Чума

Пасмурное небо тем временем разразилось проливным дождем. В воздухе витал запах, которого Гу Сичи никогда раньше не чувствовала. Она даже не знала, как его описать — словно странный смрад от тысяч больных, мертвых свиней на скотобойне.

Гу Сичи невольно вздрогнула и поспешила домой.

Дома все было по-прежнему. Она включила телевизор. Большинство каналов показывали скучные сериалы, но вот новостной канал…

«Срочное сообщение: в городе А внезапно вспыхнула неизвестная эпидемия. Многие вирусологи нашей страны уже отправились на помощь. Напоминаем уважаемым зрителям: пожалуйста, воздержитесь от поездок в город А в ближайшее время. Все рейсы в город А из других регионов страны временно приостановлены. Просим жителей города А не паниковать, наши специалисты помогут вам».

Ведущая с безупречным макияжем с улыбкой зачитала это сообщение. Гу Сичи без сил рухнула на диван. Чума, это была чума!

Во всем мире не было человека, который не знал бы ужаса этого слова. Она чрезвычайно заразна. Неужели те люди, что лежали на полу в супермаркете, заразились чумой?

Тогда… она тоже заразилась?

Что вообще происходит с этим местом?

Рой вопросов кружил у нее в голове, не давая покоя. Она огляделась по сторонам, внезапно вскочила, как на пружинах, подбежала к окну и закрыла все окна и двери. Пока неизвестно, как передается чума. А что, если воздушно-капельным путем?

Тогда ей конец?

Она ведь трогала тех людей с почерневшими лицами, может быть…

— А-а-а!.. — закричала она как сумасшедшая, затем, спотыкаясь, бросилась в ванную. Она достала из шкафчика несколько больших коробок с дезинфицирующим средством «84». Не думая ни о чем другом, она разбрызгала его повсюду, потом побежала в душ и выбросила одежду, в которой была. Она дорожила своей жизнью и боялась смерти, нельзя было упускать ни малейшей возможности заражения.

Позже выяснилось, что ее предусмотрительность была не напрасной.

Когда она закончила со всеми делами, уже наступил вечер. Телевизор оставался включенным. Она все ждала, что сообщат еще что-нибудь, но ее ждало разочарование. Несколько лоснящихся ведущих на экране продолжали шутить и смеяться, не выказывая ни малейшего беспокойства. Гу Сичи старалась глубоко дышать, убеждая себя, что все в порядке, ничего не случилось, но сердце билось все быстрее и быстрее, с ненормальной частотой.

Внезапно снизу раздался оглушительный грохот — звук столкновения множества машин и пронзительный вой сигнализаций. Гу Сичи чуть не подпрыгнула на диване. Она подбежала к окну, отдернула штору и посмотрела вниз. Увиденное поразило ее как громом.

Это был довольно большой жилой комплекс, и все квартиры были заселены. Обычно в это время, когда все ужинали, в каждом окне горел свет. Но сейчас весь комплекс был зловеще тих, как мертвый город. Ни одного огонька, темная масса, словно погруженная на дно колодца с ледяной водой — мрачно, холодно и тихо, если не считать ужасающего грохота внизу.

Благодаря хорошему зрению Гу Сичи разглядела, что внизу по меньшей мере несколько десятков человек один за другим бросались на припаркованные машины. Они бились о них снова и снова. Самым ужасным было то, что они, казалось, не чувствовали боли. Новые волны людей напирали сзади, буквально вдавливая тех, кто был ближе к машинам, превращая их в кровавое месиво. В тусклом свете уличных фонарей Гу Сичи отчетливо видела, как у одного лысого мужчины в серой куртке от удара наружу вывалились внутренности, длинным шлейфом волочась по земле, а идущие следом топтали их ногами. Была там и женщина в ярко-красном цветастом платье. Она продолжала биться головой об оконное стекло машины, пока ее череп не треснул, и из раны хлынуло красное и белое.

