забыла, что в эпоху Цин ещё не было таких представлений».

К счастью, Сюань Е не стал дальше расспрашивать. Сделав вид, что понял, он кивнул и, похвалив её за эрудицию, попросил сесть поудобнее, чтобы начать качать.

Они весело качались ещё какое-то время. Чжи Хань подумала, что, вероятно, из-за того, что она сейчас ребёнок, да ещё и развлечений в этом времени маловато, даже простые качели приносят ей столько радости.

План Чжи Хань по налаживанию отношений с Сюань Е шёл как по маслу. За такое короткое время Сюань Е уже не раз назвал её «сестрёнка», «двоюродная сестрёнка» и даже предложил навестить его, когда он вернётся из дворца.

Чжи Хань, конечно же, не собиралась упускать такую возможность, которая сама свалилась ей на голову.

Когда Тун Фэй прислала за ними служанку, они вернулись во дворец, держась за руки.

К тому времени, как они добрались до дворца Чэнцянь, оба были взмокшие от беготни. Служанки тут же принялись за них.

Когда они вернулись, уже наступил полдень. Чжи Хань показалось, что Тун Фэй и Хэшэли стали общаться гораздо теплее, чем утром. Возможно, ей это просто показалось.

Выйдя из дворца, Чжи Хань и Хэшэли сели в карету и отправились домой.

Хэшэли спросила Чжи Хань, как она поладила с Сюань Е. Чжи Хань честно всё рассказала, и Хэшэли, очень довольная, улыбнулась.

Услышав, что они договорились встретиться и вне дворца, она и вовсе не могла скрыть своей радости.

Чжи Хань решила, что мать так рада, потому что она подружилась с принцем. Всё-таки это древний Китай, где царствует абсолютная монархия. Даже если у неё и были какие-то другие мысли, сейчас она всего лишь ребёнок, и всё ещё может много раз измениться. Отсутствие перемен — вот самая большая перемена!

На самом деле у Хэшэли были другие причины для радости. Она вспомнила разговор с Тун Фэй во дворце.

Когда она уже собиралась уходить с Чжи Хань, Тун Фэй отослала всех служанок, взяла её за руку и попросила почаще приводить Чжи Хань, чтобы та проведывала Сюань Е и заботилась о нём.

Хэшэли, конечно же, не стала возражать. Не говоря уже о том, что он принц, третий принц должен был называть её тётей по материнской линии.

К тому же, в будущем, даже если он не добьётся больших высот, а просто станет влиятельным князем, для их семьи это будет только плюсом.

Вернувшись домой, Чжи Хань велела слугам натянуть во дворе толстую верёвку и каждое утро прыгала через неё, пока Чунь Лю и Ся Чунь держали верёвку с двух сторон.

Каждый день, сделав пятьдесят прыжков, она шла гулять по саду. У неё, Чунь Лю и Ся Чунь щёки разрумянились, и они стали выглядеть гораздо здоровее. В ежедневной суете Чжи Хань совсем забыла о договоренности с Сюань Е.

Она хотела привлечь к прыжкам Хэшэли и других, но те отказывались, ссылаясь на нехватку времени. Иногда они соглашались погулять вместе.

Однажды, когда Чжи Хань гуляла по саду, к ней подошёл Тэкэ Синь с таинственным видом:

— Угадай, что я тебе принёс?

— Не буду гадать, — капризно ответила Чжи Хань, сморщив носик.

Она повернулась и пошла к беседке. Тэкэ Синь поспешил за ней и сел рядом.

Едва усевшись, он достал изящную шкатулку из сандалового дерева и с гордым видом поставил её перед Чжи Хань.

Чжи Хань немного повертела шкатулку в руках, но так и не поняла, что внутри. С сомнением в голосе она спросила:

— Что там?

— Открой и увидишь, — ответил Тэкэ Синь.

Чжи Хань с недоумением открыла шкатулку. Внутри лежала пара колец. Внутренняя сторона колец была сделана из золота, а внешняя — из нефрита, обрамлённого россыпью маленьких белых жемчужин.

Солнечный свет, проходя сквозь нефрит, отбрасывал завораживающие зелёные блики.

У Чжи Хань было лишь одно ощущение — это прекрасно!

Такие красивые украшения созданы для неё!

— Это мне? — с восторгом спросила она, глядя на Тэкэ Синя.

Словами она спрашивала, но действиями уже надела оба кольца на пальцы и попросила Чунь Лю посмотреть, идут ли они ей.

Видя её восторг, Тэкэ Синь ещё больше возгордился. Будь у него хвост, он бы сейчас вилял им так, что остался бы один размытый след. С улыбкой он сказал:

— Конечно! В тот день, когда ты заболела, я же сказал, что подарю тебе что-нибудь получше. Ну как, брат своё слово сдержал?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение