Неожиданные гости

Дойдя до входа в супермаркет, Гу Сичи снова задумалась. Их было девять человек, плюс она и еще двое. Ее машина, конечно, была больше обычной легковушки, но вряд ли в нее поместятся двенадцать человек, не говоря уже о тележках и рюкзаках. Неужели им придется лезть по стенам?

В этот момент раздался грохот мотора. Гу Сичи обернулась и остолбенела… Это был грузовик! Причем военный. Что ж, ее опасения оказались смешными.

Так Гу Сичи, под дулом пистолета, привела «волков» в свой дом.

Но по-настоящему ее поразило то, что, когда они дошли до подъезда, эти люди выгрузили из грузовика десятки ящиков высотой в два ее роста. Даже дураку было понятно, что в них.

Гу Сичи сравнила свои скромные запасы с горой ящиков с едой и вспомнила, как боялась, что у нее отберут ее еду. Ей стало ужасно стыдно. Ее запасы составляли, наверное, десятую часть того, что было у них. Зачем им грабить ее? Разве что взять ее еду на десерт.

Гу Сичи почувствовала легкую досаду и пожалела, что не взяла с них арендную плату.

— Пошли, а то зомби сейчас набегут. Сколько патронов нам на них тратить? — напомнил ей Чэнь Цзиньшэнь. Зомби в жилом комплексе по сравнению с предыдущими днями стало меньше, но их все еще было довольно много. К тому же, патроны не бесплатные!

— А, да, — Гу Сичи словно очнулась от сна и поспешила открыть дверь. Человек десять с трудом затащили ящики наверх. Как раз перед тем, как в подъезд вошел зомби, Гу Сичи с грохотом захлопнула дверь. Зомби с воем бросился на дверь, словно потерявший отца.

Не говоря ни слова, Гу Сичи, впустив стаю «волков» в свой дом, первым делом проверила, есть ли вода в кране. Она окинула взглядом гостиную, где мужчины лежали, стояли и сидели, кто где, а Чжоу Цзяньпин и Сяо Мэн жались в углу дивана, явно не решаясь заговорить. В комнате стоял густой мужской запах пота… Боже, она врач, у нее не было брезгливости, но она не могла терпеть посторонние запахи в доме. Это было настоящее испытание для ее обоняния.

— Вы же брали одежду в супермаркете? Быстро идите в душ! Горячей воды, наверное, уже нет, но холодная еще есть. Остальное потом обсудим, а сейчас марш в душ! — Что это за внезапный приступ командирского тона?

Все посмотрели на преобразившуюся Гу Сичи. Первым сориентировался Чжоу Цзяньпин. Он начал рыться в рюкзаке, достал комплект одежды, который они взяли в супермаркете, и быстро скрылся в ванной. Гу Сичи села на пол и стала наблюдать, как толпа мужчин расположилась в ее квартире, трогая ее мебель!

Один трогал телевизор, другой — диван, кто-то, словно директор корпорации, инспектирующий филиал, ходил по квартире и время от времени давал комментарии: «Здесь неплохой дизайн», «А вот тут слишком вычурно». Гу Сичи, глядя на них, чувствовала себя агентом по недвижимости.

Это было неприятно.

Сейчас было почти шесть вечера. Пока они помоются, будет уже часов семь-восемь. Ужинать будет поздновато, но эти люди все еще оставались для нее загадкой. За ужином будет проще обсудить дела. Раз уж они до сих пор ее не убили, значит, и потом не убьют. Так что лучше ей поспать и потом принять душ.

Зевнув, она пошла в спальню.

Чэнь Цзиньшэнь толкнул локтем Сяо Кея в бок. — Тебе не кажется, что эта девушка слишком беспечна? — Оставить толпу незнакомцев в своей квартире и спокойно пойти спать… Причем, судя по словам Чжоу Цзяньпина, они познакомились с этой девушкой после начала апокалипсиса, то есть вчера вечером. И она, похоже, совсем не опасалась этих двоих. Чэнь Цзиньшэнь подумал, что эта девушка — просто современный самаритянин. Или ей просто невероятно везет?