Гу Сичи почувствовала, как к горлу подступает тошнота.

Что случилось?

Почему они все стали такими?

Она почти дрожащими руками задернула штору и растерянно посмотрела на пустую комнату. Но на этот раз, как ни странно, ей не хотелось плакать. Она просто чувствовала… ужасное одиночество. Если мир теперь всегда будет таким, значит ли это, что выжила только она, а все остальные превратились в этих ходячих мертвецов?

Нет, не может быть. Она читала немало романов о конце света, так что пока она в безопасности, верно?

Так, что ей нужно делать… Ах да, набрать воды!

В книгах всегда писали, что скоро отключат воду и электричество. Ей нужно выжить. Сейчас не время думать о другом, главное — выжить!

Через полчаса все емкости в доме были наполнены водой. Бутылки всех форм и размеров громоздились на столе и журнальном столике. Глядя на свои панические приготовления, Гу Сичи вдруг почувствовала себя странно. Первоначальный страх почти исчез. Наверное, сказались годы работы психиатром — ее подход к проблемам отличался от других.

Было около семи-восьми вечера. Телевизор все еще работал. Она не решалась идти спать в свою комнату одна. На всякий случай она дважды заперла обе входные двери на все замки, а потом еще подперла их шваброй и старой швейной машинкой. Эта штука была очень тяжелой, сдвинуть ее с места было непросто. Гу Сичи пришлось попотеть, чтобы притащить ее к двери.

Свет можно было не выключать — сейчас уж точно никто не будет беспокоиться о счетах за электричество.

Что бы ни думала Гу Сичи, этой ночи суждено было стать беспокойной.

Среди ночи ее разбудил оглушительный стук в дверь. К нему примешивались пронзительный женский голос и грубоватый мужской. Оба звучали очень встревоженно. — Есть кто-нибудь? Откройте дверь!

— Спасите… — Гу Сичи села на диване и крикнула: — Кто там?

— Умоляю вас, откройте дверь, у-у-у… Там монстры лезут наверх! Если вы нас спасете, мы вас отблагодарим! Спасите, у-у-у… — Судя по голосу, это была молодая девушка. Она рыдала навзрыд и колотила руками по бронированной двери. Гу Сичи больше не смела медлить. Собрав все силы, она с трудом отодвинула швейную машинку и быстро открыла дверь. За дверью стояли мужчина и женщина. Увидев, что она открыла, они тут же протиснулись внутрь. Гу Сичи увидела за их спинами полностью зеленую фигуру, карабкающуюся по лестнице. В тусклом свете она мельком увидела ее, не разглядев лица. Ее поразила странная манера передвижения: нормальные люди ползут, используя суставы, а это существо отталкивалось ногами от ступенек, как змея. Обычно так подняться невозможно, но оно двигалось очень быстро. За одно мгновение оно почти достигло Гу Сичи. В ужасе она захлопнула дверь, снова подперла ее шваброй и медленно придвинула швейную машинку. Едва она закончила, как послышался пронзительный скрежет — звук царапающих ногтей, от которого волосы вставали дыбом.

Гу Сичи повернулась к мужчине и женщине. Мужчина был высоким, очень высоким, но и очень худым, как жердь, которую вот-вот сдует ветром. Женщина, похоже, была ярко накрашена, но сейчас слезы и сопли размазали всю косметику — тени для век, подводка — все смешалось в черную массу. Зрелище было не для слабонервных.

Гу Сичи смотрела на нее мгновение, потом указала рукой: — Ванная там. Сначала умойся.

Женщина поспешно ушла. Воцарилась тишина. Высокий худой парень начал представляться: — Меня зовут Чжоу Цзяньпин, а это моя девушка, Сяо Мэн. Мы оба студенты-четверокурсники, проходим практику. Услышали, что здесь сдается квартира, вот и приехали посмотреть. Но потом непонятно как уснули в машине, а когда проснулись, вокруг были одни эти монстры…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение