Пролог (Часть 2)

— Плача, Дун Цин обеими руками принялась колотить Сян Вэя.

Неожиданно получив удар, Сян Вэй с силой вырвался из рук удерживавших его людей. Его лицо исказилось, в глазах вспыхнул зловещий блеск. Он, словно дикий зверь, свирепо уставился на свою тещу, а затем медленно занес кулак, собираясь ответить ей.

Молодой человек примерно того же возраста, что и Сян Вэй, увидев, как тот занес кулак и злобно смотрит на его мать, поспешно протиснулся вперед, загородил Дун Цин и крикнул Сян Вэю:

— Сян Вэй, что ты задумал? Попробуй только тронуть мою мать!

Сян Вэй, собиравшийся ударить Дун Цин, увидел, что ему помешал шурин. Он тут же обрушил занесенный кулак на него.

Беспокоясь о матери, стоявшей рядом, Синь Лун не успел увернуться и получил сильный удар в уголок рта. Тут же потекла кровь.

Отступив на два шага, Синь Лун с ненавистью посмотрел на Сян Вэя. Он яростно вытер левой рукой кровь с губ и без малейшего колебания тут же шагнул вперед и нанес ответный удар Сян Вэю.

Удар пришелся прямо в глаз Сян Вэю. Тот тут же схватился за глаз рукой и, скорчившись на земле, завопил от боли.

— Черт возьми, посмел ударить меня в глаз! Сейчас я с тобой разберусь! — вскочив с земли, Сян Вэй бросился на Синь Луна.

Родственники с обеих сторон, пытавшиеся их разнять, остолбенели от неожиданного поворота событий.

Придя в себя через мгновение, все бросились растаскивать дерущихся.

Оба все еще пытались вырваться из рук родственников, чтобы продолжить драку и выплеснуть накопившуюся злость.

Однако их крепко держали, не давая осуществить задуманное. Оставалось только прыгать на месте, тыкать друг в друга пальцами и осыпать ругательствами.

Толпа пыталась одновременно и разнять их, и высказать свое мнение по поводу Синь Лянь. Стороны перебивали друг друга, спор разгорался все сильнее.

Родители Синь Лянь, разумеется, требовали, чтобы Сян Вэй нашел ее, иначе они не оставят это просто так. Сторона Сян Вэя же твердила, что Синь Лянь сама потерялась, и он тут ни при чем. Максимум, что они могут сделать, — это приложить усилия и поискать еще раз, но если не найдут, винить их нельзя.

Родители Синь Лянь, видя, что семья Сян Вэя не проявляет особого рвения в поисках, в гневе спросили, не потому ли это, что они презирают сошедшую с ума Синь Лянь и рады воспользоваться случаем, чтобы избавиться от нее и создать новую семью.

Семья Сян Вэя, конечно, не была настолько глупа, чтобы признаться в этом открыто, и принялась яростно все отрицать.

Только сам Сян Вэй, прикрывая глаз рукой, тихо бормотал себе под нос: «Всего лишь сумасшедшая. Ну найдем ее, и что? Придется ее содержать, она будет обузой для всей семьи. Какой смысл ее искать!»

Хотя он бормотал очень тихо, Синь Лун все расслышал и возмутился. Он подошел к Сян Вэю и сказал:

— Хочешь что-то сказать — говори громко, нечего там бубнить! Думаешь, мы не знаем, что у тебя на уме? Честно говоря, даже если мы найдем мою сестру, я не смогу снова доверить ее тебе. А ты еще и недоволен!

Услышав, что шурин высказал его собственные мысли, Сян Вэй поспешно подхватил:

— Раз вы мне не доверяете, то, когда найдете ее, пусть живет с вами. Так ведь можно?

— Что? Повтори, что ты сказал? — семья Синь Лянь была потрясена и хором обрушилась на Сян Вэя: — Ты вообще человек? Синь Лянь — твоя жена, и ты так с ней поступаешь? Или ты рад, что ее нет, и можешь снова жениться?

Оказавшись под градом вопросов, Сян Вэй обиженно возразил:

— Вы же сами сказали, что не доверяете мне, почему теперь вините меня? Я же не говорил, что не буду о ней заботиться, если она найдется, верно?

Услышав это, Синь Лун разозлился еще больше. Он сказал Сян Вэю:

— Да, это я сказал! Я тебе не доверяю, и что? Я тебя спрашиваю, какой была моя сестра, когда ты ее получил? Такой же невменяемой, как сейчас? Неспособной отличить одно от другого? Отвечай мне ясно, Сян Вэй!

Этот вопрос заставил Сян Вэя замолчать. Он подумал, что прежнюю Синь Лянь и нынешнюю нельзя даже сравнивать. В его сердце на мгновение шевельнулась жалость, но тут же исчезла.

Ради собственного счастья ему нужно было полностью избавиться от этой сумасшедшей бабы, иначе неизвестно, как долго она будет его тянуть вниз. Этот случай — отличная возможность разорвать связи с семьей Синь Лянь, а потом найти новую жену и спокойно жить дальше.

Стороны долго спорили безрезультатно. В конце концов, благодаря настойчивым уговорам зятя Сян Вэя, Ли Хуайминя, было составлено соглашение, суть которого сводилась к следующему:

Сян Вэй отвезет всех в Сучжоу для поисков. Если ее действительно не найдут, то он сможет снова жениться только по прошествии трех лет с момента ее исчезновения. После женитьбы Сян Вэя отношения между двумя семьями будут полностью прекращены. Если в будущем Синь Лянь все же найдется, она уже не будет иметь никакого отношения к Сян Вэю и сможет жить только со своими родителями.

Семья Синь Лянь верила, что понимающая Синь Лянь поддержала бы их решение.

Они и представить себе не могли, что их тогдашнее яростное сопротивление расторжению помолвки Синь Лянь принесет ей столько страданий и в итоге приведет к безумию и исчезновению.

Чтобы загладить свою вину, семья Синь Лянь решила, что, когда найдут ее, независимо от того, останется ли она безумной, они сами будут о ней заботиться и больше не отдадут ее на мучения Сян Вэю.

Именно поэтому они подписали это соглашение о разрыве отношений.

Если бы они тогда не возражали, сложилась бы жизнь Синь Лянь так, как сейчас? Семья Синь Лянь погрузилась в мучительное самобичевание…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение