Глава 7. Считаешь меня слишком взрослым?

Лицо Линь Юй тут же стало горячим, словно ее поймали на плохом поступке.

Лу Минь поступал как хотел, и она очень боялась, что он прямо сейчас разоблачит ее ложь.

Чувствуя себя неуверенно и тревожно, она быстро подошла к Лу Миню, протянула руку, чтобы поддержать его за предплечье, и, угодливо глядя на него, осторожно сказала: — Второй господин, я помогу вам пойти поесть.

Лу Минь наклонился к ее уху и игриво прошептал голосом, который могли слышать только они двое: — Назови меня мужем, и я прощу тебя.

Муж...

Лицо Линь Юй тут же покрылось румянцем, румянец на щеках придал ее изящному лицу нежности.

Она открыла рот, прокрутила эти два слова "муж" на языке снова и снова, но в конце концов проглотила их.

Она не могла этого сказать!

Лу Минь был ей как дядя. Раньше, когда Вэнь Циншань упоминал Лу Миня, он всегда говорил ей называть его дядей. Как теперь она могла произнести эти два слова "муж"?

Она тревожно сказала: — Я... я не могу этого сказать?

Лу Минь недоброжелательно изогнул губы и лениво сказал: — Я впервые приехал в дом тестя, обязательно выпью с тестем несколько чашек, заодно...

— Муж!

Не успел Лу Минь договорить, как Линь Юй тихонько произнесла. Хотя ее голос был тихим, как писк комара, она все же сказала это.

Он почувствовал облегчение и больше не дразнил ее, позволив ей помочь ему войти в столовую.

Линь Суй очень обрадовался возвращению тетушки и, перебирая короткими ножками, хотел броситься ей на шею, но, увидев рядом с тетушкой высокого мужчину с улыбкой на губах, тут же остановился. Хотя мужчина был очень красив и улыбался, он почему-то вызывал у него страх.

Линь Юй отпустила руку Лу Миня, сделала несколько шагов вперед и, раскрыв объятия, сказала Линь Сую: — Суй-гэ, иди сюда, дай тетушке обнять тебя!

Услышав тетушку, Линь Суй осмелился броситься к ней, детским голосом пролепетав: — Суй-гэ очень скучал по тетушке!

Линь Юй поцеловала его в пухлую щечку и мягко сказала: — Тетушка тоже очень скучала по Суй-гэ!

Хотя Линь Суй был мал, его воспитали очень послушным. Несмотря на шалости, он не садился, пока не усадили старших. Только после этого все остальные сели по очереди.

Линь Юаньчжун взглянул на Лу Миня, который лениво откинулся на стуле-розе. Лу Минь был по натуре непринужденным, свободным и беззаботным, никогда не обращал внимания на чужие взгляды и тем более не считался с мирскими приличиями.

То, что сегодня он согласился, несмотря на болезнь, сопровождать Линь Юй домой, означало, что он не испытывал к Линь Юй неприязни, возможно, даже испытывал некоторую симпатию.

Лу Минь обладал непревзойденным мастерством в боевых искусствах и пользовался большим доверием Императора. Пока он готов защищать Линь Юй, она сможет спокойно жить в семье Лу.

Линь Юаньчжун велел служанке налить Лу Миню вина и сказал ему: — Резиденция Хоу Цзэяна отличается от обычных семей. Юй'эр молода и простодушна. Ты должен обязательно защитить ее.

Лу Минь поднял чашу с вином и выпил залпом, равнодушно сказав: — Своих людей я, конечно, должен защищать.

Не говоря уже о том, что Линь Юй его жена, даже своих кошек и собак он не позволит обидеть другим.

Линь Юй взглянула на отца, чье лицо было полно печали, и решила довести ложь до конца. В крайнем случае, в крайнем случае, она снова назовет Лу Миня мужем.

Она положила Линь Юаньчжуну палочками сушеный бамбук, с улыбкой в глазах сказав: — Второй господин очень хорошо ко мне относится, отец, не беспокойтесь!

Линь Юаньчжун кивнул и положил сушеный бамбук в рот. Он прожил большую часть жизни, как он мог не понять мысли дочери?

Дочь хотела, чтобы он успокоился, и он притворился, что спокоен.

В семье Линь соблюдали правило "за едой не говорят, в постели не болтают". Раз старшие взяли палочки, младшие не смели говорить. Все молча закончили трапезу.

После еды Чжу Ши позвала Линь Юй в главный зал и дала ей список приданого.

Старшая невестка как мать. Мать Линь Юй умерла рано, и ее приданое готовила Чжу Ши.

Чжу Ши мягко сказала: — Твое приданое я давно приготовила, но раньше, из-за того, что тебя должны были похоронить, я его не отдала.

Теперь твой муж воскрес, и ты не можешь жить в семье Лу с пустыми руками. Это приданое ты просто возьми с собой в семью Лу.

Хотя отец теперь вернулся, Император лишил его власти. Нынешнее положение нашей семьи несравнимо с Резиденцией Хоу Цзэяна. Если ты возьмешь приданое, то будешь чувствовать себя увереннее. — Чжу Ши сейчас было чуть за двадцать, она была ненамного старше Линь Юй, но относилась к ней очень хорошо, обо всем заботясь.

Линь Юй поблагодарила Чжу Ши, взяла список приданого и взвесила его. Он был слишком толстым.

Открыв его, она увидела, что там было все, от носков и нижнего белья до поместий и лавок, шелка, парчи, украшений из золота и серебра — приданое было несравненно богатым.

Линь Юй удивленно раскрыла рот: — Сестра, это слишком много! Только это приданое составляет половину имущества семьи.

Чжу Ши, сжав губы, улыбнулась: — Ты великая героиня семьи. Не говоря уже о половине имущества, даже если бы я отдала тебе все, это было бы заслуженно.

Семья Линь пришла в упадок, и расходов было много. Линь Юй ни за что не хотела брать такое большое приданое. Под ее напором Чжу Ши пришлось уменьшить приданое вдвое.

Солнце садилось. В династии Жуй существовал обычай, что вышедшая замуж женщина не остается ночевать в доме родителей. Хотя Линь Юй очень не хотела покидать семью Линь, ей пришлось уехать. Она собрала несколько любимых повседневных платьев, взяла с собой личную служанку Юаньсуй и вышла из резиденции Линь.

Как только она села в повозку, увидела, как Линь Суй, перебирая короткими ножками, тоже забрался туда. Линь Суй, широко раскрыв глаза, похожие на черный виноград, жалобно сказал: — Тетушка, можно я поживу у тебя несколько дней? — Хотя он был мал, он знал, что тетушка теперь принадлежит другой семье.

Линь Юй, конечно, хотела, чтобы маленький племянник пожил с ней в семье Лу, но как молодая невестка она не смела принимать решения самостоятельно, поэтому перевела взгляд на Лу Миня.

Лу Минь ничего не сказал, лишь убрал свои длинные ноги, вытянутые на сиденье, освободив небольшое место. Линь Суй как раз поместился на этом месте. Линь Юй обрадовалась, поняв, что он молча согласился.

Она подняла Линь Суя и усадила его на сиденье.

Приподняв занавеску повозки, она сказала брату и невестке, стоявшим снаружи: — Возвращайтесь скорее. Я возьму Суй-гэ пожить в резиденции Хоу на несколько дней.

Повозка покатилась. Чжу Ши беспомощно вздохнула: — Этот Суй-гэ действительно не может без своей маленькой тетушки.

Когда они прибыли в Резиденцию Хоу Цзэяна, уже стемнело. Линь Суй сладко спал на руках у Линь Юй, его румяные губы слегка надулись, а густые ресницы отбрасывали на лицо тень в форме веера.

Линь Юй поцеловала его в нежную, как цветок, щечку, передала его Юаньсуй, и Юаньсуй отвела его в боковую комнату.

Линь Юй помогла Лу Миню войти в спальню, посадила его на вышитый табурет и встала рядом, чтобы снять с него шпильку.

В этот момент Лу Минь спросил: — Почему ты так любишь целовать Линь Суя в лицо? — За короткий полдень она целовала Линь Суя несколько раз.

Линь Юй не ожидала, что Лу Минь задаст такой вопрос. Она задумалась на мгновение, а затем сказала: — У Линь Суя хорошая кожа, она белая и гладкая.

Лу Минь неторопливо сказал: — Моя кожа тоже очень белая и гладкая. Почему ты не целуешь меня?

Рука Линь Юй дрогнула, и она нечаянно выдернула несколько волосков Лу Миня. Она в панике сказала: — Вы в порядке? Я вам не больно сделала?

