Связь с произведением (3) (Часть 3)

— Пф, богатая наследница? — презрительно фыркнула девочка. — И что ей нужно от такой деревенщины, как я?

— Теперь твоя очередь ответить, как тебя зовут, — напомнила Цзинь Цяньцяо.

Девочка отвернулась, надувшись.

— Вы шутите? У таких низших созданий, как мы, нет имен.

— А как тебя называют твои друзья? — терпеливо спросила Цзинь Цяньцяо. Она была уверена в своей догадке: в мире этой новеллы не могло быть двух персонажей с такой схожей судьбой и характером.

Девочка почесала свои спутанные волосы, стряхивая с них комья грязи. Цзинь Цяньцяо поморщилась, но в то же время почувствовала жалость.

Внезапно ей показалось, что эта девочка чем-то похожа на нее саму. Обе сироты, обе скитались по улицам. Чем занималась сама Цзинь Цяньцяо в этом возрасте? Кажется, уже жила в приюте. Хотя одежды были простые, а еда скудная, воспитатели были добрыми, словно матери. Ее положение было куда лучше, чем у этой девочки.

Это чувство сострадания невольно смягчило выражение лица Цзинь Цяньцяо, которое до этого было нарочито строгим.

— Бай Цао, — сказала девочка, глядя прямо в глаза Цзинь Цяньцяо. — Бай, как в «белая роса», и Цао, как в «сухая трава».

Так и есть! Это она!

Вторая девушка, которую Сюань Юань Убай «заточил в золотой клетке» после Цзинь Цяньцяо — Бай Цао, маленькая воровка с невероятным талантом к боевым искусствам. Она стала ученицей Сюань Юань Убая, а позже — одним из его лучших генералов. Именно Бай Цао сыграла немаловажную роль в успехе государственного переворота, который устроил этот мерзавец.

Сейчас Бай Цао выглядела не старше двенадцати лет. В отличие от пышных форм Цзинь Цяньцяо, она была худа до изнеможения. Как Сюань Юань Убай мог обратить внимание на такую малышку? В современном мире отношения с ребенком ее возраста считались бы преступлением.

Цзинь Цяньцяо почувствовала раздражение. Она хотела погладить Бай Цао по голове, но та увернулась.

— Твоя фамилия Бай? — спросила Цзинь Цяньцяо.

— Фамилия? Думаете, у таких, как я, есть фамилии? — Бай Цао по-прежнему смотрела на нее с вызовом. — Я сама себе выбрала это имя. У вас есть возражения?

— Возьми мою фамилию, — не задумываясь, предложила Цзинь Цяньцяо. — И давай немного изменим имя. «Бай» заменим на «Бай», что значит «сто». Бай Цао — «сто трав». Так лучше. Я буду о тебе заботиться.

Бай Цао посмотрела на нее как на сумасшедшую.

— Вы издеваетесь? Почему я должна менять свое имя только потому, что вы так хотите? Вы мне не мать! Если вам больше ничего не нужно, отпустите меня. У меня семья, о которой нужно заботиться.

Цзинь Цяньцяо поняла, что ее слова прозвучали неуважительно, и, немного успокоившись, сказала:

— Я хочу предложить тебе работу. Для тебя и твоей семьи. Вы можете работать в нашей семье Цзинь. Если не будете допускать серьезных проступков, каждый месяц будете получать жалованье.

Произнося эти слова, Цзинь Цяньцяо чувствовала себя неловко. Отец Цзинь был ей не родным, и деньги, которые она предлагала, ей не принадлежали. Распоряжаться чужим имуществом было нечестно, но у нее не было выбора. Чтобы защитить отца Цзинь и его семью, нужно было контролировать Сюань Юань Убая. Одной картины было слишком мало, ей нужно было больше рычагов давления.

Кроме того, она искренне хотела помочь Бай Цао. Читая новеллу, она не испытывала таких чувств, но теперь, когда девочка стояла перед ней, все было иначе.

Бай Цао была сиротой и вместе с другими детьми-беспризорниками выживала, занимаясь воровством и попрошайничеством. Ее подобрали старшие ребята из их группы, а когда те ушли, она стала их главарем. В оригинальной истории ее друзья погибли, а ее саму спас Сюань Юань Убай. Он заметил ее необычные задатки и талант к боевым искусствам, взял в ученицы, и уже через пару месяцев она стала его женой наравне с Цзинь Цяньцяо. Бай Цао была очень простой и преданной девушкой. Поначалу она хотела научиться боевым искусствам, чтобы отомстить за друзей, но позже, осознав, что ее поступки в детстве были неправильными, отказалась от мести и посвятила себя служению Сюань Юань Убаю.

Цзинь Цяньцяо не испытывала неприязни к Бай Цао. Она хотела защитить ее и изменить ход истории. Лучший способ — это взять девочку под свое крыло. Пусть это и выглядело нечестно, но, судя по тому, как отец Цзинь любил свою дочь, он не откажет ей в этой просьбе.

