Внутри усадьбы с тремя дворами цветник представлял собой небольшой мирок, окруженный главным двором.
Нежные, изумрудно-зеленые вьюнки роз, переплетаясь ветвями и побегами, вились по стенам, спускаясь с изогнутых краев крыши до самой земли. Свежие, словно капли росы, молодые побеги свисали вниз, а маленькие бутоны раскрывались повсюду, будто покрывая стены слоем нежной пудры.
Самым живописным местом был павильон с беседкой и прудом в юго-восточной части сада. Изящная шестиугольная беседка из разноцветного стекла соединялась с длинным крытым переходом над водой. Дневной весенний ветер, играя, срывал с кустов желтые цветы жасмина возле искусственной горки и бросал их в пруд, где за ними охотились разноцветные карпы, создавая картину полной жизни и движения.
Однако сейчас Фу Цзинхуан не мог насладиться этой красотой. Его красивые брови были нахмурены, губы плотно сжаты, а правая рука с такой силой сжимала перила у пруда, что на старом вязе появилась трещина.
Как ему не быть расстроенным?
В прошлой жизни он не поверил предсказанию Императорской обсерватории и выбрал дочь генерала Чжэньнань вместо Су Минъу. Ведь он был наследным принцем, и какой прок ему был от женитьбы на дочери своего учителя? Как бы он тогда мог соперничать с Фу Луанем?
Но, несмотря на то, что в его руках была военная мощь юго-запада, его казна была пуста, и он не мог обеспечить свою армию. В конце концов, князь Юнлян поднял мятеж и добился своего, а Фу Цзинхуан погиб по дороге в ссылку. Перед смертью он вспомнил слова чиновника о том, что новый император сразу же посмертно даровал титул императрицы умершей главной жене князя Юнлян, исполнив предсказание о «судьбе феникса» Су Минъу.
Он никогда не считал себя хуже Фу Луаня, но тогда понял, что воля небес, предсказанная Императорской обсерваторией, действительно нерушима.
Если бы он проснулся хотя бы на день раньше… При этой мысли он еще больше сожалел. В этой жизни он должен был любой ценой добиться того, чтобы Фу Луань развелся с Су Минъу, или чтобы она сама сбежала от него. Тогда он смог бы спрятать ее, как сокровище.
Это казалось простым, ведь он хорошо знал, как сильно его подруга детства была в него влюблена.
Однако он не получил от нее первого письма с жалобами, которое ожидал, и это заставило его рискнуть и прийти в резиденцию, чтобы разведать обстановку.
Фу Цзинхуан нахмурился, вспоминая прошлое, когда позади него раздался мелодичный звон нефритовых подвесок. Он тут же обернулся и увидел приближающуюся прекрасную фигуру, о которой так долго мечтал.
У девушки были черные, как тушь, волосы и яркая внешность. Она была одета в длинное платье из сычуаньского шелка, расшитое узором из пионов с золотым тиснением. Идя, она поправляла подол платья, взметнувшийся на ветру. Ее нефритовые серьги покачивались, открывая взгляду белоснежные мочки ушей и шею. Ее кожа была нежной, как лепесток, и от одного взгляда на нее пересыхало во рту.
Фу Цзинхуан сглотнул. Она была все такой же прекрасной, даже еще более очаровательной… Неужели это из-за того, что Фу Луань силой взял ее в жены?
Вспоминая прошлое, он понял, что не был совсем равнодушен к Су Минъу.
Когда он впервые увидел ее в девять лет, она была еще ребенком, но уже тогда была удивительно красива. Какой мужчина не любит красивых женщин? Цзян Вань тоже была очень красива, но все же уступала Су Минъу.
В первую брачную ночь, опьяненный вином и чувствами, он видел перед собой только образ своей подруги детства. Даже когда он обнимал Цзян Вань, то думал о Су Минъу. Если бы не жажда власти, он бы никогда не бросил ее. Это была злая шутка судьбы.
Посреди крытого перехода, под взглядом Фу Цзинхуана, полного воспоминаний, Су Минъу остановилась перед ним. Она слегка поклонилась, приветливо улыбнулась и безупречно вежливо произнесла:
— Ваше Высочество, прошу прощения, что заставила вас ждать.
Су Минъу много раз представляла себе их встречу и думала, что сможет остаться спокойной. Но это было не так. Она улыбалась, но в душе испытывала к нему отвращение.
Сдержанное обращение и тон Су Минъу охладили романтические мысли Фу Цзинхуана.
— Цзяо Цзяо, ты так страдала все это время, — произнес он хриплым голосом.
Су Минъу смотрела на мужчину, которого так сильно любила в прошлой жизни, и, услышав свое детское прозвище из его уст, почувствовала странное головокружение.
Как и в ее воспоминаниях, у него были красивые черты лица, благородная внешность. Хотя он уже был совершеннолетним, он выглядел как молодой человек в ярких одеждах на лихом коне, без властной ауры Фу Луаня. Он был воплощением вежливости и учтивости, которые она так ценила.
Но что с того? Ее печальный конец в прошлой жизни говорил сам за себя. Его мягкость была лишь маской, а истинной любовью для него был императорский трон.
Последняя искра нежных чувств к юношеской любви погасла в глазах Су Минъу. Она смело подняла голову и сказала:
— Ваше Высочество, если вы не забыли, уместнее было бы называть меня «тетушка».
Фу Цзинхуан сделал шаг вперед, нахмурившись.
— Цзяо Цзяо, что с тобой?
Раньше ей нравилось, когда он называл ее детским прозвищем. Почему же теперь она так холодна с ним?
Су Минъу отступила назад и с легкой улыбкой ответила:
— Ваше Высочество, я вышла замуж за князя Юнлян. Он ваш дядя, а я, соответственно, ваша тетушка. Разве я не права?
— Цзяо Цзяо, я знаю, как тебе тяжело, не нужно скрывать это. Я уже поручил своим стражникам все выяснить. Это Фу Луань… — Фу Цзинхуан стиснул зубы и поправился: — Это князь Юнлян подкупил носильщиков паланкина, поэтому и произошла эта нелепая ошибка.
Су Минъу внимательно слушала. Все было точно так же, как и в прошлой жизни, когда до нее дошли эти слухи. Он полностью снимал с себя ответственность. Ах, да, он еще не сказал, что свадебный паланкин не может повернуть назад.
Чем больше она слушала, тем сильнее презирала этого мужчину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|