После возвращения Синь Лянь и Сян Вэя из дома тети как раз подоспел шестилетний день рождения Лю Сяоюя, сына второй сестры Сян Вэя.
Только тогда, по настоянию родителей, они забыли прежние обиды, взяли подарки и вместе поехали на машине к дому второй сестры.
Вторая сестра Сян Вэя и ее муж были честными людьми. К тому же их семья была не очень зажиточной. По сравнению со старшей сестрой Сян Вэя и ее мужем, их можно было назвать честными до простодушия.
Муж старшей сестры Сян Вэя, Ли Хуайминь, занимался бизнесом и имел небольшое состояние.
Он часто любил похвастаться перед другими своим красноречием, демонстрируя высокомерие.
Однако Сян Вэй не поддавался на его уловки, поэтому отношения между зятем и шурином были не очень хорошими.
Напротив, честная Синь Лянь пришлась ему по душе. Ли Хуайминь постоянно хвалил Синь Лянь, говоря, какая она хорошая. Он также говорил, что родственникам следует чаще навещать друг друга, чтобы поддерживать отношения.
После гостевания у второй сестры Сян Вэя он пригласил Синь Лянь и других родственников приехать к нему на несколько дней, чтобы пообщаться поближе.
В этот момент Синь Лянь почувствовала, что вторая сестра Сян Вэя и ее муж очень ей близки, возможно, потому что все они были честными людьми.
Напротив, старшая сестра Сян Вэя и ее муж создавали впечатление, что богатые люди — это нечто особенное.
Особенно Ли Хуайминь, который часто на глазах у Синь Лянь командовал второй сестрой и ее мужем, посылая их то за одним, то за другим, как будто они были не его родственниками, а подчиненными.
Вторая сестра Сян Вэя и ее муж, казалось, зависели от помощи Ли Хуайминя, поэтому всегда беспрекословно подчинялись.
Синь Лянь это немного коробило. Она неопределенно улыбнулась. Какое ей до этого дело?
Она ведь не брала у них в долг. Зачем ей, как и остальным, льстить им? Все они родственники. С теми, с кем легко ладить, можно общаться чаще; с теми, с кем трудно, — просто реже контактировать.
Проведя два шумных дня в доме второй сестры, все по приглашению отправились в городской дом старшей сестры Сян Вэя.
Сян Цинь теперь жила в городе, у нее была собственная вилла.
К тому же вилла была спроектирована специалистом и выделялась из общего ряда, особенно бросаясь в глаза.
Интерьер также был разработан известным дизайнером: три спальни и гостиная, разумная планировка. Хотя комнаты не были роскошно отделаны, в них чувствовалась продуманная практичность, было все необходимое.
В целом дом производил впечатление элегантности без излишеств, простоты с легким налетом роскоши, был одновременно приличным и уютным.
У каждого из детей была своя комната, и была главная спальня.
В комнатах были полы, телефоны, основная бытовая техника. Кухня была просторной, светлой и чистой, балкон — идеально убран.
В доме старшей сестры готовкой и всеми делами занимались Сян Цинь и ее младшая сестра, поэтому Синь Лянь, Сян Вэю и двум зятьям, которым нечего было делать, оставалось только играть в карты.
Говорят, за карточным столом можно увидеть характер игрока. Синь Лянь окончательно в этом убедилась.
Когда они вчетвером садились играть, муж старшей сестры Сян Вэя всегда хватал кость, не дожидаясь, пока игрок перед ним сделает ход.
Если же игрок перед ним сбрасывал кость, которая ему была нужна для комбинации «понг», он возвращал только что взятую кость обратно. Такое поведение обычно нетерпимо для любого игрока в карты.
Поэтому все по очереди напоминали ему, чтобы он играл помедленнее, но он никогда не слушал, и остальным приходилось мириться.
Муж второй сестры играл очень честно. Видно было, что он нечасто играет в маджонг. Как только у него на руках собиралась выигрышная комбинация или он вытягивал хорошую кость, это сразу становилось заметно.
Потому что каждый раз в такой напряженный момент он брал кость с большой осторожностью, а руки его непрерывно дрожали. Любой опытный игрок сразу понимал, что он близок к выигрышу или у него очень хорошие кости.