Однако Бай Цао ответила решительным отказом.

— Мы живем свободно и счастливо. Зачем нам становиться вашими слугами? Мы что, дураки?

Упрямого человека невозможно переубедить.

Цзинь Цяньцяо знала слабое место этой героини — ее друзей. Она решила надавить на это.

— Вам не придется подписывать никаких контрактов или становиться рабами. Это просто работа. Вы сможете уйти в любой момент. К тому же, жизнь на улице не так уж комфортна. Твоя «семья», наверное, тоже хочет жить спокойнее?

— Нет, — ответила Бай Цао, но в ее взгляде появилась неуверенность.

Все-таки она еще ребенок. Цзинь Цяньцяо поняла, что уговоры больше не помогут, пора применить другую тактику.

— Ты сейчас в моем паланкине, тебе некуда бежать. У тебя нет выбора. Лучше согласись и не трать наше время.

Худенькая девочка сжала кулаки.

— Клянусь, я не хочу тебе зла. Если я солгу хоть слово, пусть меня покарает небо! — Цзинь Цяньцяо подняла два пальца к вискам. — И, если честно, я вижу в тебе талант к боевым искусствам. Мне как раз нужен сильный телохранитель. Возможно, ты подойдешь.

Бай Цао резко подняла голову.

— Но у вас уже есть тот черный демон!

Цзинь Цяньцяо понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что девочка говорит о телохранителе в черном. Она рассмеялась.

— Он не мой. Наверное, он служит моему отцу.

— Раз есть один, зачем вам еще я? — буркнула Бай Цао. — Он же меня сюда притащил.

— Я хочу воспитать своего собственного телохранителя, — объяснила Цзинь Цяньцяо. — И ты мне подходишь. Ты смелая и умная. К тому же, он мужчина, а это не всегда удобно. Ты девушка, это идеально. Хочешь научиться боевым искусствам? Если ты согласишься жить у нас, я попрошу отца найти тебе хорошего учителя.

Бай Цао, казалось, была почти убеждена, но все еще колебалась.

— …Но это не объясняет, зачем вам моя семья.

— Почему нет? Дети едят немного, да еще и могут помогать по хозяйству. В нашей семье Цзинь найдется для всех еда, — великодушно ответила Цзинь Цяньцяо.

Бай Цао наконец сдалась.

— …Помните, что вы сказали! Если солжете, вас покарает небо! И если вы превратитесь в уголек, я не стану вас спасать!

Она произнесла это со злостью.

Цзинь Цяньцяо улыбнулась.

— Хорошо. Но это сделка. Если ты не сможешь обучиться, мы не будем содержать бездельников. Если ты оправдаешь мои ожидания, я обеспечу вам безбедную жизнь.

— Решено! Ударьте по рукам! — Бай Цао заметно повеселела. Справедливые условия сделки ее успокоили. Она протянула руку к Цзинь Цяньцяо. — Кто нарушит договор, тому несдобровать!

Несмотря на юный возраст, Бай Цао, выросшая на улице, хорошо разбиралась в людях. Это было видно по тому, как умело она вела переговоры с Цзинь Цяньцяо. Но эта детская наивность в ее поведении выглядела забавно. Цяньцяо хлопнула ее по ладони.

— Договорились!

Вернувшись в дом семьи Цзинь, таинственный телохранитель с миндалевидными глазами снова исчез так же внезапно, как и появился. Цзинь Цяньцяо уже привыкла к его странному поведению и не обратила на это внимания. Первым делом она отправилась к отцу Цзинь, чтобы рассказать о Бай Цао. Как она и предполагала, отец, души не чаявший в своей единственной дочери, без раздумий согласился. Это заставило Цзинь Цяньцяо почувствовать еще большую неловкость.

Но вражда с Сюань Юань Убаем угрожала семье Цзинь, и ослабить его влияние означало защитить их. Цзинь Цяньцяо была полна решимости бороться за свою новую семью и настоящую любовь. Она не отступит и обязательно сокрушит этого героя-гаремника!

Цзинь Цяньцяо отвела Бай Цао к управляющему, чтобы зарегистрировать ее. Она не хотела поручать это дело кому-то другому. Кроме того, ей хотелось наладить отношения с Бай Цао, чтобы в будущем уберечь ее от сладких речей Сюань Юань Убая.

Бай Цао пока лишь временно поверила Цзинь Цяньцяо. Она молча шла за ней, оглядываясь по сторонам своими черными глазами. Выросшая на улице, она никогда не видела таких изысканных беседок и башен. Несмотря на попытки скрыть свои чувства, в ее взгляде читалось восхищение.

Заметив невольное восхищение Бай Цао, Цзинь Цяньцяо почувствовала к ней еще большую жалость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связь с произведением (3) (Часть 3)

Настройки


Сообщение