Глава 4. Изящный маленький лебедь (Часть 4)
Когда все прибежали на третий этаж, девушка с двумя хвостиками уже взломала дверь в комнату Толстяка.
Едва они подошли к лестничной площадке, как почувствовали густой запах крови.
Толстяк безмолвно лежал ничком на полу. Его шея была неестественно вывернута. Хотя толстый ковёр впитал большую часть крови, под телом всё равно расплылось тёмное пятно в форме человека.
Си Ции присела рядом с телом и совершенно естественно достала из кармана перчатки.
— Горло перерезано одним ударом.
Она перевернула тело и внимательно осмотрела рану на шее.
Порез был очень глубоким, он перерезал трахею — вот почему они не слышали никаких криков.
Пальцы Си Ции продолжили скользить по телу Толстяка. — Руки, ноги, ягодицы… — Она надавливала на ещё не полностью окоченевшее тело, на неровных конечностях ощущалась пропитанная кровью одежда. — …отсутствует немало плоти.
Она пощупала живот Толстяка. — Внутренние органы на месте.
Си Ции оглядела комнату.
Комната была на удивление чистой, недостающих кусков плоти нигде не было видно.
Си Ции встала, снимая перчатки. — Вероятнее всего, смерть наступила от чрезмерной потери крови.
В комнате царила тишина.
Никто ей не ответил.
Си Ции удивлённо подняла глаза и увидела, что все смотрят на неё.
Си Ции: — ?
— Ты… — Девушка с двумя хвостиками посмотрела на Си Ции со сложным выражением лица. — Кажется, очень умело действуешь?
Будучи новичком, увидеть труп и не только не паниковать и не кричать, но даже иметь при себе медицинские перчатки…
Ах… Си Ции посмотрела на окровавленные перчатки в своих руках и наконец поняла.
Вот же она, опять старая привычка взяла своё.
Из-за того, что ей часто приходилось помогать боссу разбираться с последствиями шалостей его маленьких питомцев, её первой реакцией при виде трупа было установить причину смерти и составить отчёт.
А затем выследить виновное животное.
Но сейчас она была в тайной командировке.
Она резко спрятала перчатки за спину и сухо рассмеялась: — Прошу прощения, профессиональная деформация, профессиональная деформация.
Частный детектив, знающий основы судмедэкспертизы, — это ведь не должно быть OOC?
И действительно, другие игроки кивнули.
… Понятно.
Наверное, эта новенькая в реальной жизни работает судмедэкспертом, врачом или кем-то в этом роде.
Девушка с двумя хвостиками, очевидно, тоже приняла это объяснение. Увидев, что остальные не собираются проводить осмотр, она хлопнула в ладоши: — Ладно, пойдёмте вниз обсуждать…
В конце концов, даже если здесь все были опытными игроками, никому не нравилось находиться посреди свежего запаха крови.
Особенно когда источник этого запаха ещё недавно сидел с ними за одним столом живой и невредимый.
Все молча вернулись в холл.
Парень в очках, казалось, не мог смириться с реальностью и всё время бормотал: — Как он мог внезапно умереть…
Его комната была рядом с комнатой Толстяка, они вошли почти одновременно, и после этого он не слышал никакого особого шума.
Девушка с двумя хвостиками сидела на подлокотнике дивана, болтая ногами, и свысока смотрела на его слабую психологическую устойчивость: — Эй, я думала, войдя сюда, ты уже был готов…
— К чему готов? — подняла глаза Си Ции.
Неужели есть какая-то внутренняя информация, о которой она не знает?
— К тому, что здесь высокий уровень смертности, конечно~ О, но это нормально, что ты не знаешь~ — Она взглянула на Си Ции с жалостью и искренне сказала: — На самом деле, тебе тоже здорово не повезло…
— Ясно, — Си Ции скрипнула зубами.
— Этот проклятый капиталист!
Опасность в этой командировке оказалась настолько высокой, а он не то что компенсацию за риск для жизни не предложил, но даже заранее не предупредил.
Девушка с двумя хвостиками всё ещё задумчиво разглядывала Си Ции.
И раньше бывали случаи, когда система забрасывала новичков в высокоуровневые инстансы для массовки.
Вот только большинство таких «заполнителей» не выдерживали и первых нескольких часов инстанса.
Их существование больше походило на необходимое условие для запуска инстанса.
А эта новенькая перед ней — то ли ей повезло, то ли у неё были какие-то неизвестные ей способности — до сих пор жива и невредима. Она вызвала у неё некоторый интерес.
