Глава 1. Возвращение в столицу. Он хочет меня видеть? (Часть 2)

Слуга, ведя под уздцы любимого коня Циньского вана, бормотал себе под нос: — И как такую красивую гнедую лошадь можно было назвать Сюэцю? Звучит как-то не очень… Ох, простите, господа.

Чжу Цзичэн доброжелательно кивнул и мягко улыбнулся: — Ты, видимо, не знаешь. Ван получил этого коня два года назад, когда покорил Чаньжун. После битвы снег был весь в крови, и цвет этой смеси был очень похож на масть коня. Вот ван и назвал его Сюэцю. Это любимый конь вана, так что ухаживайте за ним как следует.

— Будет исполнено, благодарю за наставление! — поспешно ответил слуга.

— Сюэцю, — Чжэн Цзяхэ осторожно протянула руку и погладила свернувшегося калачиком белоснежного пса. — Как он? — спросила она у ветеринара.

Ветеринар покачал головой: — Ваше Величество, я сделал все, что мог, но он слишком стар…

Рождение, старость, болезни и смерть — все живые существа проходят через это. С тех пор как ей исполнилось девять лет, и он подарил ей только что родившегося щенка, прошло двенадцать лет.

Детство давно прошло, и из того времени с ней остался только Сюэцю.

Несмотря на всю свою печаль, Чжэн Цзяхэ смогла сдержать эмоции. Она кивнула и спросила: — Сколько ему осталось?

— День-два, — ответил ветеринар.

— Хорошо, можешь идти. — Чжэн Цзяхэ с бесстрастным лицом обратилась к служанке: — Подготовь все необходимое.

— Да, — ответила служанка.

Чжэн Цзяхэ боялась потревожить Сюэцю, опасаясь ускорить его кончину, поэтому приказала принести ей неразобранные государственные дела. Она работала, одновременно находясь рядом с ним.

Поздней ночью Сюэцю перестал дышать.

Чжэн Цзяхэ не спала всю ночь, а утром повела маленького императора на утреннее собрание.

Министры слышали, что вчера Циньский ван вернулся в столицу, но императрица не пустила его во дворец. Они хотели поднять этот вопрос, но, увидев ее усталый вид, засомневались.

Может, императрица действительно была нездорова и поэтому не встретила вана? А не хотела намеренно унизить его?

Пока министры колебались, Чжэн Цзяхэ заговорила первой.

— Министерство ритуалов, — Чжэн Цзяхэ, подперев голову рукой и устало облокотившись на подлокотник кресла, произнесла: — Через три дня я устрою пир в честь Циньского вана в Ханьгуандянь. Ван — непобедимый герой Да Вэй. Он неожиданно вернулся, и я не могла принять его, будучи нездоровой. Это было бы неуважительно.

Слово «неожиданно» прозвучало многозначительно.

По правилам, Циньский ван, будучи пограничным генералом, не мог вернуться в столицу без указа. Чжэн Цзяхэ начала вмешиваться в государственные дела еще во время болезни предыдущего императора и правила уже больше полугода. Она не отправляла вану приказ о возвращении.

Но он не только вернулся, но и сделал это тайно, с небольшим отрядом элитных воинов. Только когда до Чанъаня оставалось меньше ста ли, он предъявил указ покойного императора, заявив, что вернулся по его приказу.

Такие действия не могли не вызвать подозрений.

С точки зрения Чжэн Цзяхэ, ее положение в столице еще не было прочным, и смерть императора стала для нее отличной возможностью укрепить свою власть. Она никак не хотела, чтобы в этот момент вернулся ван, обладающий абсолютной военной силой.

Поэтому вчерашний инцидент все восприняли как демонстрацию силы со стороны императрицы.

И сегодняшнее заявление о пире было лишь формальностью. Сначала удар, потом награда — обычная практика.

Заместитель министра ритуалов поклонился: — Слушаюсь и повинуюсь.

После собрания Чжэн Цзяхэ вернулась в свои покои. Не сомкнув глаз всю ночь, она очень устала и сразу же уснула. Проснулась она уже после полудня.

Потирая виски, Чжэн Цзяхэ позволила служанке помочь ей встать. За едой она слушала, как фрейлина Янь Хуэй докладывала о нерешенных делах.

Маленькому императору было всего два года. Его мать, бывшая служанка, не имела собственного мнения, поэтому все государственные дела лежали на плечах Чжэн Цзяхэ, и это было очень утомительно.

Когда императрица закончила трапезу, к ней подошла служанка Люли.

— Ваше Величество, — тихонько сказала Люли, наклонившись к ней, — Циньский ван прислал северные деликатесы в качестве подношения. Принять?

Чжэн Цзяхэ замерла, перестав пить чай.

Люли поспешно объяснила: — Это Юй Хэ передал. Вы же знаете, раньше мы…

Люли, видимо, не зная, стоит ли продолжать, замолчала и с некоторым волнением посмотрела на Чжэн Цзяхэ.

Чжэн Цзяхэ, конечно же, знала.

Задолго до того, как она стала женой наследного принца, они с Циньским ваном были близки. Даже их слуги хорошо ладили друг с другом. Близкие отношения между слугами открывали дополнительные пути для общения. В этот раз он через Юй Хэ связался с Люли и передал ей сообщение, а также прислал подношение. Что он хотел этим сказать?

Он выражал свою заботу как друг детства?

Чжэн Цзяхэ, держа в руке чашку, задумчиво улыбнулась: — Он хочет меня видеть?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Возвращение в столицу. Он хочет меня видеть? (Часть 2)

Настройки


Сообщение