Лу Минь не ответил на ее вопрос, слегка повернулся, вытянул несколько волосков, которые она все еще держала между пальцами, и отбросил их в сторону.

Взяв ее руку, он поднес ее к губам, осторожно поцеловал и снова спросил: — Моя кожа очень хорошая. Почему ты не целуешь меня?

Онемение и покалывание распространились от кончиков пальцев, глаза и брови горели. Линь Юй чувствовала, что вот-вот упадет. Она запинаясь сказала: — Линь Суй еще маленький, он ребенок.

Лу Минь с силой притянул Линь Юй к себе на колени, обнял ее и спросил в ответ: — Ты считаешь меня слишком взрослым?

Их нижние части тел плотно прижались друг к другу, между верхними частями оставался лишь небольшой зазор. Линь Юй даже чувствовала теплое дыхание Лу Миня. Она застыла, не смея пошевелиться, и тихо сказала: — Я не считаю вас старым. Вы очень красивы.

Лу Минь обнял Линь Юй за талию и немного отодвинул ее назад. Теперь их верхние части тел тоже соприкасались.

Он серьезно сказал: — Раз ты не считаешь меня старым, тогда поцелуй меня.

Сказав это, он поднял руку и указал на свою щеку.

Температура тела Лу Миня была выше обычной, и за короткое время Линь Юй вся вспотела от жара. Она неловко пошевелилась, неохотно приблизилась к Лу Миню и, словно стрекоза, коснувшаяся воды, поцеловала его в щеку.

Только тогда Лу Минь остался доволен и снял ее с колен.

Когда Линь Юй проснулась, уже рассвело. Лу Минь еще спал.

Проведя несколько дней вместе, Линь Юй обнаружила, что Хоу и госпожа Хоу очень снисходительны к Лу Миню, даже немного боятся его. Даже если Лу Минь вел себя невежливо, они не осмеливались его отчитывать.

Поэтому Линь Юй не стала будить Лу Миня, а сама взяла Линь Суя и пошла в столовую завтракать.

В резиденции Хоу не было детей, и Чжао Ши, казалось, очень понравился Линь Суй. Она постоянно клала ему еду. Линь Суй тоже был очень милым, сладко называя Чжао Ши "бабушкой" несколько раз. Эти несколько раз "бабушка" растопили сердце Чжао Ши.

Она повернулась к Ван Юньсяо и слегка сердито сказала: — Ты замужем уже больше полугода, почему у тебя до сих пор нет признаков беременности?

В комнате Лу Е было две тунфан. Эти две тунфан были из борделя, выглядели как лисицы-обольстительницы и были очень искусны. Девять из десяти дней Лу Е проводил у тунфан. Как Ван Юньсяо могла забеременеть?

Ван Юньсяо не могла открыто говорить о такой боли. Она лишь неловко улыбнулась и сказала Чжао Ши: — Это вина невестки, что я не могу вовремя дать потомство нашей семье Лу.

Чжао Ши фыркнула и ехидно сказала: — Если у тебя проблемы со здоровьем, вовремя обратись к врачу.

Если ты не забеременеешь до зимнего солнцестояния, я перестану давать тем двум тунфан отвар, предотвращающий беременность.

Лицо Ван Юньсяо тут же побледнело. Она дрожащими губами в страхе сказала: — Невестка обязательно позаботится о своем здоровье.

В больших семьях больше всего боялись первого сына от наложницы. Она ни за что не могла позволить этим двум низким созданиям родить ребенка раньше нее.

За таким хорошим завтраком Ван Юньсяо вся покрылась холодным потом.

Она злобно взглянула на Линь Суя. Во всем виноват этот маленький негодник, из-за которого Чжао Ши отчитала ее.

Дети непоседливы, и Линь Суй не мог усидеть на месте. После завтрака он потянул Линь Юй играть в задний сад.

Линь Юй читала, а Линь Суй рядом ловил кузнечиков. Куда прыгал кузнечик, туда он и бежал, незаметно забежав в глубь бамбуковой рощи.

Линь Юй была увлечена чтением, когда вдруг услышала плач Линь Суя. Она резко положила книгу на каменный стол и поспешно бросилась к бамбуковой роще.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Считаешь меня слишком взрослым?

Настройки


Сообщение