Глава 2. Унижение. Почему императрица не принимает меня?

Когда Юй Хэ вернулся в резиденцию вана, Чжу Цзичэн докладывал Циньскому вану в кабинете. Юй Хэ, опустив голову, тихо подошел и встал в стороне, чтобы не мешать.

— Ты уверен? — спросил ван.

— Да, это люди императрицы, — ответил Чжу Цзичэн.

Ян Бянь слегка нахмурился.

Юй Хэ встревожился.

Он знал, о чем идет речь. Когда Циньский ван возвращался в столицу со своими приближенными, недалеко от Цинчжоу на них напали разбойники. Они не требовали денег, а с яростью нападали, целясь в самого вана.

К счастью, люди вана были опытными воинами, да и сам он был искусен в боевых искусствах, поэтому нападение удалось отбить.

После этого ван отправил гонца с секретным указом покойного императора в столицу, а Чжу Цзичэна — расследовать происхождение нападавших.

Неужели это дело рук императрицы?

Пока Юй Хэ размышлял, он услышал вопрос Ян Бяня: — Лю Сиу знает?

— Будьте спокойны! — Чжу Цзичэн похлопал себя по груди. — Я никому не говорил и не посмел бы рассказать Лю Сиу.

Иначе у вспыльчивого Лю Сиу случился бы припадок.

— Но, Ваше Высочество, — Чжу Цзичэн запнулся, — если это императрица… наше положение довольно опасное.

— Я знаю, — спокойно ответил Ян Бянь. — Можешь идти.

Чжу Цзичэн поклонился и вышел.

Ян Бянь взглянул на Юй Хэ, который уже давно стоял в стороне, вернулся к столу, взял кисть из волчьей шерсти и продолжил незаконченную картину. — Ну, а у тебя как дела? — спросил он.

Юй Хэ взглянул на него, лицо его выражало стыд. — Я не справился, не смог увидеть императрицу.

Кисть Ян Бяня замерла. — Подношения приняли?

— Да, все приняли, — быстро ответил Юй Хэ.

— Хорошо, тогда помоги мне растереть тушь, — сказал Ян Бянь.

— Да, — ответил Юй Хэ и поспешил к столу. Закатав рукава, он взял брусок туши и, не глядя на картину, начал растирать.

Он и без того знал, что изображено на бумаге — девушка в разных позах: сидя, лежа, идя, прыгая. Всегда одна и та же, но без глаз.

Будучи одним из старейших слуг Циньского вана, Юй Хэ знал, кто изображен на картине, и почему ван никогда не дорисовывал глаза. Некоторые тайны лучше хранить в секрете, иначе это может плохо кончиться и для нее, и для вана.

Но… только что он слышал разговор вана с Чжу Цзичэном. Несмотря на это, ван все равно закончил портрет. Неужели он все еще хочет отправить его во дворец?

Погруженный в свои мысли, Юй Хэ случайно взглянул на картину и замер.

— Что такое? — спокойно спросил Ян Бянь, заметив его реакцию.

— Ваше… Ваше Высочество… — заикаясь, произнес Юй Хэ, — почему вы сегодня… нарисовали… глаза?

На картине была изображена прелестная девушка с круглым веером, прикрывающим половину ее прекрасного лица, с блестящими, выразительными глазами. Кто же это мог быть, если не нынешняя императрица?

Только это был портрет Чжэн Цзяхэ до замужества.

Сердце Юй Хэ бешено заколотилось. Что будет, если кто-нибудь увидит это?

— Хм, — промычал Ян Бянь, дорисовывая последнее украшение на лбу девушки. Довольно отложив кисть, он сказал: — Что ты так волнуешься? Когда тушь высохнет, убери ее.

Юй Хэ, пытаясь справиться с волнением, ответил: — Да, я уберу ее в большой сундук во внутренней комнате.

Он не понимал, как его господин мог нарисовать столько портретов красавиц без глаз. Огромный красный лакированный сундук был почти полон.

— Нет, повесь ее, — вдруг сказал Ян Бянь.

— Что? — Юй Хэ изумленно раскрыл рот.

Ян Бянь уже подошел к умывальнику, вытер руки полотенцем и, слегка нахмурившись, спросил: — Мне повторить?

Результаты императорских экзаменов, которые из-за смерти императора были перенесены на конец марта, объявили на следующий день после возвращения Ян Бяня.

На следующий день новые императорские выпускники совершали торжественный проезд по улицам. Жители Чанъаня снова собрались на улицах, толпясь плечом к плечу, чтобы увидеть первого и третьего выпускников.

В чайном доме слуга проводил третьего выпускника, Сун Ина, наверх, в отдельную комнату.

Человек, пригласивший его, выглядел очень важным, явно богатым и знатным, поэтому Сун Ин не смел ему перечить.

После объявления результатов экзаменов многие влиятельные люди пытались привлечь на свою сторону новых выпускников. Сун Ин, выходец из бедной семьи, не мог противостоять знати Чанъаня.

Поэтому он решил встретиться. Если человек, который его пригласил, окажется надежным, то можно и присоединиться к нему.

Однако, когда Сун Ин, поклонившись, поднял голову, он увидел знатную женщину в мужском одеянии, которая с интересом разглядывала его.

Сун Ин испугался. — Прошу прощения, госпожа, я не знал, что это вы… Я, пожалуй, пойду, — сказал он и попятился назад.

— Стой, — нахмурившись, сказала Чжэн Цзяхэ.

Сун Ин нерешительно остановился. — Я не ищу покровительства… Я…

— Почему ты решил уйти, увидев, что я женщина? — Чжэн Цзяхэ слегка приподняла подбородок.

Сун Ин опустил голову, его лицо покраснело. — Благодарю за оказанную честь, госпожа, но у меня уже есть невеста… — произнес он, продолжая держать руки сложенными в почтительном жесте.

— Невеста? — удивленно подняла брови Чжэн Цзяхэ.

— Да, — на лбу у Сун Ина выступила капелька пота.

— И какое отношение твоя невеста имеет к тому, что я хотела тебя видеть? — Чжэн Цзяхэ, разглядывая его, вдруг поняла причину его поведения и усмехнулась. — Ты боишься, что я положила на тебя глаз и хочу, чтобы ты стал моим мужем?

Сун Ин промолчал. Разве не так?

В Чанъане нравы были свободными, и некоторые знатные женщины, привыкшие к вседозволенности, не желали выходить замуж за равных себе и становиться домохозяйками. Вместо этого они выбирали себе мужей из числа выпускников императорских экзаменов из бедных семей.

Конечно, такое случалось в основном в семьях, где не было сыновей или их было мало.

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Унижение. Почему императрица не принимает меня?

Настройки


Сообщение