Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В этот момент за дверью раздался стук. Служанка сказала через дверь: — Вторая госпожа, дядя по материнской линии семьи Линь прислал вам письмо.
Линь Юй обрадовалась в душе, воспользовалась случаем, спрыгнула с колен Лу Миня и быстро подошла к двери, открыв ее.
Весть о воскрешении Лу Миня и Линь Юй словно обрела крылья и менее чем за полдня разнеслась по всему Чанъаню. Линь Хуай, услышав эту новость, испытал смешанные чувства радости и печали. Радость от того, что сестра теперь может открыто жить в Чанъане, а печаль от того, что ей предстоит провести остаток жизни с убийцей-извергом.
Он беспокоился о сестре, поэтому написал письмо, сунул Императорской гвардии, охранявшей ворота, горсть серебра и только тогда смог отправить письмо.
Линь Юй развернула письмо и нетерпеливо начала читать. С момента погребения до этого момента прошло меньше суток, но ей казалось, что прошел целый год.
Брат писал искренне, беспокоясь не только о ней, вышедшей замуж, но и об отце, запертом в тюрьме.
Брат и сестра были едины духом. Разве она не беспокоилась об отце?
Вэнь Циншань обещал спасти отца из тюрьмы, если она согласится быть похороненной с Лу Минем. Неизвестно, когда же отец наконец вернется домой?
Лу Минь неторопливо доел каштаны, поднял глаза на Линь Юй и увидел, что она с печальным видом уставилась на конверт, погруженная в свои мысли.
Он согнул указательный палец, щелкнул ее по лбу и неторопливо спросил: — О чем задумалась?
Линь Юй очнулась и неуверенно сказала: — Завтра третий день после нашей свадьбы. Могу я вернуться домой (хуэймэнь)?
Лу Минь заметил, что Линь Юй сказала "я", а не "мы", и нахмурился, спрашивая: — Ты не хочешь взять меня с собой?
Линь Юй поспешно объяснила: — У вас слабое здоровье, я боюсь вас утомить.
Лу Минь вяло сказал: — Силы сопровождать тебя домой у меня еще есть. — Сказав это, он встал, омыл руки в медном тазу и снова лег спать на кровать.
Линь Юй думала о возвращении домой и проснулась очень рано утром.
Она тщательно нарядилась, затем отправилась выразить почтение госпоже Хоу, а когда вернулась в Линъюань, Лу Минь еще спал.
Она тревожно вздохнула. Как же Лу Минь может так долго спать? Если он будет спать в таком темпе, она не сможет вернуться в семью Линь даже к полудню.
Она осмелилась протянуть руку, осторожно потрясла Лу Миня за руку и тихо сказала: — Второй господин, пора вставать!
Лу Минь лежал с закрытыми глазами, не двигаясь.
Линь Юй снова потрясла его за руку, но он по-прежнему был неподвижен.
Теперь она немного забеспокоилась, поколебавшись мгновение, сильно толкнула Лу Миня.
Его глаза были плотно закрыты, не было ни малейшего признака пробуждения.
Лицо Линь Юй побледнело. Неужели он... неужели...
Она протянула руку и медленно положила ее на его фильтрум, желая проверить, дышит ли он еще.
В этот момент Лу Минь внезапно открыл глаза, полные улыбки.
Линь Юй вздрогнула от испуга и невольно отступила на несколько шагов.
Лу Минь насмешливо сказал: — Ты думала, я умер?
Линь Юй подсознательно покачала головой, а затем честно кивнула.
Лу Минь схватил Линь Юй и крепко обнял ее за талию. Талия девушки была такой тонкой, чуть длиннее его ладони. Он сжал мягкое место на ее талии и тихо сказал: — Мое тело действительно никуда не годится. Кто знает, когда я умру на этой кровати.
Лу Минь был отравлен в Мяоцзяне во время исполнения служебных обязанностей. Жители Мяоцзяна были мастерами ядов, а Лу Минь был отравлен гувэнь, королем всех ядов. Никто не мог выжить после отравления гувэнь.
Хотя Лу Минь убивал без колебаний, он все же не причинил вреда Линь Юй. Они провели вместе два дня, и Линь Юй, конечно, не хотела, чтобы он умирал.
Она протянула руку, осторожно обняла Лу Миня и мягко утешила: — Не думайте о плохом, вы обязательно поправитесь.
Лу Минь положил голову на плечо Линь Юй, показывая довольную улыбку.
Они спешили и наконец прибыли в резиденцию Линь до обеда.
Вокруг резиденции Линь никого не было, Императорская гвардия полностью ушла. Раз Императорская гвардия ушла, значит ли это, что отец уже вернулся домой?
Линь Юй подняла подол платья и побежала во двор.
Издалека она увидела Линь Юаньчжуна, сидевшего под виноградной беседкой и наслаждавшегося прохладой. Всего за два месяца его густые черные волосы полностью покрылись сединой. Его снежные волосы ослепительно белели.
Линь Юй прижалась к коленям Линь Юаньчжуна и тихо заплакала. Какие же страдания пришлось пережить отцу, чтобы стать таким?
Линь Юаньчжун протянул свою исхудавшую руку, несколько раз погладил Линь Юй по голове и хриплым голосом сказал: — Юй'эр, не плачь. Разве я сейчас не в порядке?
Линь Юй подняла голову, вытерла слезы из уголков глаз и внимательно рассмотрела отца.
Его волосы поседели, тело похудело, глазницы запали, а морщины у глаз были словно высечены ножом и топором.
Он внезапно постарел.
Линь Юй возмущенно сказала: — Кто же это? Кто оклеветал вас в коррупции и злоупотреблениях?
В обычно спокойных глазах Линь Юаньчжуна появилась тень гнева. Он и представить не мог, что его предаст доверенное лицо, которое он сам вырастил. Мир непостоянен, и абсурдных вещей бесчисленное множество.
Если бы он был моложе, он бы непременно убил этого неблагодарного негодяя собственными руками. Теперь он стар, и думает только о том, чтобы спокойно прожить остаток дней, не желая больше никаких неприятностей.
Хотя его несправедливость была снята, Император, подстрекаемый другими, больше не доверял ему и лишил его власти.
К счастью, он вышел из тюрьмы и больше не страдает от тюремных мук, но из-за этого пострадала Юй'эр.
Его Юй'эр была умна и красива, добра и решительна. Ей следовало выйти замуж за нежного молодого человека ее возраста, но чтобы спасти его из тюрьмы, Юй'эр вышла замуж за этого изверга Лу Миня.
Линь Юй, чтобы успокоить отца, сказала: — Старик у границы потерял лошадь — кто знает, не к добру ли это? Вэнь Циншань подлизывался к сильным и топтал слабых, так что мне повезло, что я за него не вышла.
Она изогнула губы в казалось бы яркой улыбке и нежным голосом сказала: — Лу Минь не такой холодный и жестокий, как говорят слухи. Он очень хорошо ко мне относится.
Вчера я поздно встала и пропустила время, когда нужно было выразить почтение свекрови. Лу Минь боялся, что свекровь меня отчитает, и лично пошел к свекрови, чтобы объяснить, что я задержалась, потому что заботилась о нем.
Лу Минь стоял по другую сторону виноградной беседки и с интересом слушал, как Линь Юй несет чушь. У его маленькой нежной жены действительно были кое-какие способности. Она врала, не краснея и не сбиваясь, и придумывала все правдоподобно.
Голос невестки Чжу Ши раздался из столовой: — Еда готова, скорее заходите есть!
Линь Юй услышала это, встала и обернулась. Лу Минь стоял позади нее в непринужденной позе, глядя на нее с полуулыбкой.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|