В самом начале конца света она встретила пару, которая оказалась не злодеями. Потом они втроем пошли в супермаркет, кишащий зомби, за едой, а там оказалось, что зомби уже кто-то уничтожил. Они даже не поцарапались. И пусть теперь у нее в квартире поселилась группа подозрительных типов, но Чэнь Цзиньшэнь знал, что они не станут трогать троих безоружных людей — по крайней мере, они не станут.

В постапокалиптическом мире одинокая женщина скорее встретит бандитов, чем святых. Но пока ей попадались, пусть и не святые, но и не злодеи.

— Я Да Кей, — Сяо Кей молча отодвинулся от него. — Сяо Кей вон там, — он указал на другой конец дивана.

Чэнь Цзиньшэнь смущенно потер лоб и сказал со смехом: — Хе-хе, вы с каждым днем все больше похожи друг на друга! Ха-ха-ха, гены — сильная штука!

Да Кей подумал: «Разнояйцевым близнецам было бы сложнее быть непохожими, наверное?»

Стрелки часов показывали восемь вечера.

Гу Сичи, выспавшись и приняв душ, сонными глазами посмотрела на еду, которую они принесли днем, отложила три порции — себе, Сяо Мэн и Чжоу Цзяньпину. Ужин был простым: лапша быстрого приготовления, кусочек хлеба и стакан воды. Чжоу Цзяньпину она добавила еще полплитки шоколада.

Они втроем сидели за журнальным столиком и не спеша ели. Как ни странно, та группа людей еще не ужинала, словно ждали чего-то. Чэнь Цзиньшэнь, видя, что они едят за журнальным столиком, удивился. Он, видимо, еще не видел сломанный обеденный стол.

— Почему вы едите за журнальным столиком? Так вкуснее, что ли? — Разве в такой позе не неудобно?

Гу Сичи, не поднимая головы, левой рукой указала в сторону столовой. Чэнь Цзиньшэнь увидел предмет, который когда-то был столом, лежащий на боку. Выглядело довольно забавно.

— Ладно, давайте ужинать, — вдруг сказал Фу Ли, появившись из ниоткуда. Гу Сичи, которая только что проглотила лапшу, чуть не подавилась. Она нахмурилась и решила пока игнорировать этого неприятного типа.

Но, похоже, он был главным среди них, потому что, как только он отдал приказ, все, словно заводные, быстро и четко начали есть.

Поев немного, Гу Сичи решила, что лучше прояснить некоторые вопросы, чтобы избежать разногласий и ненужных проблем в будущем. — Ради моей собственной безопасности и благополучия, а также безопасности и благополучия этих двоих, я хочу знать, кто вы такие, — сказала она. Лучше сразу перейти к делу, верно? Сейчас не время для дипломатических переговоров, лучше сразу обозначить свои интересы.

— Я думал, ты будешь выражаться более деликатно, — пробормотал Чэнь Цзиньшэнь с набитым ртом.

— Ха-ха, — холодно усмехнулась Гу Сичи.

Все замолчали.

— Тебе не нужно знать, кто мы, потому что ты все равно не поймешь. Тебе достаточно знать, что мы не будем отбирать у тебя еду и не причиним вам вреда. А если возникнет опасность, мы, возможно, даже защитим вас. Вот и все, что тебе нужно знать. И еще, мы не задержимся здесь надолго, скоро наши пути разойдутся, — быстро проговорил Фу Ли. Гу Сичи едва успела разобрать, что он сказал. И что значит «ты все равно не поймешь»? Ее что, за дуру держат? Пусть она и не считала себя гением, но ее IQ был выше среднего, наверное?

Она собралась с духом и хотела снова заговорить, но Фу Ли поднял руку, и Гу Сичи почувствовала, будто ее горло сдавило невидимой силой. Она не могла произнести ни слова. Когда Фу Ли опустил руку, она снова смогла дышать. Она без сил упала на пол. Сяо Мэн бросилась к ней и помогла подняться. Гу Сичи все еще кашляла, ее лицо было мертвенно-бледным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение