Деревня Нефритовых Фей с трёх сторон была окружена горами, и лишь одна большая дорога вела из неё.
Сейчас Цзян Ань стоял на этой самой дороге, поджидая, когда «Кролик» налетит на него, словно на «Пень». Он играл на созвучии с известной поговоркой «сидеть под деревом и ждать зайца».
Деревня Нефритовых Фей была бедной, её жители привыкли вставать с солнцем и ложиться с закатом, так что в этот час огней уже давно не было. К тому же сегодня вечером опустился туман, и даже острое зрение Цзян Аня не позволяло разглядеть что-либо вдалеке. Он мог лишь слышать приближающийся стук копыт и улавливать едва заметный аромат вина, размышляя о том, что ему удалось узнать об этом «Кролике» за последние дни.
«Кролика» звали Сяо Цзю. Сейчас она была обычной женщиной, живущей в Деревне Нефритовых Фей и держащей винную лавку под названием «Цзю Фан» в Городке Пинтан. Но на самом деле эта женщина была первоклассной убийцей из Кровавой Тени. Сирота, с юных лет отданная в Кровавую Тень и обученная ремеслу убийцы. Имя ей дали случайное — кодовый номер «Малютка Девять». Позже, неизвестно по какой причине, она покинула Кровавую Тень, сменила имя и поселилась в этой захудалой деревне, зажив простой жизнью.
Пока Цзян Ань размышлял, стук копыт наконец приблизился. Он отбросил мысли, поправил одежду и поднял руку, собираясь произнести слова, которые репетировал много раз. Но стоило ему поднять глаза, как он замер. Горло словно что-то сдавило, и он не смог издать ни звука.
За последние дни Цзян Ань видел портрет Сяо Цзю и знал, что она невероятно красива. Особенно её глаза — чуть вздёрнутые уголки были похожи на крючки, способные утянуть за собой душу. Тогда Цзян Ань ещё думал, сколько же людей, павших от руки Сяо Цзю, погибли из-за этих пленительных глаз. Он даже мысленно посмеивался над их поверхностностью.
Но когда он по-настоящему увидел эти глаза, ощутил их холодный взгляд, Цзян Ань внезапно понял, что никто не устоит перед ними. Очарование внешних уголков глаз, смешанное с холодом во взгляде, могло затянуть любого в бездну.
Впрочем, Цзян Ань всё-таки вырос в «Парчовой Куче» роскоши и знатности, поэтому лишь на мгновение потерял самообладание, а затем тут же пришёл в себя.
Но за это мгновение его «Кролик» уже проехала мимо на своей ослиной повозке.
К счастью, повозка двигалась не быстро. Цзян Ань поспешно сделал несколько шагов вперёд и крикнул:
— Девушка!
Зрение у Сяо Цзю было намного лучше, чем у Цзян Аня, поэтому она, конечно, давно заметила его, ждущего на обочине.
Но Сяо Цзю не собиралась обращать на него внимания.
Цзян Ань, возможно, и сам не осознавал, насколько вызывающе себя вёл.
В такой маленькой деревне, как Деревня Нефритовых Фей, появление любого чужака уже привлекало всеобщее внимание. Но Цзян Аню этого показалось мало: он купил участок земли и построил дом с двумя дворами. Возможно, для молодого господина это и было проявлением скромности, даже ущемлением себя, но в деревне, где большинство жителей ютились в соломенных хижинах, это выглядело чрезмерным.
Местные жители по большей части были людьми праздными. Увидев появление такой фигуры, как могли они удержаться от сплетен? Все начали расспрашивать своих более осведомлённых родственников и друзей за пределами деревни. В конце концов, кто-то особенно пронырливый действительно разузнал кое-что. Однако полученные сведения заставили всех, кто питал какие-то скрытые надежды, отказаться от своих мыслей.
Все узнали, что этот господин — распутный отпрыск знатной семьи. Более того, из-за того, что он домогался принцессы, ему переломали ноги, и он больше не мог оставаться в столице, поэтому и приехал в их маленькую деревню.
Как только эта новость распространилась, все, кто хотел завязать с ним знакомство, стали держаться от него подальше.
На этом история могла бы и закончиться, но Цзян Ань, к несчастью, обладал привлекательной внешностью. В день его переезда в деревню многие девушки, увидевшие его лицо, снова потеряли голову. Богат, красив — ну и что, что с подмоченной репутацией? Может быть, именно им удастся спасти его и превратить в порядочного господина.
Насколько безумны были эти девушки, Сяо Цзю не интересовало. Но она знала одно: ей, стремящейся к спокойной жизни, определённо не стоило связываться с Цзян Анем. Поэтому она, не сворачивая взгляда, проехала мимо него на своей повозке.
Увы, Цзян Ань приехал сюда именно ради Сяо Цзю, так разве мог он так легко отступить?
Поэтому, когда Цзян Ань догнал её, Сяо Цзю серьёзно задумалась. Она решила, что обычный человек, вероятно, не стал бы так демонстративно избегать односельчанина, с которым у него нет вражды. Она всё же остановила повозку и обернулась к догнавшему её Цзян Аню.
Увидев, что повозка остановилась, Цзян Ань воспрянул духом, ускорил шаг и подошёл к Сяо Цзю.
Только что Цзян Ань был так поражён её глазами, что не обратил внимания на её одежду. Теперь же он смог как следует рассмотреть её наряд. Сяо Цзю была одета в простую чёрную одежду из грубой ткани. Волосы были полностью собраны и заколоты на затылке простой шпилькой, похожей на палочку, без каких-либо украшений. Это вполне соответствовало её легенде — вдова, чей муж рано умер, и она переехала в эту маленькую деревню, не желая оставаться в месте, полном печальных воспоминаний.
Конечно, под пристальным взглядом Сяо Цзю Цзян Ань не стал разглядывать её слишком откровенно. Сделав вид, что это обычный взгляд на прохожую, он быстро окинул её взором, а затем с улыбкой спросил:
— Девушка, вино продаёте?
(Нет комментариев)
|
|
|
|