Глава 3: Поддержка (Часть 1)

Линь Юй дрожащими руками схватила маленькую лопатку рядом с собой и заслонилась ею, запинаясь: — Я госпожа, которую тебе взял Хоу Цзэян. Мы супруги, должны жить в согласии и уважении. Ты... ты не можешь причинить мне вред.

Сегодня она была тщательно наряжена, ее черты лица были прекрасны, как на картине, сияющие, как осенняя луна. Дрожащий вид придавал ей еще больше очарования, вызывающего жалость.

В таком виде она вполне могла сойти за его жену.

Лу Минь поднял бровь и взглянул на Линь Юй. Его черты были настолько демонически прекрасны, что превосходили женскую красоту.

Он поднял предплечье и сказал: — Помоги мне встать! — Вероятно, потому что он долго не говорил, его голос был низким и хриплым, с леденящим холодом.

У Линь Юй встали дыбом волосы, она даже дышать боялась. Она застыла на месте, лишь ошеломленно глядя на Лу Миня.

Его внешность была выдающейся, ресницы густые и длинные, даже синие вены на тыльной стороне ладони были отчетливо видны. Тело, пролежавшее больше десяти дней, не должно быть таким!

Он воскрес?

Линь Юй задумалась, и тут Лу Минь снова сказал: — Помоги мне встать! — Его голос был негромким, тон очень мягким, но Линь Юй почувствовала озноб и ужас.

Она стиснула зубы и, дрожащими ногами, подошла к Лу Миню. Будь он человеком или призраком, если бы он действительно хотел ее убить, как бы она могла сбежать?

Она остановилась рядом с гробом и протянула руки, чтобы поддержать Лу Миня за предплечье. Его предплечье было сильным и мускулистым, жар его тела передавался через одежду на ее руки. Напряженные нервы Линь Юй внезапно расслабились, она тихо выдохнула. У него еще было тепло тела, он, несомненно, был живым человеком.

Ходили слухи, что Лу Минь был отравлен сильнодействующим ядом гувэнь из Дяньчуаня. Гувэнь считался королем всех ядов, убивающим мгновенно при попадании в кровь. Никто, отравленный этим ядом, не выживал. Как Лу Минь мог воскреснуть?

В сердце Линь Юй роились сомнения, но сейчас было не время думать об этом. Она подавила вопросы и сосредоточилась на поддержке Лу Миня.

Лу Минь не умер, и Линь Юй, по идее, должна была радоваться, но, вспомнив характер и поступки Лу Миня, она тут же впала в другую панику.

Лу Минь выставил ногу из гроба. Как только его ноги коснулись земли, он обнял Линь Юй за плечи и, словно без костей, мягко оперся на нее.

Он был очень высоким, и даже при худощавом телосложении имел значительный вес.

Линь Юй едва могла выпрямить спину под его тяжестью. Она стиснула зубы, выпрямилась и изо всех сил поддерживала его.

Лу Минь протянул тонкие длинные пальцы и сжал плечо Линь Юй. Жаркое ощущение распространилось по плечу. Линь Юй испуганно вздрогнула, невольно вспомнив слухи о его убийствах.

Говорили, что Лу Минь находил удовольствие в убийствах, любил снимать с людей кожу и обтачивать кости. В свободное время он вырезал из человеческих костей бусины с различными узорами и нанизывал их на браслеты, которые носил на запястье.

Линь Юй тайком взглянула на запястье Лу Миня. На его тонком белом запястье действительно был браслет. В гробнице было очень темно, она не могла разглядеть узоры на бусинах, но могла с уверенностью сказать, что браслет был белым, цвета мертвых костей.

Она споткнулась и пошатнулась, падая вперед.

Перед падением Линь Юй беспокоилась не о себе, а о Лу Мине, который опирался на нее. Он был так слаб, не умрет ли он, если упадет на землю?

В замешательстве Линь Юй сильно ударилась о плиты голубого камня. Колени и локти первыми коснулись земли, было больно и онемело, она не могла сразу встать.

Лу Минь устойчиво стоял на ногах. Он взглянул на браслет на своем запястье, затем на Линь Юй, упавшую на землю, и слегка улыбнулся уголками губ, словно что-то осознав.

В его узких глазах появилось что-то неопределенное.

Он подошел к Линь Юй, неторопливо присел на корточки и протянул свою правую руку с браслетом, собираясь помочь ей встать.

Край его черной одежды с вышитым серебряной нитью узором свисал на землю, сияя в свете неугасимых ламп.

Линь Юй перевела взгляд на одежду Лу Миня, стараясь не обращать внимания на браслет на его запястье. Она осторожно положила свою руку в его ладонь, не осмеливаясь надавить, лишь слегка сжала и поднялась с земли.

Едва она встала, как Лу Минь снова положил руку ей на плечо, и весь его вес снова лег на нее. Линь Юй, превозмогая боль в коленях, полуподдерживая, полутаща Лу Миня, направилась к каменной скамье у стены.

В Резиденции Вэнь, Вэнь Циншань сидел в восьмиугольном павильоне и выпил несколько чашек крепкого вина.

Некогда элегантный и красивый молодой господин теперь выглядел подавленным, с покрасневшими глазами, настоящим неопрятным пьяницей.

Час назад принцесса Чжоу Чэн пришла в спальню Вэнь Циншаня и провела с ним время, но среди волн страсти в его голове всплывал образ не Чжоу Чэн, а Линь Юй, которая, вероятно, уже погибла.

Только тогда он понял, какое важное место она занимала в его сердце.

Как только Чжоу Чэн ушла, Вэнь Циншань помрачнел. Он бросил красный дудоу с узором из уток-мандаринок, оставленный Чжоу Чэн, в жаровню и сжег его дотла. Затем он переоделся в домашнюю одежду и вышел во двор пить.

Лу Ши, неся фонарь, изящно подошла. Она села напротив Вэнь Циншаня и спросила: — Получилось? — Принцесса Чжоу Чэн пробыла в спальне так долго, наверное, получилось.

Вэнь Циншань поднял глаза на Лу Ши. В ее глазах была надежда, горячая и яркая. Он кивнул и тихо сказал: — Получилось.

Лу Ши захлопала в ладоши и рассмеялась, налила себе вина и выпила залпом, радостно говоря: — Цин'эр, хотя Чжоу Чэн не так молода, как Линь Юй, она нежна, пышна и грациозна, ее можно считать редкой красавицей. Ты ей подходишь.

Раз ты смог завоевать ее расположение, мне не нужно беспокоиться о твоем будущем.

Глаза Лу Ши сияли от улыбки, казалось, она видела картину успеха и славы своего сына, но радость длилась лишь мгновение. Вэнь Циншань внезапно встал и поспешно побежал к конюшне.

Вэнь Циншань плотно сжал тонкие губы и поскакал галопом. Раньше он думал, что Линь Юй — лишь его ступенька, которую нужно хорошо оберегать, пока она полезна, а когда перестанет быть нужной, можно просто отбросить. Он не ожидал, что незаметно для себя она заняла самое важное место в его сердце. При мысли о том, что он больше никогда ее не увидит, его сердце сжималось от боли!

Никакого блестящего будущего, никакого высокого положения, он ничего этого не хотел. Он хотел только Линь Юй.

Он не мог просто так погубить ее жизнь ради своих эгоистичных желаний. Он должен найти ее. Если она жива, это лучше всего. Если она мертва, он будет молить о прощении у ее могилы.

Наконец он прибыл в мавзолей. Вэнь Циншань натянул поводья и большими шагами направился к гробнице Лу Миня. Подойдя к гробнице, он увидел нескольких слуг из резиденции Лу, сидевших рядом и евших жареный арахис.

Один круглолицый слуга бросил арахисовую шелуху на землю и недовольно пробормотал: — Управляющий Лу просто паникер. Семья Линь окружена Императорской гвардией, как они могут среди ночи прийти и раскопать могилу?

Другой слуга съел несколько арахисов подряд и успокаивающе сказал: — Мы, слуги, — собаки хозяина. Куда хозяин скажет идти, туда и идем. Успокойся, ночь скоро закончится.

Третий рассмеялся: — Ху Сы'эр не такой, как мы. Он сегодня только что женился, даже в брачный покой не вошел, а Управляющий Лу уже поймал его и отправил охранять могилу. Невеста все еще ждет на кане, конечно, он весь извелся.

Только тогда все вспомнили, что Ху Сы'эр только что женился, и начали рассказывать несколько пошлых анекдотов, чтобы почесать языки. Они были в самом разгаре, когда перед ними появился Вэнь Циншань в домашней одежде.

Вэнь Циншань был образованным и красивым, с ясными чертами лица, но сегодня он выглядел подавленным и неопрятным, совершенно не похожим на себя прежнего.

Ху Сы'эр, который только что ворчал, теперь успокоился. Он настороженно смотрел на Вэнь Циншаня, опасаясь, что тот начнет искать повод для ссоры.

О помолвке Вэнь Циншаня и Линь Юй знали все. Неужели он пришел, чтобы раскопать могилу и украсть труп?

Слуги переглядывались, не зная, что делать.

Вэнь Циншань был внуком Хоу Цзэяна, и хотя не пользовался особой любовью, все же имел эту связь. Если бы он настаивал на своем безумии, слугам было бы трудно его остановить.

Мавзолей, окутанный ночной мглой, был очень торжественным, как тяжелая маленькая гора, давящая на Вэнь Циншаня, не давая ему дышать.

Его Юй'эр в этот самый момент лежала в этой гробнице, ее судьба была неизвестна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Поддержка (Часть 1)

Настройки


Сообщение