— Ши-и-и... — Дуань Тинфань крепко стиснул зубы, не сдержавшись от боли.
— Я сделала вам больно, да? Простите, простите.
Цзи Юньмань тут же убрала йод и поспешно вытерла рану чистой марлей.
Дуань Тинфань долго приходил в себя, затем достал из аптечки маленький нож и сказал Цзи Юньмань: — Я не вижу, где пуля. Тебе сейчас... нужно разрезать рану. После того как разрежешь, пинцетом... помоги мне вытащить пулю. Это такая медного цвета штука.
— Нет! Не могу, я не смогу. Может, мы... все-таки поедем в больницу?
Как Цзи Юньмань могла осмелиться? Она никогда не видела огнестрельных ранений и боялась сделать ему больно: — Точно! Есть же доктор Мо! Может, я позвоню доктору Мо?
Дуань Тинфань протянул руку, взял Цзи Юньмань за руку и постарался говорить с ней спокойно: — Юньмань... послушай меня. Тебе просто нужно вытащить пулю, и все. Это очень просто, как только что...
Ее слезы упали на руку Дуань Тинфаня, она прижалась лбом к его тыльной стороне ладони и всхлипывала.
— Юньмань...
— Я здесь, — Цзи Юньмань подняла голову, глядя на него сквозь слезы.
— Сейчас только ты можешь мне помочь. Давай... поверь в себя! Не бойся, — голос Дуань Тинфаня был словно волшебный. В то же время Дуань Тинфань вложил пинцет ей в руку.
Цзи Юньмань видела, как Дуань Тинфань разрезает себе рану. От боли его брови сошлись в складку, похожую на иероглиф "川". Но даже так он не издал ни звука. Он боялся, что если он отреагирует, Цзи Юньмань испугается.
Пуля показалась. Пинцет в руке Цзи Юньмань непрерывно дрожал. Она не могла заставить себя не нервничать, но сейчас у нее не было другого выбора.
Дуань Тинфань медленно подвел ее руку к своей ране и тихо сказал: — Просто вытащи ее, все будет хорошо.
Цзи Юньмань сглотнула, стараясь успокоиться. Она ввела длинный пинцет в рану Дуань Тинфаня, крепко зажала медный твердый предмет и резко выдернула.
— Дзинь! — Пуля упала на пол.
Цзи Юньмань поспешно бросила пинцет, в панике нащупала в аптечке марлю и крепко прижала ее к его ране: — Вы в порядке?
Дуань Тинфань?
Дуань Тинфань крепко зажмурил глаза, все его мышцы были напряжены. Рука Цзи Юньмань продолжала дрожать. Она чувствовала, как поднимается и опускается его грудь, и его холодное тело.
Через несколько секунд она увидела, как Дуань Тинфань слегка приоткрыл глаза, и он сказал: — Я в порядке...
— Тогда я вас перевяжу.
В спешке она не думала ни о какой дистанции между мужчиной и женщиной. Взяв марлю, она обмотала ее вокруг его талии, перевязывая рану.
В большой комнате она отчетливо слышала сильное, энергичное сердцебиение Дуань Тинфаня и собственное дыхание.
Цзи Юньмань на мгновение успокоилась. Она посмотрела на лежащего на кровати Дуань Тинфаня, внимательно разглядывая его.
Почему сегодня в него стреляли? Кого он разозлил? Японцы нашли его? Это из-за нее?
Только она хотела спросить, как внизу раздался резкий стук в дверь.
— Господин Дуань Третий, это я, Дэн Лянфан. Вы спите?
Расслабленные нервы Дуань Тинфаня снова напряглись. Он одной рукой поддержал себя, решительно встал с кровати.
Хотя Цзи Юньмань не знала, что он собирается делать, она чувствовала, что посетитель не сулит ничего хорошего.
— Юньмань, принеси мне чистую рубашку, а потом спустись со мной вниз.
— Хорошо, — Она вытерла пот с лица Дуань Тинфаня, помогла ему застегнуть рубашку и, поддерживая, повела его вниз.
Цзи Юньмань открыла дверь. Увиденное заставило ее сердце подскочить к горлу: группа полицейских в форме, с оружием в руках.
Тот, кто стоял впереди, был толстым, с хитрым взглядом и животом, словно надутым. Пуговицы на его полицейской форме чуть не лопнули. Он совсем не походил на хорошего человека.
Улыбка Дэн Лянфана застыла: — Эта барышня... кто?
— Моя жена... — Дуань Тинфань положил руку на плечо Цзи Юньмань, слегка оттянул ее назад и прижал к себе.
Цзи Юньмань инстинктивно обняла его за талию. Их движения в этот момент выглядели очень естественно и интимно.
Но в этот момент только Цзи Юньмань знала, что Дуань Тинфань едва держится на ногах. Он почти полностью опирался на ее хрупкое тело. И она слышала его едва сдерживаемое дыхание.
— Ой, это ваша жена, да? Не ожидал, что у господина Третьего такая красивая жена.
Взгляд Дэн Лянфана блуждал по Цзи Юньмань, словно он хотел ее пронзить.
В глазах Дуань Тинфаня мелькнула злость. Он оттянул Цзи Юньмань на шаг назад и равнодушно сказал: — Не знаю, господин начальник Дэн, что привело вас ко мне так поздно? Если ничего важного, у нас с женой есть дела.
В его словах чувствовалась некоторая легкомысленность, но Цзи Юньмань знала, что он притворяется. Он не хотел, чтобы Дэн Лянфан заметил, что он ранен. В этом определенно было что-то не так.
(Нет комментариев)
|
|
|
|