Эту закономерность, естественно, заметил муж старшей сестры. Он так это разрекламировал, что теперь об этом знали все. Хотя часто бывает, что у того, кто указывает на чужие недостатки, свои еще хуже, но он этого не замечает и с гордостью говорит о других.
Вот и сейчас Ли Хуайминь снова заговорил: «Сяо Лянь, будь осторожна! У твоего второго зятя руки так и трясутся, должно быть, у него крупная игра. Смотри внимательно, какие кости сбрасываешь, не дай ему собрать понг».
Ничего не понимающая Синь Лянь поспешно спросила Ли Хуайминя: «Муж старшей сестры? Откуда вы знаете, что у второго зятя хорошие кости?»
Ли Хуайминь самодовольно рассмеялся и сказал Синь Лянь: «Это спроси у своего мужа! Спроси его, знает ли он!»
Сян Вэй тоже присоединился к шутке и сказал Синь Лянь: «Посмотри, как сильно у второго зятя руки дрожат, сразу понятно. Знаки „вань“ ему не нужны, „тяо“ он сам сбрасывает, значит, ему нужны „бин“. Надо быстро придержать „бин“, осторожно, у него может быть чистая масть».
— Вы играете не по правилам! Зачем вы все рассказали второму зятю? Как же ему теперь выиграть! — со смехом сказала Синь Лянь Сян Вэю и мужу старшей сестры.
— Не буду играть, и все! Не хочу, чтобы вы мне подыгрывали! Если я выиграю сейчас, получу деньги только с одного, а я хочу выиграть сам! Самостоятельный выигрыш — это деньги со всех троих! — сказал второй зять, делая вид, что ему все равно, и продолжая трясти руками.
Синь Лянь играла очень достойно. Во время игры она обычно мало разговаривала и не была слишком азартной, поэтому за столом в основном слушала, как муж старшей сестры придирается к недостаткам второго зятя.
Сян Вэй, независимо от того, выигрывал он или проигрывал, всегда вел себя высокомерно и вмешивался во все разговоры.
Сян Вэй и так не ладил со своим старшим зятем. Когда тот слишком уж критиковал второго зятя, Сян Вэй всегда заступался за него и отвечал старшему зятю парой колкостей.
Синь Лянь, конечно, тоже была на стороне честного второго зятя. Таким образом, сложилась ситуация «трое против одного», и мужу старшей сестры стало трудно добиваться своего.
В отношении ко второму зятю Сян Вэй и его жена были единодушны. Это незаметно сгладило неловкость после их ссоры, они смогли разговаривать и, можно сказать, примирились.
У старшей сестры Сян Вэя было двое детей: мальчик и девочка.
Мальчик только пошел в среднюю школу, а девочка уже училась во втором классе старшей школы.
За те несколько дней, что Синь Лянь провела в доме старшей сестры, она очень подружилась с ними.
Как только не было игры в карты, Синь Лянь вместе с братом и сестрой ходила играть в пинг-понг или бадминтон. Они весело проводили время!
Дети сестры Сян Вэя тоже постоянно бегали за Синь Лянь, то прося тетю (жену дяди) поиграть в одно, то в другое. Казалось, им очень нравилось играть со своей тетей.
Играя с ними, Синь Лянь тоже чувствовала себя особенно счастливой, вновь обретая давно забытые детские радости. Это было действительно приятно.
Хотя Сян Вэй называл такое веселье ребячеством или просто прерывал его, Синь Лянь все равно наслаждалась этими моментами.
Проведя несколько дней в доме старшего зятя, Синь Лянь под руководством Сян Вэя посетила еще нескольких близких родственников его семьи.
Синь Лянь всегда умела находить с ними общий язык, и их отношения складывались очень гармонично.
Но именно с семьей Сян Вэя такая Синь Лянь постоянно конфликтовала, они никак не могли ужиться.
Воистину говорят: не семья — не войдут в одни ворота; вошли в одни ворота — а все равно не похожи на семью.
И проблемы продолжались…
(Нет комментариев)
|
|
|
|