— Эй, как тебя зовут?
— Меня? — Си Ции удивлённо указала на себя. Увидев кивок девушки с двумя хвостиками, ответила: — Си Юань Юань.
Девушка с двумя хвостиками кивнула и, отвечая любезностью на любезность, сказала: — Меня зовут Линь Сяньсюэ, а это моя младшая сестра. — Она подбородком указала на коротко стриженную женщину неподалёку. — Линь Вэйюй.
— Мы, между прочим, близнецы~
Си Ции изобразила удивление.
Не из-за того, что они были близнецами — это было очевидно любому, у кого есть глаза, — а потому, что она думала, что старшей была та, что с вечно холодным лицом.
— Чёрт! — Мужчина в кожаной куртке, стоявший рядом с Си Ции, яростно пнул диван. — Какого чёрта первым умер Толстяк?! — Мало того, что пнул диван, так ещё и посмотрел на Си Ции.
Си Ции была в полном недоумении.
Остальные хоть и молчали, но по их виду было понятно, что они согласны с мужчиной в кожаной куртке.
Девушка с двумя хвостиками заметила недоумение в глазах Си Ции и любезно пояснила: — Они считают, что первой должна была умереть ты.
Си Ции: — …
… На этот раз «коллеги» кажутся особенно «дружелюбными».
Девушка с двумя хвостиками болтала ногами: — Но тебе не о чем беспокоиться. На самом деле, им не так уж и важно, жив Толстяк или мёртв.
— Скорее, если ты умерла не первой, это значит…
— Ты была права.
— Я была права?
Коротко стриженная женщина, то есть Линь Вэйюй, подхватила разговор: — Мы не знаем, нарушил ли Толстяк какие-то другие запреты, и не знаем, был ли он выбран случайным образом для смерти из-за того, что не ел за обедом.
— Но на данный момент известно одно: по крайней мере, съев еду, ты пока не умерла.
Си Ции, всё ещё стоявшая там целая и невредимая, была лучшим тому доказательством.
Если бы употребление пищи нарушало запрет, эта новенькая точно не дожила бы до настоящего момента.
— Поэтому на данный момент это единственное известное нам различие. На всякий случай, за ужином всем стоит съесть немного еды.
— Конечно, это лишь совет. Слушать его или нет — дело ваше.
В конце концов, в инстансе никто не обязан отвечать за чужую жизнь.
— И ещё одно, — Линь Вэйюй обвела всех взглядом. — Очевидно, это кооперативное задание. Надеюсь, никто не будет заниматься ненужными мелкими интригами.
— Если найдёте улики, не скрывайте их. В конце концов, времени у нас на этот раз не так много.
Все согласно кивнули, внешне демонстрируя гармонию и достигнув консенсуса о сотрудничестве.
Си Ции тоже кивнула.
Она и так собиралась ловить рыбу в мутной воде, расследуя своё дело.
Пока это не противоречило её основной задаче, она не возражала против сотрудничества с остальными.
— Раз уж мы пришли к согласию…
Взгляд Линь Вэйюй резко упал на Си Ции. — Си Юань Юань.
Си Ции, которую неожиданно назвали по имени: — Мм?
— Та еда, которую ты ела за обедом…
— Стоп…
Ин Шиэр, неизвестно когда оказавшийся рядом с Си Ции, вытянул руку и прервал Линь Вэйюй: — Я говорю…
— Не слишком ли ты нагло пытаешься воспользоваться ситуацией?
— Юань Юань не знает этих правил, но неужели ты тоже не знаешь?
Си Ции: … Каких правил?
Уголки губ Ин Шиэра изогнулись в небрежной улыбке: — Здесь все присутствующие — не новички. Все должны знать, каким большим риском чревато быть первопроходцем…
— Так как же теперь можно, набравшись наглости, под флагом «взаимовыгодного сотрудничества» пытаться задаром получить информацию, за которую человек рисковал жизнью?
Линь Вэйюй поджала губы, избегая проницательного взгляда Ин Шиэра, который, казалось, видел её насквозь.
Было очевидно, что Ин Шиэр прав.
Она действительно видела, что Си Юань Юань — новичок, ничего не понимающий, и хотела бесплатно воспользоваться этим.
Обычно в инстансах, если нужно было, чтобы кто-то проверил правила, помимо подставы других, что было более дешёвым методом, существовал ещё один — купить информацию с помощью игровых предметов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|